"para ocupar la presidencia de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لرئاسة
        
    • لتولي رئاسة
        
    • لترؤس
        
    Tengo el placer y el privilegio de expresar al Presidente nuestras sinceras felicitaciones por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones. UN السيد الرئيس، يسرني ويشرفني أن أقدم لكم أخلص تهانئنا على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    A continuación, la Comisión apoyó unánimemente la candidatura del Embajador Dhanapala para ocupar la Presidencia de la Conferencia de 1995. UN ثم أيدت اللجنة بالاجماع ترشيح السفير دانابالا لرئاسة مؤتمر عام ١٩٩٥.
    A continuación, la Comisión apoyó unánimemente la candidatura del Sr. Dhanapala para ocupar la Presidencia de la Conferencia de 1995. UN وعندئذ أيدت اللجنة بالاجماع ترشيح السيد دانابالا لرئاسة مؤتمر عام ١٩٩٥.
    Sr. Taumoepeau-Tupou (Tonga) (habla en inglés): En primer lugar, ofrezco mis felicitaciones al Sr. Srgjan Kerim por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General. UN السيد تاومويبو - توبو (تونغا) (تكلم بالانكليزية): في المستهل، أتقدم بالتهنئة إلى الرئيس سرجان كريم بانتخابه لتولي رئاسة الجمعية العامة.
    Lo felicitamos por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General durante su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN وأهنئه على انتخابه لترؤس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين هذه.
    A continuación, la Comisión apoyó unánimemente la candidatura del Sr. Dhanapala para ocupar la Presidencia de la Conferencia de 1995. UN وعندئذ أيدت اللجنة بالاجماع ترشيح السيد دانابالا لرئاسة مؤتمر عام ١٩٩٥.
    A continuación, la Comisión apoyó unánimemente la candidatura del Sr. Dhanapala para ocupar la Presidencia de la Conferencia de 1995. UN وقد أيدت اللجنة من ثم بالاجماع ترشيح السيد دانابالا لرئاسة مؤتمر عام ١٩٩٥.
    Mi delegación desea también felicitar al Sr. Didier Opertti por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN كذلك يود وفدي أن يهنئ السيد ديديير أوبيرتي على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Sr. Presidente: Quiero felicitarlo por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General. UN وأود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة.
    Antes de comenzar, quisiera expresar nuestras felicitaciones al Sr. Jean Ping por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN وقبل أن أبدأ، أود أن أتقدم بتهانئنا إلى السيد جان بينغ بمناسبة انتخابه لرئاسة الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    Permítaseme expresar mis más sinceras felicitaciones a la Sra. Al-Khalifa por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones. UN واسمحوا لي، سيدي، أن أتقدم بأحر التهاني إلى السيدة آل خليفة بانتخابها لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    El Comité Preparatorio decide apoyar de forma unánime la candidatura de Prasad Kariyawasam (Sri Lanka) para ocupar la Presidencia de la Conferencia. UN تقرر اللجنة التحضيرية تأييد ترشيح براساد كارياواسام من سري لانكا بالإجماع لرئاسة المؤتمر.
    Deseo felicitar también al Sr. Srgjan Kerim por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea. UN وأود كذلك أن أهنئ السيد سيرجان كريم على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة.
    Evidentemente, es un gran honor y un gran privilegio para mi país, el Senegal, y para mí mismo haber sido elegido para ocupar la Presidencia de este importante órgano. UN إنه لشرف وامتياز كبير حقا لبلدي، السنغال، ولي شخصيا، كوني انتخبت لرئاسة هذه الهيئة المهمة، ألا وهي اللجنة الأولى.
    Quisiera empezar saludando afectuosamente, en nombre de mi Gobierno, al Sr. Miguel d ' Escoto Brockmann por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de este órgano. UN أولا، أود أن أتقدم، باسم حكومة بلدي، بأحر التهاني إلى السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان، على انتخابه لرئاسة هذا الجهاز.
    El Jeque Al-Thani (habla en árabe): Sr. Presidente: para comenzar permítame felicitarlo por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General de las Naciones Unidas en su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN الشيخ حمد آل ثاني: السيد الرئيس، اسمحوا لي في البداية، سعادة الرئيس، أن أهنئكم على انتخابكم لرئاسة الدورة الحالية للجمعية العامة للأمم المتحدة، متمنيا لكم النجاح والتوفيق في مهمتكم.
    Estoy segura de que el Sr. Towpik es un excelente candidato para ocupar la Presidencia de la Comisión de Desarme. UN أنا على ثقة بأن السيد توبيك مرشح ممتاز لرئاسة هيئة نزع السلاح.
    Sr. Presidente: Ante todo, deseo transmitirle las cálidas felicitaciones de la delegación de Malí con motivo de su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones. UN أودّ في البداية أن أنقل إليكم، سيدي، أحرّ تهانئ وفد مالي على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    Sr. Zoumanigui (Guinea) (habla en francés): Sr. Presidente: Dentro de unos días la voz de la autoridad más elevada de la delegación de Guinea le felicitará personalmente por su destacada elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General durante su sexagésimo segundo período de sesiones. UN السيد زومانيغي (غينيا) (تكلم بالفرنسية): بعد بضعة أيام، ستعرب أعلى سلطة في الوفد الغيني لكم، سيدي، وبصورة رسمية، عن التهانئ على انتخابكم المتميز لتولي رئاسة الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Sra. Tarso (Islas Marshall) (habla en inglés): Para comenzar, deseo felicitar sinceramente al Sr. Srgjan Kerim por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General durante su sexagésimo segundo período de sesiones. UN السيدة تاريو (جزر مارشال) (تكلمت بالانكليزية): أود في المستهل أن أعرب عن صادق التهاني للسيد سرجان كاريم على انتخابه لتولي رئاسة الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Señor Presidente: En nombre de la delegación de Swazilandia, permítame expresarle mis sinceras felicitaciones por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en este cuadragésimo octavo período de sesiones. UN سيدي الرئيس، بالنيابة عن وفد سوازيلند، اسمحوا لي أن أتقدم إليكم بتهاني الصادقة على انتخابكم لترؤس هذه الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Sr. AROSEMENA (Panamá): Señor Presidente: Reciba mis más afectuosas felicitaciones por su acertada elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones. Estoy seguro de que ella habrá de contribuir al éxito de la misma. UN السيد أروزيمينا )بنما( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أرجو، سيدي، أن تتقبلوا أحر تهاني على انتخابكم لترؤس الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، وإنني متأكد أن انتخابكم سيسهم في نجاحها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus