"para tu información" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لمعلوماتك
        
    • لعلمك
        
    • لمعلوماتكم
        
    • لمعلوماتكِ
        
    • ولمعلوماتك
        
    • للمعلومية
        
    • ولعلمك
        
    • لمعلوماتكَ
        
    • للعلم فقط
        
    • لعلمكم
        
    • لعلمكِ
        
    • ل معلوماتك
        
    • لمعلوماتِك
        
    • لمعلوميّتك
        
    • ولمعلوماتكم
        
    Para tu información, no soy un guardia. Solo lo hago por dinero. Open Subtitles أنا لست حارس أمني لمعلوماتك أفعل هذا فقط لكسب المال
    Bueno, Para tu información, me estaba yendo bien hasta que noté que el ave aún tenía su equipaje dentro. Open Subtitles حسنًا ، لمعلوماتك ، كنت على مايرام حتى لاحظت ان امعاء الديك الرومي مازالت موجوده بداخله
    Para tu información, un palo sigue siendo delito menor siempre y cuando no sea puntiagudo y pese menos que tu piedra ordinaria. Open Subtitles و لمعلوماتك , العصا هي التي لا يحاسب عليها ما دامت غير شائكة جداً و وزنها أقل من صخرتك
    Pero Para tu información, perra flacucha los hombres negros, y muchos hombres blancos también se divierten adorando mi trasero. Open Subtitles لعلمك أيتها العاهرة النحيفة الرجال السود و العديد من الرجال البيض تمتعوا كثيرا بالتمعن في مؤخرتي
    Para tu información, rock clásico, es clásico pero sigue siendo rock. Open Subtitles لمعلوماتكم موسيقى الروك الكلاسيكية كلاهما كلاسيكية، وهو يَهْزُّ.
    Para tu información, amor, quiere decir que poco. Open Subtitles لمعلوماتكِ يا عزيزتي، فهو يعني ذلك بمقدار ضئيل.
    Para tu información, no voy a cumplir siete años aquí hasta el próximo otoño. Open Subtitles لمعلوماتك.انا لم ابقى هنا لمدة 7 سنوات الى عند قدوم الخريف التالي
    Para tu información, "Los Más Buscados de Estados Unidos"... juega un... papel crítico en la aprehensión de muchos fugitivos en este país. Open Subtitles لمعلوماتك ، اكثر المطلوبين في امريكا. يلعبون دورا مهماً وحاسما في القبض على العديد من الهاربين في هذا البلد
    Para tu información, lo que hueles es la medicina de mi ensayo clínico. Open Subtitles لمعلوماتك الرائحه التى قمتي بشمها تخص دواء اتعالج به بعلاجي التجريبي
    Pero Para tu información, ¿sabes a quién puedes poner en esa lista? Open Subtitles ولكن لمعلوماتك, هل تعلمين من يجب وضعه على تلك اللائحة؟
    Para tu información, estamos trabajando muy duro. Sí, nuestra semana está ocupándose bastante rápido. Open Subtitles لمعلوماتك نحن نعمل كالحمير هنا وجدول أعمالنا هذا الأسبوع أمتلئ بسرعة
    Porque, Para tu información, son un poco limitadas. Open Subtitles بدون عينات كتابية ؟ لأنه لمعلوماتك النوع غير محدود
    Para tu información, Ya lamento el haber nacido. Open Subtitles لمعلوماتك , انا مُسبقاً نادم على اليوم الذي وُلِدت فيه
    Buscaba... Para tu información hay un ladrón de arbustos en el área. Open Subtitles كنت انظر لمعلوماتك كان هناك لص مختف وراء شجيرة
    - Para tu información... soy la imagen de lo que vendrá: Open Subtitles لمعلوماتك .. أنا أشبه تلك الأشياء التي ظهرت
    Para tu información, un "Si" puede acercarse Open Subtitles لمعلوماتك فان الاجابة ستكون : نعم
    Pero Para tu información, perra flacucha, los hombres negros, y muchos hombres blancos también, se divierten adorando mi trasero. Open Subtitles لعلمك أيتها العاهرة النحيفة الرجال السود و العديد من الرجال البيض تمتعوا كثيرا بالتمعن في مؤخرتي
    Y Para tu información, sí, tengo llamada a tres. Open Subtitles و لمعلوماتكم .. نعم .. عندي ثلاثة طرق للاتصال
    Para tu información, nuestra tienda de zapatos mantiene nuestra oficina de abogados. Open Subtitles لمعلوماتكِ, عملنا في الأحذية يدعم ممارستنا للقانون.
    Estuve leyendo y Para tu información los visones no son buenos. Open Subtitles قرأت عن هذا ولمعلوماتك ثعالب الماء ليست لطيفة
    Solo Para tu información, no intentes volver con un bigote falso. Open Subtitles فقط للمعلومية , لاتحاول الرجوع بشارب مزيّف
    Y Para tu información soy una completa perra, así esté indispuesta o no. Open Subtitles ، ولعلمك ، أنا عاهرة بشكل كامل . سواء كنت في فترة الحيض أم لا
    Además, Para tu información, fue los Balcanes, no Bolívia. Open Subtitles "لذا ، لمعلوماتكَ لقد كانت "بالكانز" ولم تكن "بوليفيا
    Para tu información, soy muy celosa y me cuesta perdonar. Open Subtitles أنا غيورة جدا ايضا ولا أغفر بسهولة للعلم فقط
    Para tu información, tengo pelotas de tamaño normal. Open Subtitles ،كلا، لعلمكم لدي خصيتان كباقي الخلق
    Para tu información, estoy preparándome para "Las Luchas de Mujeres Negras". Open Subtitles ,لعلمكِ إنني أختبر لإتحاد النساء المصارعات السود
    Para tu información. Open Subtitles لمعلوماتِك
    Para tu información, despedí al consejero y a la persona que hizo los huevos revueltos. Open Subtitles لمعلوميّتك, طردتُ المُحاسب والشخص الذي يُعد البيض المخفوق
    Y Para tu información, con respecto a las cebollas tengo papilas gustativas que son más sensibles a lo salado que a lo dulce, Judy. Open Subtitles ولمعلوماتكم فيما يتعلق بالبصلِ، أَحْدثُ أَنْ يَكُونَ عِنْدي حليماتُ ذوق ذلك أكثر حسّاسية إلى الطعام المشهي مِنْ الحلوى، جودي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus