"para la cuenta especial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للحساب الخاص
        
    • إلى الحساب الخاص
        
    • في الحساب الخاص
        
    • لحساب البعثة
        
    el 31 de diciembre de 1997 para la cuenta especial para gastos de apoyo al programa UN للحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج الرصيــد غيــــر المثقــل
    Transferencia a la reserva operacional para la cuenta especial para gastos de apoyo al programa UN المبالغ المحولة إلى الاحتياطي التشغيلي للحساب الخاص
    Al 31 de diciembre de 2006, las cuotas impagadas para la cuenta especial de la ONUCI ascendían a 90,4 millones de dólares. UN 97 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للعملية 90.4 مليون دولار.
    Al 31 de julio, las cuotas impagas para la cuenta especial de la MONUC ascendían a 683,7 millones de dólares. UN 63 - وحتى 31 تموز/يوليه، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة إلى الحساب الخاص للبعثة 683.7 مليون دولار.
    Al 31 de mayo de 2008, las cuotas impagadas para la cuenta especial de la FPNUL ascendían a 141 millones de dólares. UN وفي 31 آذار/مارس 2008، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة في الحساب الخاص للقوة 141 مليون دولار.
    Al 26 de julio de 2012, las cuotas impagas para la cuenta especial para la UNMIL ascendían a 142,6 millones de dólares. UN 62 - وفي 26 تموز/يوليه 2012، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ما قدره 142.6 مليون دولار.
    42. Al 10 de octubre de 1994, el monto de las cuotas impagas para la cuenta especial de la UNOMIL desde el principio de la Misión era de 5,8 millones de dólares. UN ٤٢ - في ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، بلغت المساهمات المقررة غير المسددة، للحساب الخاص للبعثة منذ إنشائها ٥,٨ مليون دولار.
    Para satisfacer las necesidades de efectivo para el funcionamiento de la MINURSO, se tomaron prestados de otras cuentas de operaciones de mantenimiento de la paz fondos por valor de 3 millones de dólares para la cuenta especial de la MINURSO. UN ومن أجل الوفاء بالاحتياجات النقدية ﻷغراض تشغيل البعثة، تم اقتراض مبلغ ٣ ملايين دولار للحساب الخاص للبعثة من حسابات أخرى لعمليات حفظ السلام.
    Cuadro 8.1 Cuenta especial para gastos de apoyo al programa: estado de las asignaciones correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 para la cuenta especial para gastos de apoyo al programa UN الجدول ٨-١ مركز الاعتمادات لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ للحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج
    Al 27 de abril de 1999, las cuotas pendientes de pago para la cuenta especial de la MINURSO ascendían a 59,5 millones de dólares. UN وفي ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ٥٩,٥ مليون دولار.
    Al 31 de junio de 2002, las cuotas impagas para la cuenta especial de la MINUEE ascendían a 231.756.554 dólares. UN وحتى 31 تموز/يوليه 2002، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 554 756 231 دولارا.
    Al 30 de septiembre de 2004, las cuotas pendientes de pago para la cuenta especial de la MINUSTAH ascendían a 144,4 millones de dólares. UN 51 - وفي 30 أيلول/سبتمبر 2004، بلغت قيمة الاشتراكات المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة 144.4 مليـون دولار.
    Al 31 de mayo de 2005, las cuotas pendientes de pago para la cuenta especial de la MINUEE ascendían a 65,8 millones de dólares. UN وفي 31 أيار/مايو 2005، بلغت الأنصبة المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة 65.8 مليون دولار.
    Al 31 de julio de 2005, las cuotas pendientes de pago para la cuenta especial de la MINUEE ascendían a 48,1 millones de dólares. UN وفي 31 تموز/يوليه 2005، بلغت الاشتركات المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة 48.1 مليون دولار.
    Al 31 de julio de 2005, las cuotas impagadas para la cuenta especial de la MINUSTAH ascendían a 331,7 millones de dólares. UN 58 - واعتبارا من 31 تموز/يوليه 2005، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 331.7 مليون دولار.
    Al 30 de noviembre de 2005, las cuotas pendientes de pago para la cuenta especial de la FPNUL ascendían a 72,6 millones de dólares. UN 30 - وحتى 30 تشرين الثاني/أكتوبر 2005، بلغت قيمة الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لليونيفيل 72.6 مليون دولار.
    Al 30 de abril de 2007, las contribuciones pendientes de pago de todas las operaciones de mantenimiento de la paz para la cuenta especial para la UNMIT ascendían a 63,3 millones de dólares. UN وحتى 30 نسيان/أبريل 2007، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 63.3 مليون دولار.
    Al 30 de septiembre de 2007 las cuotas pendientes de pago para la cuenta especial para la ONUCI ascendían a 166,8 millones de dólares. UN 62 - ولغاية 30 أيلول/سبتمبر 2007، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للعملية 166.8 مليون دولار.
    8. Insta a todos los Estados Miembros a que hagan cuanto esté a su alcance para pagar íntegra y puntualmente sus cuotas para la cuenta especial de la Misión; UN ٨ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذل قصاراها لكفالة سداد أنصبتها المقررة إلى الحساب الخاص للبعثة، على وجه السرعة وبالكامل؛
    Al 30 de abril de 2005 las cuotas pendientes de pago para la cuenta especial de la MONUC ascendían a 459,3 millones de dólares. UN 61 - وفي 30 نيسان/أبريل 2005، وصلت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة إلى الحساب الخاص للبعثة إلى 459.3 مليون دولار.
    Al 31 de agosto de 2009, las cuotas pendientes de pago para la cuenta especial de la UNMIT totalizaban 77,7 millones de dólares. UN وفي 31 آب/أغسطس، بلغت قيمة الأنصبة المقررة غير المسددة في الحساب الخاص للبعثة 77.7 مليون دولار.
    Al 30 de septiembre de 2008, el total de cuotas pendientes de pago para la cuenta especial de la UNMIT ascendía a 76,7 millones de dólares. UN وفي 30 أيلول/سبتمبر 2008، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لحساب البعثة الخاص 76.7 مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus