"para mi hermano" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لأخي
        
    • لأجل أخي
        
    • لشقيقي
        
    • لاخي
        
    • أجل أخي
        
    Que no te di la oportunidad de ser un padre para mi hermano y para mí. Open Subtitles و لم اعطي لك الفرصه لكي تكون ابا لي و لأخي.
    Esto está bien para mi hermano. ¡Tío! Son Rs. 200. Open Subtitles هذا سيكون جيدا لأخي عمي , إنه بسبب 200 روبية خذ هذا
    Tuve que tomar algo para mi hermano y así probar que estuve aquí. Open Subtitles لدي لاظهار شيء لأخي والأدلة التي هي هنا.
    Ella quiere la llave para mi hermano. Open Subtitles إنها ترغب بالمفتاح، لأجل أخي.
    Pero usted no sabe lo que significaba para mi hermano. Open Subtitles لكنكم لا تعرفون ما الذي كانت تعنيه لشقيقي
    Dénos una botella de su champagne mas fino... cinco cócteles de camarones y algo de pan para mi hermano. Open Subtitles اعطنا افخر انواعك من الشمبانيا .. ِ كوتيل الخمس روبيانات و بعض الخبز لاخي
    ¡Un poco de agua para mi hermano! Open Subtitles شيء من الماء من أجل أخي
    Quizá de paso, consiga una para mi hermano. Open Subtitles أجل و ربما سأحصل على يداً لأخي بينما أفعل هذا
    Y finalmente, quiero un indulto presidencial para mí y para mi hermano, la exoneración completa de nuestros delitos. Open Subtitles و أخيراً أريد عفواً رئاسياً لي و لأخي يبرّئنا بالكامل من كلّ جرائمنا
    Y sé que hubiera significado mucho para mi hermano también. Open Subtitles وأعلم أنه سيعنيّ الكثير لأخي حضوركم أيضا.
    Mamá le sacó el diamante principal. Pensó que era más apropiado para mi hermano menor, pero... Open Subtitles إستخرجت أمي الماسه الرئيسيه لإعتقادها أنها ملائمه أكثر لأخي الصغير
    Tuve que ir al banco con los permisos de construcción del propietario, conseguir un préstamo para mi hermano para que pueda construir un edificio. Open Subtitles علي الى التوجه الى البنك مع تراخيص البناء السليم للحصول على قرض لأخي حتى يتمكن من بناء مبنى
    Cocinaba para mi hermano, hermana, mi mamá, para darle el día libre. Open Subtitles لقد قمت بالطبخ لأخي وأختي ووالدتي فقط لأجعلها تستريح ليوم واحد
    Ya, pero nunca pensé que llegaría el día en el que llevaría un hotel para mi hermano... o en el que desayunaría con su novia la policía. Open Subtitles نعم, لم أعتقد أنّي سأري هذا اليوم أنّي سأدير فندق لأخي أو تناول الفطور مع حبيبته الشرطية
    Pues tenemos suerte. para mi hermano, soy genial malgastando el tiempo. Open Subtitles إذن , نحن محظوظين , وفقًا لأخي ، أنا عظيم في إضاعة الوقت.
    Tomar el trono no será tan fácil para mí... como lo fue para mi hermano. Open Subtitles اعتلاء العرش لن يكون سهلاً بالنسبة لي، كما كان بالنسبة لأخي
    Quiero justicia para mi hermano, pero no a costa de la vida del niño. Open Subtitles أريد العدالة لأخي ولكن ليس على حساب حياة الصبي
    ¡Este trago es para mi hermano pequeño, Nathaniel! Open Subtitles ! هذا الشراب لأجل أخي الصغير ناثينل
    Lo hice para mi hermano. Open Subtitles "لقد صنعتها لأجل أخي.
    Necesitamos un médico para mi hermano. Open Subtitles نحتاج معالجة لشقيقي
    Necesito dos pasaportes. Uno para mí y otro para mi hermano, Michael Scofield. Open Subtitles أنّي أريد جوازين سفر، واحد ليّ وآخر لشقيقي (مايكل سكوفيلد).
    Yo lo levante a través de de la ventana del director y cambiamos todos tus votos, por votos para mi hermano. Open Subtitles حملته خلال نافذة مكتب المدير ريكر وبدلنا جميع الاصوات لك باصوات لاخي
    Y al verla, pensé que para mi hermano... - Ya me entiendes. Open Subtitles وفكرت قليلا من أجل أخي..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus