"para su inclusión en los anexos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إدراجها في المرفقات
        
    • إدراجها في مرفقات
        
    • لإدراجها في المرفقات
        
    Examen de un producto químico, endosulfán, recientemente propuesto para su inclusión en los anexos A, B o C del Convenio UN النظر في المادة الكيميائية، إندوسولفان، التي اقترح حديثاً إدراجها في المرفقات ألف أو باء أو جيم للاتفاقية
    Examen de un producto químico, endosulfán, recientemente propuesto para su inclusión en los anexos A, B o C del Convenio. UN 10 - النظر في مادة إندوسلفان الكيميائية، التي اقتُرح حديثاً إدراجها في المرفقات ألف وباء وجيم من الاتفاقية.
    Tema 10. Examen de un producto químico, endosulfán, recientemente propuesto para su inclusión en los anexos A, B o C del Convenio UN البند 10 - النظر في مادة إندوسولفان الكيميائية التي أُقترح حديثاً إدراجها في المرفقات ألف أو باء أو جيم من الاتفاقية
    Por consiguiente, se necesitan más esfuerzos y orientaciones para que los países en desarrollo puedan participar eficazmente en el examen a que el Comité somete los productos químicos propuestos para su inclusión en los anexos del Convenio; UN لذلك هناك حاجة أيضاً إلى بذل المزيد من الجهود وتوفير المزيد من التوجيهات لتمكين البلدان النامية من المشاركة بفعالية في عملية الاستعراض التي تجريها اللجنة للمواد الكيميائية المقترح إدراجها في مرفقات الاتفاقية؛
    c) Refrendar, con cualesquiera enmiendas, el enfoque recomendado presentado por el Comité para abordar la cuestión de cómo considerar los isómeros o grupos de isómeros de productos químicos propuestos por las Partes para su inclusión en los anexos A, B o C; UN (ج) أن يصادق، مع أي تعديلات على النهج الموصى به المقدم من جانب اللجنة لتناول مسألة كيفية بحث الأيسومرات أو مجموعات الأيسومرات للمواد الكيميائية التي اقترحتها الأطراف لإدراجها في المرفقات ألف أو باء أو جيم؛
    Examen de un producto químico, endosulfán, recientemente propuesto para su inclusión en los anexos A, B o C del Convenio. UN 10 - النظر في مادة إندوسلفان الكيميائية، التي اقتُرح حديثاً إدراجها في المرفقات ألف وباء وجيم من الاتفاقية.
    Por cuanto en el anexo D del Convenio de Estocolmo se especifica que, cuando proceda, se debe proporcionar información sobre los productos de transformación de una sustancia propuesta para su inclusión en los anexos A, B o C del Convenio, UN حيث أن المرفق دال من اتفاقية استكهولم ينص على أنه ينبغي تقديم المعلومات عن المنتجات المحولة من أي مادة يقترح إدراجها في المرفقات ألف أو باء أو جيم من الاتفاقية، حيثما كان ذلك ذا صلة بالأمر،
    Procedimientos operacionales: tratamiento de los isómeros o los grupos de isómeros de productos químicos propuestos para su inclusión en los anexos A, B o C del Convenio UN قضايا التشغيل: معالجة الايزومرات أو مجموعات الايزومرات من المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم من الاتفاقية
    Método para el tratamiento de los isómeros o grupos de isómeros de productos químicos propuestos para su inclusión en los anexos A, B o C del Convenio UN نهج يتعلق بالايزومرات أو مجموعات الايزومرات من المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم من الاتفاقية
    Examinar posibles métodos para tratar los isómeros de los productos químicos propuestos por las Partes para su inclusión en los anexos A, B o C del Convenio, incluidos los descritos en los párrafos 6 y 7 supra; UN (أ) النظر في النُهج الممكنة المتعلقة بطريقة معالجة ايزومرات المواد الكيميائية التي تقترح الأطراف إدراجها في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم للاتفاقية بما في ذلك النَهجين الواردين بالفقرتين 6و7 أعلاه؛
    Decide tener en cuenta los ejemplos que figuran en el anexo en su futura evaluación de productos químicos propuestos para su inclusión en los anexos A, B y/o C del Convenio de Estocolmo; UN 2 - تقرر أن تأخذ في اعتبارها الأمثلة الواردة في المرفق عند تقييمها مستقبلاً للمواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم؛
    g) Proporcionar aclaraciones y orientación al Comité sobre la manera de tratar la cuestión de otros isómeros de los productos químicos propuestos por las Partes para su inclusión en los anexos A, B o C del Convenio, de conformidad con el artículo 8. UN (ز) تقديم إيضاحات وتوجيه إلى اللجنة بشأن كيفية معالجة قضية ايسومرات الكيماويات الأخرى التي تقترح الأطراف إدراجها في المرفقات ألف وباء وجيم من الاتفاقية إعمالاً للمادة 8.
    El Comité tiene ante sí una nota de la secretaría sobre el proceso de examen de los productos químicos propuestos para su inclusión en los anexos A, B y C del Convenio: productos químicos propuestos para su inclusión en los anexos A, B y C, conforme al artículo 8 del Convenio (UNEP/POPS/POPRC.1/INF/3). UN 7 - معروض على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن استعراض المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفقات ألف وباء وجيم، على النحو المذكور في المادة 8 من الاتفاقية (UNEP/POPS/POPRC.1/INF/3).
    b) Tratamiento de los isómeros o grupos de isómeros de productos químicos propuestos para su inclusión en los anexos A, B o C del Convenio UN (ب) معالجة الايزومرات أو مجموعات الايزومرات من المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفقات ألف وباء و/أو جيم من الاتفاقية
    El Comité tendrá ante sí una nota de la secretaría sobre el examen de los isómeros o grupos de isómeros de productos químicos propuestos para su inclusión en los anexos A, B o C del Convenio (UNEP/POPS/POPRC.2/3). UN 8 - وسيُعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة عن النظر في الايزومرات أو مجموعات الايزومرات من المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفقات ألف وباء و/أو جيم من الاتفاقية (UNEP/POPS/POPRC.2/3).
    El Comité tendrá ante sí una nota de la secretaría sobre el examen de sustancias químicas cuyos productos de transformación son productos químicos que se han propuesto para su inclusión en los anexos A, B o C del Convenio (UNEP/POPS/POPRC.2/4). UN 9 - سيعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة عن النظر في المواد الكيميائية التي تكون نواتجها التحويلية مواد كيميائية يقترح إدراجها في المرفقات ألف وباء و/أو جيم من الاتفاقية (UNEP/POPS/POPRC.2/4).
    b) Tratamiento de los isómeros o los grupos de isómeros de productos químicos propuestos para su inclusión en los anexos A, B o C del Convenio; UN (ب) معالجة الايزومرات أو مجموعات الايزومرات من المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفقات ألف وباء وجيم من الاتفاقية؛
    El Comité analizará de entrada dos procedimientos operacionales: tratamientos de isómeros o grupos de isómeros de productos químicos propuestos para su inclusión en los anexos A, B o C del Convenio; y la lista de productos químicos cuyos productos de transformación son productos químicos respecto de los cuales se ha propuesto su inclusión en los anexos A, B o C del Convenio. UN 7 - ستقوم اللجنة بإجراء مناقشة أولية لقضيتين تشغيليتين: معالجة الايزمرات ومجموعات الايزمرات الخاصة بمواد كيميائية اقترح إدراجها في المرفقات ألف أو باء أو جيم من الاتفاقية؛ إدراج مواد كيميائية منتجاتها التحويلية عبارة عن مواد كيميائية اقترح أدراجها في المرفقات ألف وباء أو جيم من الاتفاقية.
    Cuando evalúen los riesgos que plantean los contaminantes orgánicos persistentes y elaboren medidas de mitigación, examinen y utilicen la información proporcionada en las Orientaciones sobre la manera de evaluar el posible impacto del cambio climático en la labor del Comité y en el método para el examen de las interacciones entre el cambio climático y los productos químicos propuestos para su inclusión en los anexos del Convenio; UN النظر في المعلومات الواردة في مشروع التوجيهات بشأن كيفية تقييم الآثار المحتملة لتغير المناخ على عمل اللجنة، والنهج الخاص بالنظر في تفاعلات تغير المناخ مع المواد الكيميائية المقترح إدراجها في مرفقات الاتفاقية، والاستفادة منها عند تقييم مخاطر الملوثات العضوية الثابتة ووضع تدابير التخفيف؛
    Faciliten información sobre las interacciones entre el cambio climático y los contaminantes orgánicos persistentes para seguir revisando las Orientaciones sobre la manera de evaluar el posible impacto del cambio climático en la labor del Comité y el método para el examen de las interacciones entre el cambio climático y los productos químicos propuestos para su inclusión en los anexos del Convenio; UN إتاحة المعلومات عن تفاعلات تغير المناخ مع الملوثات العضوية الثابتة لإجراء المزيد من التنقيح لوثيقة التوجيهات بشأن كيفية تقييم الآثار المحتملة لتغير المناخ على عمل اللجنة، والنهج الخاص بالنظر في تفاعلات تغير المناخ مع المواد الكيميائية المقترح إدراجها في مرفقات الاتفاقية.
    El 26 de julio de 2006, la Comunidad Europea y aquellos de sus Estados miembros que son Partes en el Convenio de Estocolmo designaron las parafinas cloradas de cadena corta (SCCP) para su inclusión en los anexos A, B, o C del Convenio (UNEP/POPS/POPRC.2/INF/6). UN إن الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء بصفتها أطرافاً في اتفاقية استكهولم قد قامت في 26 تموز/يوليه 2006 بتعيين البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة (SCCPs) لإدراجها في المرفقات ألف، باء أو جيم من الاتفاقية (UNEP/POPS/PORRC.2/INF/6).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus