Doy la palabra al representante de México para que presente el proyecto de resolución. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك ليعرض مشروع القرار. |
Doy la palabra al Representante Permanente de Papua Nueva Guinea para que presente el proyecto de resolución. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة ليعرض مشروع القرار. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Tiene la palabra el representante de Bosnia y Herzegovina para que presente el proyecto de resolución que figura en el documento A/48/L.50. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل البوسنة والهرسك لعرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/L.50. |
Doy ahora la palabra al representante de Turquía para que presente el proyecto de resolución A/49/L.2/Rev.2. | UN | أعطي الكلمة لممثل تركيا لعرض مشروع القرار A/49/L.2/Rev.2. |
Doy ahora la palabra al representante de la República Democrática Popular Lao para que presente el proyecto de resolución en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ليتولى عرض مشروع القرار بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
El Presidente interino: Doy la palabra al representante de Indonesia para que presente el proyecto de resolución A/52/L.2. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة لممثل إندونيسيا كي يعرض مشروع القرار A/52/L.2. |
Doy la palabra al Relator de la Comisión de Desarme, Sr. Stefan Füle, de la República Checa, para que presente el proyecto de informe de la Comisión. | UN | أعطي الكلمة لمقرر هيئة نزع السلاح، السيد ستيفان فيولي ممثل الجمهورية التشيكية لكي يعرض مشروع تقرير الهيئة. |
Doy la palabra al representante de Papua Nueva Guinea para que presente el proyecto de resolución. | UN | وأعطي الكلمة لممثل بابوا غينيا الجديدة ليعرض مشروع القرار. |
En este sentido, tengo el placer de dar la palabra al Relator de la Comisión para que presente el proyecto de informe. | UN | وفي هذا الصدد، يسعدني بالغ السعادة أن أعطي الكلمة لمقرر الهيئة ليعرض مشروع التقرير. |
Doy la palabra al representante de Venezuela, para que presente el proyecto de resolución. | UN | أعطي الكلمة لممثل فنزويلا ليعرض مشروع القرار. |
Tengo el placer de dar la palabra al Relator de la Comisión, Sr. Dadjedji Hervé Djokpe, de Benin, para que presente el proyecto de informe de la Comisión. | UN | يسرني أن أعطي الكلمة للسيد هيرفي داجيجي إيرفي دجوكبي ممثل بنن، مقرر الهيئة، ليعرض مشروع تقرير الهيئة. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Concedo la palabra al representante de Suecia, para que presente el proyecto de resolución A/48/L.18. | UN | أعطي الكلمة لممثل السويد ليعرض مشروع القرار A/48/L.18. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Doy la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Honduras, Sr. Mario Carias Zapata, para que presente el proyecto de resolución A/48/L.21. | UN | أعطـي الكلمة للسيد ماريو كاريـــاس زاباتا، وزير خارجية هندوراس، ليعرض مشروع القرار A/48/L.21. |
Doy ahora la palabra al representante de Egipto para que presente el proyecto de resolución A/ES-10/L.6. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل مصر لعرض مشروع القرار A/ES-10/L.6. |
Tiene ahora la palabra el representante de Egipto para que presente el proyecto de resolución A/ES-10/L.7 | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل مصر لعرض مشروع القرار A/ES-10/L.7. |
Tiene la palabra al representante de Sudáfrica para que presente el proyecto de resolución A/58/L.53. | UN | وأعطي الكلمة لممثل جنوب أفريقيا لعرض مشروع القرار A/58/L.53. |
Doy la palabra a la representante de México para que presente el proyecto de resolución A/58/L.30/Rev.1. | UN | أعطي الكلمة لممثلة المكسيك لعرض مشروع القرار A/58/L.30/Rev.1. |
Tengo el placer de dar la palabra al Relator de la Comisión, Sr. Coly Seck, del Senegal, para que presente el proyecto de informe de la Comisión. | UN | يسرني أن أعطي الكلمة لمقرر الهيئة، السيد كولي سيك ممثل السنغال، ليتولى عرض مشروع تقرير الهيئة. |
Tengo el placer de dar la palabra al Sr. Piet de Klerk, de los Países Bajos, Relator de la Comisión, para que presente el proyecto de informe de la Comisión. | UN | ويسرني أن أعطي الكلمة للسيد بيت دي كليرك ممثل هولندا، ومقرر الهيئة، ليتولى عرض مشروع تقرير الهيئة. |
Concedo al palabra al representante de la República Unida de Tanzanía para que presente el proyecto de resolución A/56/L.61. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية تنزانيا المتحدة كي يعرض مشروع القرار A/56/L.61. |
El Presidente interino: Doy la palabra al representante de Marruecos para que presente el proyecto de resolución A/52/L.58/Rev.1. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة لممثل المغرب لكي يعرض مشروع القرار A/52/L.58/Rev.1. |
Doy la palabra a la representante de Costa Rica para que presente el proyecto de resolución. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثلة كوستاريكا لتعرض مشروع القرار. |
Tiene la palabra el representante de Bangladesh para que presente el proyecto de resolución A/52/L.4. | UN | أعطي الكلمة لممثل بنغلاديش ليقدم مشروع القرار A/52/L.4. |
Doy la palabra al representante de Alemania para que presente el proyecto de resolución. | UN | أعطي الكلمة لممثل المانيا كي يقوم بعرض مشروع القرار. |
Doy la palabra al Representante Permanente de la Argentina para que presente el proyecto de resolución A/50/L.23. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل اﻷرجنتين الذي سيتولى عرض مشروع القرار A/50/L.23. |
Doy la palabra al representante de la Argentina para que presente el proyecto de resolución A/52/L.32. | UN | أعطــي الكلمــة لممثــل اﻷرجنتين الذي سيعرض مشروع القرار A/52/L.32. |
Es para mí un placer dar la palabra al Relator de la Comisión, el Sr. Mehieddine El Kadiri, de Marruecos, para que presente el proyecto de informe de la Comisión. | UN | ويسرني أن أعطي الكلمة إلى مقرر الهيئة السيد محي الدين القادري ممثل المغرب، ليقوم بعرض مشروع تقرير الهيئة. |
Tiene la palabra el representante del Japón para que presente el proyecto de resolución A/60/L.13. | UN | أدعو ممثل اليابان إلى عرض مشروع القرار A/60/L.13. |
Tiene la palabra el representante de Filipinas para que presente el proyecto de resolución A/61/L.60. | UN | أعطي الكلمة لممثل الفلبين كي يتولى عرض مشروع القرار A/61/L.60. |
Doy ahora la palabra a la representante de Indonesia para que presente el proyecto de resolución A/63/L.64. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة إندونيسيا التي ستعرض مشروع القرار A/63/L.64. |
Doy la palabra al representante de Mongolia para que presente el proyecto de resolución A/60/L.53. | UN | أعطي الكلمة لممثل منغوليا كي يقدم مشروع القرار A/60/L.53. |