el 31 de diciembre de 1997 para la cuenta especial para gastos de apoyo al programa | UN | للحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج الرصيــد غيــــر المثقــل |
Transferencia a la reserva operacional para la cuenta especial para gastos de apoyo al programa | UN | المبالغ المحولة إلى الاحتياطي التشغيلي للحساب الخاص |
Al 31 de diciembre de 2006, las cuotas impagadas para la cuenta especial de la ONUCI ascendían a 90,4 millones de dólares. | UN | 97 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للعملية 90.4 مليون دولار. |
Al 31 de julio, las cuotas impagas para la cuenta especial de la MONUC ascendían a 683,7 millones de dólares. | UN | 63 - وحتى 31 تموز/يوليه، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة إلى الحساب الخاص للبعثة 683.7 مليون دولار. |
Al 31 de mayo de 2008, las cuotas impagadas para la cuenta especial de la FPNUL ascendían a 141 millones de dólares. | UN | وفي 31 آذار/مارس 2008، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة في الحساب الخاص للقوة 141 مليون دولار. |
Al 26 de julio de 2012, las cuotas impagas para la cuenta especial para la UNMIL ascendían a 142,6 millones de dólares. | UN | 62 - وفي 26 تموز/يوليه 2012، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ما قدره 142.6 مليون دولار. |
42. Al 10 de octubre de 1994, el monto de las cuotas impagas para la cuenta especial de la UNOMIL desde el principio de la Misión era de 5,8 millones de dólares. | UN | ٤٢ - في ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، بلغت المساهمات المقررة غير المسددة، للحساب الخاص للبعثة منذ إنشائها ٥,٨ مليون دولار. |
Para satisfacer las necesidades de efectivo para el funcionamiento de la MINURSO, se tomaron prestados de otras cuentas de operaciones de mantenimiento de la paz fondos por valor de 3 millones de dólares para la cuenta especial de la MINURSO. | UN | ومن أجل الوفاء بالاحتياجات النقدية ﻷغراض تشغيل البعثة، تم اقتراض مبلغ ٣ ملايين دولار للحساب الخاص للبعثة من حسابات أخرى لعمليات حفظ السلام. |
Cuadro 8.1 Cuenta especial para gastos de apoyo al programa: estado de las asignaciones correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 para la cuenta especial para gastos de apoyo al programa | UN | الجدول ٨-١ مركز الاعتمادات لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ للحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج |
Al 27 de abril de 1999, las cuotas pendientes de pago para la cuenta especial de la MINURSO ascendían a 59,5 millones de dólares. | UN | وفي ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ٥٩,٥ مليون دولار. |
Al 31 de junio de 2002, las cuotas impagas para la cuenta especial de la MINUEE ascendían a 231.756.554 dólares. | UN | وحتى 31 تموز/يوليه 2002، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 554 756 231 دولارا. |
Al 30 de septiembre de 2004, las cuotas pendientes de pago para la cuenta especial de la MINUSTAH ascendían a 144,4 millones de dólares. | UN | 51 - وفي 30 أيلول/سبتمبر 2004، بلغت قيمة الاشتراكات المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة 144.4 مليـون دولار. |
Al 31 de mayo de 2005, las cuotas pendientes de pago para la cuenta especial de la MINUEE ascendían a 65,8 millones de dólares. | UN | وفي 31 أيار/مايو 2005، بلغت الأنصبة المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة 65.8 مليون دولار. |
Al 31 de julio de 2005, las cuotas pendientes de pago para la cuenta especial de la MINUEE ascendían a 48,1 millones de dólares. | UN | وفي 31 تموز/يوليه 2005، بلغت الاشتركات المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة 48.1 مليون دولار. |
Al 31 de julio de 2005, las cuotas impagadas para la cuenta especial de la MINUSTAH ascendían a 331,7 millones de dólares. | UN | 58 - واعتبارا من 31 تموز/يوليه 2005، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 331.7 مليون دولار. |
Al 30 de noviembre de 2005, las cuotas pendientes de pago para la cuenta especial de la FPNUL ascendían a 72,6 millones de dólares. | UN | 30 - وحتى 30 تشرين الثاني/أكتوبر 2005، بلغت قيمة الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لليونيفيل 72.6 مليون دولار. |
Al 30 de abril de 2007, las contribuciones pendientes de pago de todas las operaciones de mantenimiento de la paz para la cuenta especial para la UNMIT ascendían a 63,3 millones de dólares. | UN | وحتى 30 نسيان/أبريل 2007، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 63.3 مليون دولار. |
Al 30 de septiembre de 2007 las cuotas pendientes de pago para la cuenta especial para la ONUCI ascendían a 166,8 millones de dólares. | UN | 62 - ولغاية 30 أيلول/سبتمبر 2007، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للعملية 166.8 مليون دولار. |
8. Insta a todos los Estados Miembros a que hagan cuanto esté a su alcance para pagar íntegra y puntualmente sus cuotas para la cuenta especial de la Misión; | UN | ٨ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذل قصاراها لكفالة سداد أنصبتها المقررة إلى الحساب الخاص للبعثة، على وجه السرعة وبالكامل؛ |
Al 30 de abril de 2005 las cuotas pendientes de pago para la cuenta especial de la MONUC ascendían a 459,3 millones de dólares. | UN | 61 - وفي 30 نيسان/أبريل 2005، وصلت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة إلى الحساب الخاص للبعثة إلى 459.3 مليون دولار. |
Al 31 de agosto de 2009, las cuotas pendientes de pago para la cuenta especial de la UNMIT totalizaban 77,7 millones de dólares. | UN | وفي 31 آب/أغسطس، بلغت قيمة الأنصبة المقررة غير المسددة في الحساب الخاص للبعثة 77.7 مليون دولار. |
Al 30 de septiembre de 2008, el total de cuotas pendientes de pago para la cuenta especial de la UNMIT ascendía a 76,7 millones de dólares. | UN | وفي 30 أيلول/سبتمبر 2008، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لحساب البعثة الخاص 76.7 مليون دولار. |