"paralelas que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الموازية التي
        
    • الجانبية التي
        
    Como dije durante mi exposición, las estructuras paralelas que ofrecen servicios administrativos y de otra índole a los residentes serbios de Kosovo siguen funcionando en ciertas partes de Kosovo, con el apoyo de Belgrado. UN وكما ذكرت في إحاطتي الإعلامية، ما زالت الهياكل الموازية التي تقدم الخدمات الإدارية وغيرها من الخدمات للصرب المقيمين في كوسوفو تعمل في أجزاء معينة من كوسوفو بدعم من بلغراد.
    El equipo de Umoja continúa colaborando estrechamente en iniciativas complementarias paralelas que tienen por objeto mejorar las funciones administrativas de las Naciones Unidas. UN كما يواصل فريق أوموجا تعاونه الوثيق مع المبادرات التكميلية الموازية التي ترمي إلى تحسين الوظائف الإدارية للأمم المتحدة.
    Estamos al tanto de todas las actividades paralelas que se están llevando a cabo en varias regiones del mundo para deliberar acerca de esta materia. UN نحن ندرك جميع الأنشطة والجهود الأخرى الموازية التي تجري في مختلف مناطق العالم لمناقشة هذا الموضوع.
    En el Diario Oficial se publicará un calendario de las actividades paralelas que se organicen durante la conferencia. UN وسينشر في الجريدة الرسمية للمؤتمر جدول للحوادث الموازية التي ستجرى أثناء المؤتمر.
    En el Diario Oficial se publicará un calendario de las actividades paralelas que se organicen durante la conferencia. UN وسيُنشر في الجريدة الرسمية للمؤتمر البرنامج الزمني للأنشطة الجانبية التي ستجرى أثناء المؤتمر.
    Sistema de reservas en línea para las actividades paralelas que se realizarán con ocasión del 59° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN إعــلانـات نظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة وضع المرأة
    Sistema de reservas en línea para las actividades paralelas que se realizarán con ocasión del 59° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN إعــلانـات نظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة وضع المرأة
    Sistema de reservas en línea para las actividades paralelas que se realizarán con ocasión del 59° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN نظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة وضع المرأة
    Sistema de reservas en línea para las actividades paralelas que se realizarán con ocasión del 59° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN نظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة وضع المرأة
    Sistema de reservas en línea para las actividades paralelas que se realizarán con ocasión del 59° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN نظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة وضع المرأة
    Sistema de reservas en línea para las actividades paralelas que se realizarán con ocasión del 59° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN نظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة وضع المرأة
    Sistema de reservas en línea para las actividades paralelas que se realizarán con ocasión del 59° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN نظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة وضع المرأة
    Sistema de reservas en línea para las actividades paralelas que se realizarán con ocasión del 59° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN نظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة وضع المرأة
    Sistema de reservas en línea para las actividades paralelas que se realizarán con ocasión del 59° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN نظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة وضع المرأة
    Sistema de reservas en línea para las actividades paralelas que se realizarán con ocasión del 59° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN نظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة وضع المرأة
    Sistema de reservas en línea para las actividades paralelas que se realizarán con ocasión del 59° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN نظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة وضع المرأة
    Sistema de reservas en línea para las actividades paralelas que se realizarán con ocasión del 59° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN نظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة وضع المرأة
    Podría considerarse la posibilidad de celebrar una serie de actividades paralelas que permitieran ampliar el alcance del diálogo gracias a la participación de los representantes de los grupos principales. UN ٣٦ - ويمكن النظر في عدد من اﻷحداث الموازية التي تسمح بتوسيع مجال الحوار من خلال إشراك ممثلي الفئات الرئيسية.
    Tanto las autoridades locales como los representantes de organismos no gubernamentales y del sector privado han manifestado un extraordinario interés en Hábitat II. Prueba de ello son las múltiples reuniones paralelas que están celebrando estos grupos en Estambul. UN لقد أبدى ممثلو الحكومات المحلية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص اهتماما واضحا غير عادي بالموئل الثاني. وتشهد على ذلك الاجتماعات العديدة الموازية التي تنظم تلك المجموعات لعقدها في اسطنبول.
    La Secretaría someterá el programa de sesiones de información y otras actividades paralelas que organice a la consideración de los grupos regionales con la suficiente antelación por intermedio de la Mesa. UN ستقدّم الأمانة برنامج اجتماعات المعلومات وغيرها من الأنشطة الموازية التي تنظمها، إلى المجموعات الإقليمية عن طريق المكتب، مسبقاً بما فيه الكفاية.
    La Organización de Ayuda Humanitaria INTERSOS asiste a las sesiones plenarias, así como a las reuniones paralelas que abordan cuestiones de los países o los temas que forman parte de su mandato. UN وتقوم منظمة انترسوس للمعونة الإنسانية بحضور الاجتماع العام والاجتماعات الجانبية التي تتناول البلدان أو الموضوعات التي تشكل جزءاً من ولايتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus