"para los períodos comprendidos entre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للفترتين
        
    • للفترات من
        
    • خﻻل الفترتين من
        
    V. NECESIDADES DE LA CUENTA DE APOYO para los períodos comprendidos entre EL 1º DE ENERO Y EL 30 DE JUNIO DE 1996 Y EL 1º DE JULIO UN خامسا - الاحتياجات اللازمة لحساب الدعم للفترتين من ١ كانون الثانـي/ينايـر إلـى ٣٠ حزيـران/يونيه ١٩٩٦، ومن ١ تموز/ يوليه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧
    Estimación de gastos para los períodos comprendidos entre el 10 de junio y el 31 de diciembre de 1995 y entre el 1º de enero y el 30 de junio de 1996: información complementaria UN التكاليــف التقديرية للفترتين من ١٠ حزيران/يونيه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبـــر ٥١٩٩ ومن ١ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٦: معلومات تكميلية
    ESTIMACIONES DE LOS GASTOS para los períodos comprendidos entre EL 16 DE DICIEMBRE DE 1994 Y EL 30 DE JUNIO DE 1995 Y DEL 1º DE JULIO DE 1995 AL 30 DE JUNIO DE 1996 UN تقديـــرات التكاليف للفترتين من ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ الى ٣٠ حزيــــران/يونيـــه ١٩٩٥ و مــن ١ تمـوز/يوليـه ١٩٩٥ الـــى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    Autorizaciones de fondos para los períodos comprendidos entre el 23 de octubre de 1994 y el 30 de junio de 1995 UN أذون التمويل للفترات من ٢٣ تشريــن اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ إلــى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٥
    El anexo VIII contiene información acerca de las autorizaciones de financiación de la UNOMIL para los períodos comprendidos entre el establecimiento de la Misión y el 30 de junio de 1995. UN ٤٢ - ويحتوي المرفق الثامن على معلومات عن أذونات التمويل الخاصة ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا للفترات من البدء إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    7. Los anexos I y II del informe del Secretario General contienen una descripción detallada de las necesidades estimadas para los períodos comprendidos entre el 16 de diciembre de 1994 y el 30 de junio de 1995 y el 1º de julio de 1995 y el 30 de junio de 1996. UN ٧ - ويقدم المرفقان اﻷول والثاني لتقرير اﻷمين العام وصفا تفصيليا للاحتياجات المقدرة للفترتين من ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ ومن ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    NECESIDADES DE LA CUENTA DE APOYO para los períodos comprendidos entre EL 1º DE ENERO Y EL 30 DE JUNIO DE 1996 Y EL 1º DE JULIO DE 1996 Y EL 30 DE JUNIO DE 1997 UN الاحتياجات اللازمة لحساب الدعم للفترتين من ١ كانون الثاني/ يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، ومن ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧
    II. Proyecto de presupuesto para los períodos comprendidos entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 y el 1º de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 UN ثانيا - الميزانية المقترحة للفترتين من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 ومن 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006
    entre el 16 de junio y el 15 de diciembre de 1993 y estimación de gastos para los períodos comprendidos entre el 16 de diciembre de 1993 y el 15 de junio de 1994 y el 16 de junio y el UN النفقــات المسقطــة للفتــرة مــن ١٦ حزيران/يونيه الى ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وتقديــر التكاليف للفترتين من ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ الى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤ ومن ١٦ حزيران/يونيه الى ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤
    Gastos proyectados para el período comprendido entre el 1º de mayo y el 31 de octubre de 1993 y estimaciones de gastos para los períodos comprendidos entre el 1º de noviembre de 1993 y el 31 de mayo de 1994 y el 1º de junio y el 30 de noviembre de 1994: exposición resumida UN النفقات المسقطة للفترة من ١ تموز/يوليه الى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ وتقدير التكلفة للفترتين من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤ ومن ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤: بيان موجز
    17. Pide al Secretario General que, para el 15 de mayo de 1995 a más tardar, prepare, como medida excepcional y con miras a facilitar el proceso de examen del presupuesto de la Fuerza, propuestas presupuestarias para los períodos comprendidos entre el 1º de abril y el 30 de junio de 1995 y entre el 1º de julio y el 31 de diciembre de 1995; UN ١٧ - تطلب الى اﻷمين العام أن يعد، في موعد لا يتعدى ١٥ أيار/مايو ١٩٩٥، كتدبير استثنائي، وبهــدف تسهيل عملية استعــراض ميزانية القوة، مقترحات ميزانية للفترتين من ١ نيسان/ابريل لغاية ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ ومن ١ تموز/يوليه لغاية ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥؛
    62. Se solicitan créditos para asegurar contra riesgos de guerra cinco helicópteros B-212 para los períodos comprendidos entre el 10 de junio y el 31 de diciembre de 1995 (70.200 dólares) y entre el 1º de enero y el 30 de junio de 1996 (62.500 dólares). UN ٦٢ - أدرج مبلغ للتأمين ضد أخطار الحرب بالنسبة لخمس طائرات هليكوبتر من طراز باء ٢١٢ للفترتين من ١٠ حزيــران/يونيه إلى ٣١ كانــون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ )٢٠٠ ٧٠ دولار( ومن ١ كانــون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ )٥٠٠ ٦٢ دولار(.
    c) Cinco aviones Casa C-212 para los períodos comprendidos entre el 1º y el 15 de junio y el 31 de diciembre de 1995 a un costo de 20.000 dólares por avión (100.000 dólares); UN )ج( خمس طائرات من طراز Casa C-212 للفترتين من ١ و ١٥ حزيران/يونيه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، بمعدل ٠٠٠ ٢٠ دولار للطائرة الواحدة )٠٠٠ ١٠٠ دولار(؛
    f) Dos aviones Lockheed L-100-30 para los períodos comprendidos entre el 15 de abril y el 1º de junio y el 31 de diciembre de 1995, a un costo de 20.000 dólares por avión (40.000 dólares). UN )و( طائرتان من طراز Lockheed L-100-30 للفترتين من ١٥ نيسان/ابريل و ١ حزيران/يونيه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، بمعدل ٠٠٠ ٢٠ دولار للطائرة الواحدة )٠٠٠ ٤٠ دولار(.
    d) Cinco aviones Casa C-212 para los períodos comprendidos entre el 1º y el 15 de junio y el 31 de diciembre de 1995 para 33,5 meses-avión, a un costo de 10.000 dólares por mes-avión (335.000 dólares); UN )د( خمس طائرات من طراز Casa C-212 للفترتين من ١ و ١٥ حزيران/يونيه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ لما مجموعه ٣٣,٥ طائرة ـ شهر، بمعدل ٠٠٠ ١٠ دولار لكل طائرة ـ شهر )٠٠٠ ٣٣٥ دولار(؛
    Durante el período al que se refiere el presente informe se contrataron seis voluntarios, en comparación con la contratación prevista de cuatro y siete voluntarios para los períodos comprendidos entre el 23 de octubre de 1994 y el 13 de abril de 1995 y entre el 14 de abril y el 30 de junio de 1995, respectivamente. UN وتم بالفعل توظيف ٦ من متطوعي اﻷمم المتحدة في المتوسط خلال الفترة المستعرضة بالمقارنة مع ٤ و ٧ متطوعين وفقا للاسقاطات المتعلقة للفترتين من ٢٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ إلى ١٣ نيسان/ابريل ١٩٩٥ ومن ١٤ نيسان/ابريل إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ على التوالي.
    En lo tocante a las prioridades para 2010-2011, el Secretario General propone atenerse estrictamente a las ocho prioridades definidas previamente por la Asamblea General para los períodos comprendidos entre 1998 y 2007, que figuran en el capítulo III del informe. UN وبالنسبة لأولويات الفترة 2010-2011، اقترح الأمين العام التقيد التام بالأولويات الثماني التي حددتها سابقا الجمعية العامة للفترات من 1998 حتى 2007، حسبما وردت في الفصل الثالث من التقرير.
    B. Estimación de gastos para los períodos comprendidos entre el 9 de febrero y el 31 de diciembre de 1995, el 9 de febrero y el 8 de agosto de 1995 y el 9 de agosto y el 31 de diciembre de 1995 y de gastos mensuales a partir del 9 de agosto UN تقدير التكاليف للفترات من ٩ شباط/فبراير الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبــر ١٩٩٥ ومن ٩ شباط/فبراير الى ٨ آب/أغسطس ١٩٩٥ ومن ٩ آب/أغسطس الى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ والتكلفة الشهرية بدءا من ٩ آب/أغسطس ١٩٩٥: بيان موجز
    B. Estimación de gastos para los períodos comprendidos entre el 9 de febrero y el 31 de diciembre de 1995, el 9 de febrero y el 8 de agosto de 1995 y el 9 de agosto y el 31 de diciembre de 1995 y de gastos mensuales a partir UN باء - تقدير التكاليف للفترات من ٩ شباط/فبراير الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ ومن ٩ شباط/فبراير الى ٨ آب/أغسطس ١٩٩٥ ومن ٩ آب/أغسطس الــى ٣١ كانــون اﻷول/ديسمبــر ١٩٩٥ والتكلفــة الشهريــة بــدءا من ٩ آب/أغسطس ١٩٩٥: بيان موجز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus