Tomamos las setas para hablar con los muertos, para ver a nuestros ancestros. | Open Subtitles | الفطر الذي نأخذ للكلام ب ميت، لرؤية أسلافنا في عالم الروح. |
Es un largo camino para ver a unos nerds en una banda | Open Subtitles | إنها مسافة طويلة لرؤية بعض غريبي الأطوار في فرقة موسيقية |
Trató de llegar a casa para ver a su madre en West Virginia, en lo que respecta a DC. | Open Subtitles | حاول العودة إلى المنزل لرؤية والدته في غرب فيرجينيا، إلا أنه لم يذهب أبعد من العاصمة |
Llegué justo a tiempo para ver a vuestro compañero ser emboscado por un demonio tentador. | Open Subtitles | وصلت إلى هنا في الوقت المناسب لأرى رجلكم يقع في فخ شيطان مغرٍ. |
El oficial de empleo juvenil estará aquí hoy para ver a los que se van en Pascua. | Open Subtitles | مسئول توظيف الشباب سيكون موجود اليوم لمقابلة من سيتركوا المدرسة. |
¿Y por qué me dijiste que harías un viaje corto para ver a tu suegro y terminaste fuera por tanto tiempo? | Open Subtitles | إذا لماذا قلت بأنك كنت تقوم برحلة قصيرة لترى والدك بالتبني واستغرق الإنتهاء من ذلك وقتاً طويلاً ؟ |
Mira, no puedo creer que te escaparas para ver a Justin ...cuando te pedí específicamente que no lo hicieras. | Open Subtitles | انظري .. انا لا أستطيع أن أصدق انك تسللت لرؤية جاستن بالتحديد انا قلت لك .. |
Está todavía esperando para ver a Owen, pero el doctor dice que está descansando cómodamente | Open Subtitles | أنها ما زالت تنتظر لرؤية أوين، لكن يقول الطبيب انه يستريح بشكل مريح. |
No puedes escribir el final puesto que cuando este terminado, no tendrás ninguna razón para ver a Tom otra vez. | Open Subtitles | لا يمكنك الكتابة إنهاء لأنه بمجرد الانتهاء من وضعها، سيكون لديك أي سبب لرؤية توم مرة أخرى. |
¡La gente está lista para ver a estos jinetes de primera categoría! | Open Subtitles | الجمهور مستعد لرؤية هاذان المتزلجين من الطراز الأول ينطلق للاسفل |
Así que quiero que te prepares para ver a un hombre destrozado cuando bajes por las escaleras, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لذلك، تبدو أريد لك أن تعد نفسك لرؤية كسر رجل عندما تذهب في الطابق السفلي، حسنا؟ |
Nochebuena y quieres... conducir para ver a tu vieja tía a quien, según tengo entendido, ni siquiera le gustas. | Open Subtitles | ليلة عيد الميلاد وكنت أريد تدفع لرؤية عمتك القديمة الذين، بقدر ما أعرف، لا حتى مثلك. |
Esta mañana, fue a buscarla para ver a alguien, y ahora desapareció. | Open Subtitles | هذا الصباح، أخذها لرؤية شخص ما و الآن هو مختفي |
En 1991 volví para ver a los artistas de los que había estado escribiendo, y estuve con ellos durante el golpe que puso fin a la Unión Soviética. | TED | في عام 1991 عدت لأرى الفنانين الذين كنت أكتب عنهم و قد كنت بصحبتهم حين وقوع الإنقلاب الذي أطاح بالإتحاد السوفيييتي |
Miré justo a tiempo para ver a ese tipo, como se llame, caer del coche. | Open Subtitles | نظرت أعلى في الوقت المناسب لأرى هذا الرجل ، ما اسمه يسقط خارج السيارة |
El Sr. Poirot y el Sr. Hastings para ver a lord Edgwere. | Open Subtitles | السيد بوارو و السيد هيستنجز لمقابلة اللورد ادجواير |
Tengo que ir a Berlín para ver a los muchachos del satélite. | Open Subtitles | يجب أن أسافر ل"برلين" لمقابلة أحد رجالنا في شركة الدش. |
Si la paciente opta por no ir a un albergue, se la exhorta a que regrese otro día para ver a un trabajador social en el hospital. | UN | وإذا اختارت المريضة ألاّ تذهب إلى مأوى، تُشَجَّع على العودة إلى المستشفى لترى أخصائياًّ اجتماعياًّ في موعد لاحق. |
Tienes que estar preparado en cualquier momento para ir y enfrentarte a una público decepcionado que estaba allí para ver a Kenny van Heffington. | Open Subtitles | يجب ان تكون جاهزا عند الطلب لتخرج و تواجه جمهورا خائب الظن و الذي كان متواجدا ليرى كيني فان هيفنغتون |
No me quedan suficientes años para ver a cada trastornada con delirio de realeza. | Open Subtitles | لم يعد باقياً في عمري ما يكفي لكي أرى كل امرأة مجنونة ذات أطماع ملكية |
Para llevarlo a una corte marcial. para ver a Alicia Florrick. | Open Subtitles | لأحاكمك محاكمة عسكرية لأقابل أليشا فلوريك |
Y mi última parada fue en Florida, para ver a esa adolescente que me había enviado todos esos emojis. | TED | وكانت محطتي الأخيرة في فلوريدا، لمشاهدة تلك الفتاة اليافعة، التي أرسلت إليّ تلك الرسائل المفعمة بالمشاعر. |
Porque tú desapareces al otro lado del mundo difícilmente regreses para ver a tus padres. | Open Subtitles | لأنك اختفيت في نصف الطريقَ حول العالمِ وأنت نادراً ما تَرْجعُ لرُؤية أبويكِ. |
Un día, en ocasión de una fiesta religiosa, la madre de la niña había viajado desde su pueblo de origen para ver a su hija, pero el empleador se había negado a dejarla entrar y la había echado. | UN | وفي أحد الأعياد الدينية، سافرت أم الفتاة من قريتها لزيارة ابنتها، إلا أن رب العمل لم يسمح لها بدخول المنزل وطردها. |
¿Viviré lo suficiente para ver a quién causó esta peste castigado? | Open Subtitles | هل سأعيش لفترة كافية كي أرى من قام بتسبب بهذا الطاعون يعاقب ؟ |
Chris Anderson: Y ahora vamos en vivo a Caracas para ver a uno de los grandes discípulos del Maestro Abreu. | TED | كريس أندرسون : الآن سوف نذهب إلى كراكس لكي نرى واحدة من إبداعات الميسترو أبريو |
Creo que está aguantando para ver a su hija. | Open Subtitles | أعتقد أنها تتماسك حتى ترى ابنتها فقط |
El Ministro del Interior Confucio está aquí para ver a Su Majestad. | Open Subtitles | وزير الداخلية كونغ شيه هنا لكي يرى جلالته |
No faltarás a la noche universitaria especialmente para ver a una banda llamada Los Muertos... | Open Subtitles | أنت لن تفوّت ليلة الكلية خصوصاً من أجل رؤية ! "فرقة تدعى "الأموات |