2. Evaluación del marco institucional y jurídico para la aplicación de la decisión III/1−párrafo 16 | UN | 2 - تقييم الإطار المؤسسي والقانوني لتنفيذ المقرر 3/1 - الفقرة 16 |
2. Evaluación del marco institucional y jurídico para la aplicación de la decisión III/1 | UN | 2 - تقييم الإطار المؤسسي والقانوني لتنفيذ المقرر 3/1 |
La Junta Ejecutiva aprobó la decisión 2011/36, relativa a la hoja de ruta para la aplicación de la decisión 2011/14. | UN | 44 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2011/36 بشأن خارطة الطريق لتنفيذ المقرر 2011/14. |
III. RECOMENDACIONES para la aplicación de la decisión 2006/102 DEL CONSEJO DE DERECHOS | UN | ثالثاً - توصيات لتنفيذ مقرر مجلس حقوق الإنسان 2006/102 38-42 11 |
La cooperación de las partes con la Comisión de Límites no sólo se dio por supuesta, sino que se consideró fundamental para la aplicación de la decisión sobre la delimitación. | UN | ولم يكن تعاون الطرفين مع لجنة الحدود أمرا مفترضا منه فحسب بل ضروريا في الواقع لتنفيذ قرار تعيين الحدود. |
La sexta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio aprobó las Directrices provisionales (UNEP/CHWW 6/10, anexo) para la aplicación de la decisión V /32. | UN | وقد وافق المؤتمر السادس للأطراف في الاتفاقية على المبادئ التوجيهية المؤقتة(UNEP/CHWW6/10,annex) المتعلقة بتنفيذ المقرر 5/32. |
Adoptó la decisión 2011/36 relativa a la guía para la aplicación de la decisión 2011/14. | UN | اتخذ مشروع القرار 2011/36 بشأن خريطة الطريق لتنفيذ المقرر 2011/4. |
Los documentos UNEP/FAO/RC/COP.5/18 y UNEP/FAO/RC/COP.5/INF/6 contienen información pormenorizada sobre las actividades de la secretaría para la aplicación de la decisión RC4/9. | UN | 25- يمكن الاطلاع على تقرير تفصيلي عن أنشطة الأمانة لتنفيذ المقرر ا ر- 4/9 في الوثيقتين UNEP/FAO/RC/COP.5/18 وUNEP/FAO/RC/COP.5/INF/6. |
La Junta Ejecutiva aprobó la decisión 2011/36, relativa a la hoja de ruta para la aplicación de la decisión 2011/14. | UN | 44 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2011/36 بشأن خارطة الطريق لتنفيذ المقرر 2011/14. |
Adoptó la decisión 2011/36 relativa a la guía para la aplicación de la decisión 2011/14. | UN | اتخذ مشروع القرار 2011/36 بشأن خريطة الطريق لتنفيذ المقرر 2011/4. |
En su decisión VI/14, la Conferencia de las Partes aprobó unas directrices provisionales para la aplicación de la decisión V/32. | UN | 3 - اعتمد مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 6/14، مبادئ توجيهية مؤقتة لتنفيذ المقرر 5/32. |
Las necesidades totales para la aplicación de la decisión 1994/223 en relación con la sección 21 del presupuesto por programas para el bienio 1994-1995 ascenderían pues a 539.700 dólares (390.800 dólares para 1994 y 148.900 dólares para 1995). | UN | وبذلك تبلغ الاحتياجات اللازمة لتنفيذ المقرر ١٩٩٤/٢٢٣ تحت الباب ٢١ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ ما مجموعه ٧٠٠ ٥٣٩ دولار )٨٠٠ ٣٩٠ دولار لسنة ١٩٩٤ و ٩٠٠ ١٤٨ دولار لسنة ١٩٩٥(. |
El Director Ejecutivo del PNUMA ha iniciado una serie de medidas para la aplicación de la decisión 20/28 del Consejo de Administración sobre el fomento de los vínculos entre las cuestiones ambientales mundiales y las necesidades humanas. | UN | ٤٠ - وقد اتخذ المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مجموعة من اﻹجراءات لتنفيذ المقرر ٢٠/٢٨ الذي اتخذه مجلس اﻹدارة بشأن تعزيز الروابط بين المسائل البيئية العالمية والاحتياجات البشرية. |
