"para timor" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في تيمور
        
    • لتيمور
        
    • أجل تيمور
        
    • إلى تيمور
        
    • بشأن تيمور
        
    • المعني بتيمور
        
    • في مسألة تيمور
        
    Por tanto, la Coalición de Asia y el Pacífico para Timor Oriental se siente desconcertada por la evidente inmovilidad de las Naciones Unidas ante su tarea de resolver el conflicto en Timor Oriental. UN ولهذا فإن ائتلاف آسيا ومنطقة المحيط الهادئ من أجل تيمور الشرقية يشعر بالحيرة إزاء اللاتحرك الواضح لﻷمم المتحدة في مهمتها المتمثلة في حسم الصراع القائم في تيمور الشرقية.
    Financiación de la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental UN تمويل إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية
    Financiación de la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental UN تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية
    Primer proyecto de programa para Timor Oriental UN مخطط البرنامج القطري الأول لتيمور الشرقية
    Parlamentarios para Timor Oriental es una organización internacional compuesta por más de 300 parlamentarios de más de 20 países. UN البرلمانيون المناصرون لتيمور الشرقية منظمة دولية تضم أكثر من ٢٠٠ عضو برلماني ينتمون إلى أكثر من ٢٠ بلدا.
    Financiación de la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental UN تمويل إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية
    Por consiguiente, la Comisión recomienda que la Asamblea General autorice el establecimiento de una cuenta especial para la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental. UN لذا، توصي اللجنة بأن تأذن الجمعية العامة بإنشاء حساب خاص ﻹدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية.
    Financiación de la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental UN تمويل إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية
    Invitando a que se hagan contribuciones voluntarias al fondo fiduciario de la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental, UN وإذ تدعـو إلى تقديــم تبرعـات للصنـدوق الاستئمانـي ﻹدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية،
    Por lo que respecta a la asistencia humanitaria para Timor Oriental y su reconstrucción, estamos haciendo todo lo que está a nuestro alcance, y continuaremos haciéndolo. UN وفيما يتعلق بالمساعدة اﻹنسانية وإعادة اﻹعمار في تيمور الشرقية، فإننا نبذل، وسنظل نبذل قصارى جهدنا.
    Financiación de la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental UN تمويل بعثة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية
    1. Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental (UNTAET) UN المواضيع ١ - إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية
    Transición a la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental (UNTAET) UN الانتقال إلى إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية
    Tengo el honor de referirme al componente militar de la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental (UNTAET). UN أتشرف باﻹشارة إلى العنصر العسكري في إدارة اﻷمم المتحدة المؤقتة في تيمور الشرقية.
    Financiación de la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental UN تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية
    Financiación de la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental UN تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية
    Habida cuenta de todas estas deficiencias, Parlamentarios para Timor Oriental considera que el juicio contra Gusmão es inaceptable. UN ولهـذه اﻷخطـاء جميعـا، تـرى جمعـية البرلمانيــين المناصرين لتيمور الشرقية أن الحكم الصادر ضد غوسماو لا يمكن قبوله.
    para Timor Oriental, así como para la propia Indonesia, esto puede ser muy dañino. UN وهذا من شأنه أن يكون ضارا للغاية بالنسبة لتيمور الشرقية وكذلك لاندونيسيا ذاتها.
    Sr. Warren Allmand, en nombre de Parliamentarios para Timor Oriental UN السيد وارن آلمان، باسم البرلمانيين المناصرين لتيمور الشرقية
    ii) Representante Personal del Secretario General para Timor Oriental UN الممثل الشخصي لﻷمين العام إلى تيمور الشرقية
    La Unión Europea acogió con beneplácito la creación del Tribunal especial de derechos humanos para Timor Oriental. UN رحب الاتحاد الأوروبي بإنشاء المحكمة المخصصة لحقوق الإنسان بشأن تيمور الشرقية.
    Por invitación del Presidente, la Srta. Lita Killup (Coalición de Asia y el Pacífico para Timor Oriental) toma asiento a la Mesa del Comité. UN بدعوة من الرئيس شغلت السيدة ليتا كيلوب، مؤتمر آسيا - المحيط الهادئ المعني بتيمور الشرقية، مقعدا على طاولة الملتمسين.
    El 12 de febrero anunció el nombramiento del Sr. Jamsheed Marker (Pakistán) como su Representante Personal para Timor Oriental. UN وفي ١٢ شباط/فبراير، أعلن تعيين السيد جامشيد ماركر )باكستان( ممثلا شخصيا له في مسألة تيمور الشرقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus