La gente con quien discutía en Twitter venía a las protestas para verme cuando protestaba en su ciudad. | TED | كان بعض ممن غردت معهم على تويتر يأتون إلى صف الاعتصام لرؤيتي حينما كنت أتظاهر في مدينتهم. |
Luego de unos meses, dejó de vender armas y comenzó a vender entradas para verme disparar. | Open Subtitles | وبعد بضعة أشهر توقف عن بيع المسدسات وبدأ ببيع البطاقات لرؤيتي أمارس الرماية |
Me encantó que hayan venido hasta acá para verme. | Open Subtitles | إنّهُ لمِن الرائِع أنّ تقطعوا كُل هذِه المسافة فقطّ لرؤيتي |
La gente venía de kilómetros a la redonda sólo para verme morir. | Open Subtitles | الحشود تأتي من على بعد أميال لتتجمع فقط لتراني أموت. |
Ojalá papá pudiera estar aquí... para verme volar. | Open Subtitles | لقد كنت أتمنى أن يكون أبي هنا، أتعرفي؟ ليراني وأنا أطير وكل هذا |
Así que, creo que hizo todo este viaje para verme en calzoncillos. | Open Subtitles | لذا، أَحْزرُ بأنّك جِئتَ كُلّ هذا الطريق لرُؤيتي في خادماتِي. |
Volaste hasta acá para verme y hemos tenido dos conversaciones. | Open Subtitles | لقد طرت طوال الطريق , لكي تراني ولدينا , تقريبا , محادثتين |
Que vengas para verme cuando me dificultas tanto que yo te vea. | Open Subtitles | كومن ' لرؤيتي عندما تجعلني إعمل بجدّ كبير لرؤيتك. |
Aún sin los registros médicos podemos asumir que fue inundada de antibióticos antes de correr el riesgo de ahogarse para verme. | Open Subtitles | حتي بدون تاريخها الطبي يمكننا إفتراض أنها تناولت مضادات حيوية قبل أن تخاطر بإغراق نفسها لرؤيتي |
Dile a tu jefe que cuando esté listo para verme... | Open Subtitles | أخبر مديرك أنّه عندما يكون مستعداً لرؤيتي, |
Vamos, Martha, se honesta. Has venido hasta aquí solo para verme. | Open Subtitles | ، كوني صادقة يا مارثا لقد جئتِ كل هذه المسافة لرؤيتي |
y tenias que esperar un millón de años para verme de nuevo. | Open Subtitles | و يجب عليك أن تنتظر مليون سنة لرؤيتي ثانية. |
Muchas gracias por hacer tiempo para verme. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لك. لتخصيصكَ وقتاً لرؤيتي. |
Mi abuela estuvo el tiempo suficiente para verme en mi ... período salvaje. | Open Subtitles | جدتي كانت في الجوار بشكل كافي لتراني أكبر خلال فترة جموحي |
Y pensé que estabas rompiendo las reglas... viniendo a hacer mi chequeo antes de tiempo solo para verme. | Open Subtitles | و أنا التي كنت أظن أنك لا تتبع القواعد أتيت لتقوم بالفحص مبكرا فقط لتراني |
Habia reclutadores, ahi para verme. El tipo me vigilaba, podia llevarme a una buena universidad. | Open Subtitles | بالأضافه الي وجود سكوت الذي كان هناك ليراني و يتابعني |
Entonces un día, finalmente este guapo soldado regreso a casa para verme. | Open Subtitles | ثم أتاني جندي وسيم ذات يوم أتي فقط ليراني |
¿Realmente creen que la gente pague para verme después de todo este tiempo? | Open Subtitles | تُفكّرُ الناسَ حقاً سَيَدْفعُ مالَ لرُؤيتي بعد كل هذه السَنَواتِ؟ |
Pensaba que venias cada semana para verme. | Open Subtitles | دعني أقول لك أن سبب قدومك إلى هنا كل أسبوع هو لكي تراني |
Muchas gracias, reverendo, por sacar tiempo para verme. | Open Subtitles | أيها القس لأخذ بعض الوقت لمقابلتي |
Si tienes ojos para verme, estarías asustada de mi fealdad. | Open Subtitles | إذا كان لديكِ عينين لتريني, ستدهشينمنبشاعتي. |
Estaba aquí para verme a mí. No. | Open Subtitles | وانى ارسلتها الى هنا وانها كانت هنا لترانى |
Ella iba por un camino para verme. | Open Subtitles | كانت في طريقها للقائي |
Confieso que adoro el hecho... de que todos en la ciudad tengan que levantar la vista para verme. | Open Subtitles | لا بد لي أن أعترف بأنني أحب حقيقة... أن الجميع في المدينة يجب ان ينظر لأعلى لكي يراني. |
Si ellos escogen creer que eso es lo único que tomo para verme así, entonces que así sea. | Open Subtitles | ..إذا اختاروا أن يصدقوا أن هذا هو الشيء الوحيد الذي آخذه، لأبدو هكذا |
Así que, ¿me dejaste flamear en el viento sólo para verme sufrir? | Open Subtitles | تركتني أتأرجح بالهواء لتشاهدني وأنا أعاني ؟ |
¿ Vino hasta aquí sólo para verme? | Open Subtitles | قطعت كل تلك المسافة فقط كي تراني |
Espero por Dios que nadie piense que estás aquí para verme. | Open Subtitles | انا اتمنى بحق الرب ان لايعتقد احد ما انك هنا كي تريني |
¿Cómo voy a creer que has venido sólo para verme? | Open Subtitles | كيف أصدق بأنك جئت إلى هنا لكي تقابلني فقط ؟ |