El diseño y el formato de los registros nacionales se conformarán a nuevas directrices para la aplicación de la decisión [-/CMP.1] que aprobará la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo Kyoto (CP/RP). | UN | ويكون تصميم وشكل السجلات الوطنية متوافقين مع المبادئ التوجيهية الأخرى لتنفيذ المقرر [-/م أإ-1] الذي سيعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
El diseño y el formato de los registros nacionales se conformarán a nuevas directrices para la aplicación de la decisión [-/CMP.1] que aprobará la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto (CP/RP). | UN | ويتقيد تصميم وشكل السجلات الوطنية بالمبادئ التوجيهية التي سيتم وضعها لتنفيذ المقرر [-/م أ-1] الذي سيتم اعتماده في مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
El diseño y el formato de los registros nacionales se conformarán a nuevas directrices para la aplicación de la decisión [-/CMP.1] que adoptará la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo Kyoto (CP/RP). | UN | ويكون تصميم وشكل السجلات الوطنية متوافقين مع المبادئ التوجيهية الأخرى لتنفيذ المقرر [-/CMP.1] الذي سيعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
Evaluar el marco institucional y jurídico para la aplicación de la decisión III/1; | UN | (ب) تقييم الإطار المؤسسي والقانوني لتنفيذ المقرر 3/1؛ |
Directrices provisionales para la aplicación de la decisión V/32, sobre la ampliación del alcance del Fondo Fiduciario para ayudar a los países en desarrollo y otros países que necesitan asistencia técnica para la aplicación del Convenio de Basilea | UN | مبادئ توجيهية مؤقتة لتنفيذ المقرر 5/32 بشأن توسيع نطاق الصندوق الاستئماني لمساعدة البلدان النامية والبلدان الأخرى المحتاجة إلى مساعدة تقنية لتنفيذ بروتوكول بازل. |
a) Consultas oficiosas sobre la experiencia adquirida en la presentación de informes anuales relativos al diseño del siguiente plan estratégico del PNUD y el marco de resultados y sobre la guía para la aplicación de la decisión 2011/14 de la Junta Ejecutiva; | UN | (أ) مشاورات غير رسمية بشأن الدروس المستفادة من التقارير السنوية ذات الصلة بتصميم الخطة الإستراتيجية المقبلة للبرنامج الإنمائي وإطار النتائج، وبشأن خارطة الطريق لتنفيذ مقرر المجلس التنفيذي 2011/14؛ |
También desea saber cuál es el plazo que se ha fijado para la aplicación de la decisión del Gabinete de 2005 sobre la enmienda de la legislación relativa a la protección de la maternidad en el sector de la administración pública. | UN | واستفسرت عن الإطار الزمني لتنفيذ قرار مجلس الوزراء لعام 2005 بتعديل التشريع المعني بحماية الأمومة للموظفين العموميين. |
La sexta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio aprobó las Directrices provisionales (UNEP/CHWW 6/10, anexo) para la aplicación de la decisión V /32. | UN | وقد وافق المؤتمر السادس للأطراف في الاتفاقية على المبادئ التوجيهية المؤقتة(UNEP/CHWW6/10,annex) المتعلقة بتنفيذ المقرر 5/32. |
87. El OSACT acordó las próximas medidas para la aplicación de la decisión 13/CP.7, que se enuncian en los párrafos 89 y 90, recordando que estas medidas deberían: | UN | 87- واتفقت الهيئة الفرعية على الخطوات التالية في تنفيذ المقرر 13/م أ-7 على النحو المحدد في الفقرتين 89 و90 أدناه، مشيرة إلى أن هذه الخطوات ينبغي: |
D. Realización de la labor de promoción (para la aplicación de la decisión de la Conferencia de las Partes sobre los marcos normativos | UN | دال - الاضطلاع بأنشطة الدعوة (تنفيذاً لمقرر مؤتمر الأطراف المتعلق بأُطر |