para mayor información, se ruega consultar al Servicio Médico de las Naciones Unidas. | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالدائرة الطبية في الأمم المتحدة. |
para mayor información, sírvase comunicarse con: | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالعنوان التالي: |
para mayor información, se ruega dirigirse a la Sra. Maud Graham (oficina DC1 - 603; tel.: (212) 963 - 9196). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة مود غراهام (الغرفة DC1-603، الهاتف ((212) 963-9196. اجتماع إعلامي |
para mayor información visite el sitio de IPCS/OMS en la Web en www.ichem.org | UN | للحصول على مزيد من المعلومات يمكن الاطلاع على الموقع الشبكي www.inchem.org. |
para mayor información nos remitimos al párrafo 441. | UN | وللاطلاع على مزيد من المعلومات نحيل الى الفقرة ١٤٤. |
para mayor información, consultar la nota 19, " Contrato de arrendamiento " . | UN | ولمزيد من التفاصيل، يرجى الرجوع إلى الملاحظة 19: عقد الإيجار. |
para mayor información véase www.cybertip.ca. | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاطلاع على www.cybertip.ca. |
para mayor información consúltese www.cyberwise.ca. | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، انظر www.cyberwise.ca. |
para mayor información dirigirse a: | UN | 41 - وللحصول على مزيد من المعلومات رجاء الاتصال بــ : |
para mayor información, consúltense las anotaciones OSE (subtema 11 c)). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات يرجى الاطلاع على شروح أعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ (البند 11(ج) من جدول الأعمال). |
para mayor información, sírvase comunicarse con la Sra. Cecilia Coleman (oficina DC1-603; teléfono: (212) 963-9684). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة سيسيليا كولمان )الغرفة DC1-603؛ الهاتف (212) 963-9684(. |
para mayor información, sírvase comunicarse con la Sra. Cecilia Coleman (oficina DC1-603; teléfono: (212) 963-9684). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة سيسيليا كولمان )الغرفة DC1-603؛ الهاتف (212) 963-9684(. |
para mayor información, sírvase comunicarse con la Sra. Cecilia Coleman (oficina DC1-603; teléfono: (212) 963-9684). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة سيسيليا كولمان )الغرفة DC1-603؛ الهاتف (212) 963-9684(. |
para mayor información, se ruega dirigirse a la Sra. Cecelia Coleman, en UNITAR (tel.: (212) 963 - 9684). | UN | للحصول على مزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيدة Cecelia Coleman في اليونيتار، (هاتف (212) 963-9684). |
para mayor información, se ruega dirigirse a la Sra. Cecelia Coleman, en UNITAR (tel.: (212) 963 - 9684). | UN | للحصول على مزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيدة Cecelia Coleman في اليونيتار، (هاتف (212) 963-9684). |
para mayor información, se ruega dirigirse a la Sra. Cecelia Coleman, en UNITAR (tel.: (212) 963 - 9684). | UN | للحصول على مزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيدة Cecelia Coleman في اليونيتار، (هاتف (212) 963-9684). |
para mayor información véanse las notas explicativas correspondientes a la verificación. | UN | وللاطلاع على مزيد من المعلومات اﻷساسية في هذا الصدد انظر الملحوظات التفسيرية الواردة تحت عنوان التحقق. |
para mayor información sobre dichas actividades, se ruega a los Miembros consultar los anuncios que se publican en el Diario de las Naciones Unidas. | UN | ويُرجى من اﻷعضاء الرجوع إلى اليومية للاطلاع على مزيد من التفاصيل في اﻹعلانات الخاصة بهذه اﻷنشطة. |
para mayor información, véase la nota 20. | UN | ولمزيد من التفاصيل يحال إلى الملاحظة 19. |
para mayor información sobre el permiso de trabajo temporal para profesionales extranjeros de medios informativos, sírvanse ponerse en contacto con: | UN | وللمزيد من المعلومات بشأن تصاريح العمل المؤقتة لمهنيي وسائط الإعلام الأجنبية، يُرجى الاتصال بالجهة التالية: |
para mayor información sobre lo expuesto presentamos un folleto que ofrecemos a la Asamblea y que se encuentra en los lugares designados para ello en este recinto. | UN | وللحصول على المزيد من المعلومات عن عملنا والتزامنا، أعددنا مطبوعا موجزا توجد نسخ منه للمشاركين في المناقشات. |
para mayor brevedad, algunas de las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección se presentan resumidas. | UN | وحرصا على عدم الإطالة، تم إيجاز بعض توصيات الوحدة. |
34. para mayor precisión, consúltese el texto de las leyes mencionadas. | UN | ٤٣- ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات فيما يتعلق بالقواعد أعلاه بالرجوع الى النصوص الكاملة للقوانين المذكورة. |
para mayor información sobre la Academia, se puede consultar www.wins.org/academy. | UN | ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن الأكاديمية على العنوان الإلكتروني التالي: www.wins.org/academy. |
A efectos informativos y para mayor facilidad de referencia se presenta a continuación una lista de los documentos que tiene ante sí la Comisión de Consolidación de la Paz en su cuarto período de sesiones. | UN | ترد أدناه الوثائق المعروضة على لجنة بناء السلام في دورتها الرابعة، وذلك للعلم وللرجوع إليها بسهولة. |
La lista de aplicaciones de isótopos no prohibidas figura en el anexo 4 del plan VVP y para mayor comodidad se reproduce como apéndice 3 del presente documento. | UN | وترد قائمة الاستخدامات غير المحظورة للنظائر المشعة في المرفق 4 من خطة الرصد والتحقق المستمرين وقد أعيد إصدارها في التذييل 3 لهذه الوثيقة توخيا للتيسير. |