Anexo II Proyecto de resolución por el que se establece un fondo de dotación para la Investigación Científica Marina en la Zona | UN | مشروع قرار بإنشاء صندوق للهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة |
Asimismo, se creó el Fondo de Dotación para la Investigación Científica Marina en la Zona, cuyo objetivo es facilitar la participación de los países en desarrollo en la investigación científica marina. | UN | وأنشئ أيضا صندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة، لتيسير حضور البلدان النامية في البحث العلمي البحري. |
Son los programas de capacitación de los contratistas con arreglo a contratos de exploración en la Zona y el Fondo de Dotación para la Investigación Científica Marina. | UN | ويتحقق ذلك من خلال برامج تدريب المتعاقدين بموجب عقود الاستكشاف في المنطقة، وصندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية. |
D. Fondo de Dotación para la Investigación Científica Marina en la Zona | UN | دال - صندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة |
Los Estados y las organizaciones internacionales competentes fomentarán la cooperación internacional para la Investigación Científica Marina (artículo 242). | UN | ويتعين على الدول والمنظمات الدولية المختصة تشجيع التعاون الدولي في مجال البحث العلمي البحري (المادة 242). |
X. Fondo de Dotación para la Investigación Científica Marina en la Zona | UN | عاشرا - صندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة |
Además, el Japón aportó 100.000 dólares al Fondo de Dotación para la Investigación Científica Marina en la Zona, a fin de apoyar las investigaciones de los especialistas en ciencias del mar en 2011. | UN | إضافة إلى ذلك، تبرعت اليابان بمبلغ 000 100 دولار لصندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة من أجل دعم البحوث التي يجريها العلماء البحريون في عام 2001. |
Fondo de Dotación para la Investigación Científica Marina en la Zona | UN | ثامنا - صندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة |
VIII. Fondo de Dotación para la Investigación Científica Marina en la Zona | UN | ثامناً - صندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة |
En el informe también se trataron cuestiones administrativas y el presupuesto de la Autoridad, así como los fondos especiales que mantenía, como el Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias y el Fondo de Dotación para la Investigación Científica Marina. | UN | وغطى التقرير أيضا المسائل الإدارية، وميزانية السلطة فضلا عن الصناديق الخاصة التي تحتفظ بها مثل صندوق التبرعات الاستئماني، وصندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية. |
D. Fondo de Dotación para la Investigación Científica Marina en la Zona | UN | دال - صندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة |
El Secretario General recordó a las partes las cantidades adeudadas por 43 Estados partes en concepto de cuotas por valor de 283.731 dólares y dio cuenta de la situación y las contribuciones al Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias y el Fondo de Dotación para la Investigación Científica Marina. | UN | وذكّر الأطراف بالمتأخرات البالغة قيمتها 731 283 دولارا غير المسددة من 43 عضوا وقدم سردا لحالة صندوق التبرعات الاستئماني وصندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية وبالتبرعات لهذين الصندوقين. |
1. Pide al Secretario General que establezca, de conformidad con el Reglamento Financiero de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, una cuenta especial que se denominará Fondo de dotación para la Investigación Científica Marina en la Zona; | UN | 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يُنشئ، وفقا للنظام المالي للسلطة الدولية لقاع البحار، حسابا خاصا يعرف باسم صندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة؛ |
La Asamblea también aprobó un proyecto de resolución para el establecimiento de una cuenta especial denominada Fondo de dotación para la Investigación Científica Marina en la Zona. | UN | واعتمدت الجمعية أيضا مشروع قرار() لإنشاء حساب خاص يسمى صندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة. |
6. Hace un llamamiento a todos los miembros de la Autoridad para que contribuyan al Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias y el Fondo de Dotación para la Investigación Científica Marina de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos; | UN | 6 - تناشد جميع أعضاء السلطة أن يتبرعوا لصندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية للسلطة الدولية لقاع البحار وصندوق التبرعات الاستئماني. |
El Fondo de Dotación de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos para la Investigación Científica Marina en la Zona fue establecido por la resolución ISBA/12/A/11 de la Asamblea, de 16 de agosto de 2006. | UN | 31 - أنشأت الجمعية صندوق هبات السلطة الدولية لقاع البحار للبحوث العلمية البحرية في المنطقة في قراراها ISBA/12/A/11 المؤرخ 16 آب/أغسطس 2006. |
6. Hace un llamamiento a todos los miembros de la Autoridad para que contribuyan al Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias y el Fondo de Dotación para la Investigación Científica Marina de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. | UN | 6 - تناشد جميع أعضاء السلطة أن يتبرعوا لصندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية للسلطة الدولية لقاع البحار وصندوق التبرعات الاستئماني. |
En el informe también se trataron cuestiones administrativas, el presupuesto de la Autoridad, el Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias y el Fondo de Dotación para la Investigación Científica Marina en la Zona. | UN | 9 - وغطى التقرير أيضا المسائل الإدارية، وميزانية السلطة وكذلك صندوق التبرعات الاستئماني، وصندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية. |
El Fondo de Dotación de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos para la Investigación Científica Marina en la Zona fue establecido por la Asamblea en 2006 (ISBA/12/A/11). | UN | 45 - أنشأت الجمعية صندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة في عام 2006 (ISBA/12/A/11). |
Se observó también que la cooperación Sur-Sur para la Investigación Científica Marina era escasa y que los progresos logrados se registraban principalmente en las regiones desarrolladas. | UN | 125 - ولوحظ أيضا أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال البحث العلمي البحري تعاون محدود وأن التقدم المحرز يقتصر في معظمه على المناطق المتقدمة. |
El Fondo de Dotación de la Autoridad para la Investigación Científica Marina en la Zona, establecido en 2006, había respaldado la participación de una serie de científicos y técnicos cualificados de países en desarrollo en programas internacionales de cooperación técnica y científica. | UN | وقام صندوق الهبات المتصلة بالبحوث العلمية البحرية التابع للسلطة، الذي أُنشئ في عام 2006، بدعم عدد من العلماء والموظفين التقنيين المؤهلين المنتمين إلى البلدان النامية في مجال برامج التعاون الدولي التقني والعلمي. |