"paratión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الباراثيون
        
    • باراثيون
        
    • للباراثيون
        
    • بالباراثيون
        
    • والباراثيون
        
    Aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional: inclusión de productos químicos: paratión UN تطبيق الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم: إدراج مواد كيميائية: الباراثيون
    El paratión no mostró actividad mutagénica en el micronúcleo in vivo de médula ósea de ratones o ensayo de dominantes letales. UN لا يظهر الباراثيون أى نشاط حيال المولدات الطفرية في نويات نخاع العظام بالنسبة للفئران أو مواد مميتة سائدة
    El problema se planteaba con las sustancias paratión, tetraetilo de plomo y tetrametilo de plomo. UN وتتعلق القضية بمواد الباراثيون ورابع إيثيل الرصاص ورابع ميثيل الرصاص.
    A partir de esa fecha no se podían conceder ni renovar autorizaciones del uso de productos con paratión para ese efecto. UN ومنذ ذلك التاريخ، لم تمنح أو تتجدد أي ترخيصات لمنتجات حماية النباتات التي تحتوى على باراثيون.
    Recomendación al Comité Intergubernamental de Negociación relativa al paratión UN توصية إلى لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن الباراثيون
    Observaciones recibidas sobre la propuesta interna relativa al paratión UN التعليقات الواردة بشأن المقترح الداخلي لمادة الباراثيون
    El paratión se distribuye ampliamente con numerosos nombres comerciales. UN ويجري توزيع الباراثيون على نطاق واسع تحت مسميات تجارية عديدة.
    El paratión se incluye en el procedimiento de CFP provisional como plaguicida. UN تدرج مادة الباراثيون في إجراء الموافقة المسبقة عن علم كمبيد للآفات.
    Se incluye sobre la base de las medidas reglamentarias firmes notificadas por Australia y la Comunidad Europea para prohibir todos los usos del paratión. UN وهي تدرج على أساس إجراءات تنظيمية نهاية لمنع جميع استخدامات الباراثيون التي أخطرت أستراليا والجماعة الأوروبية بها.
    Antes del 8 de enero de 1999 se debían rescindir todas las autorizaciones de productos con paratión para la protección fitogenética. UN كان من الضروري بحلول 8 كانون الثاني/يناير 2002 القيام بسحب جميع تراخيص منتجات حماية النبات المحتوية على الباراثيون.
    No se disponía de datos para evaluar los usos manuales y los usos de invernadero del paratión. UN ولم يكن يتوافر تاريخ لتقييم الاستخدام اليدوية والاستخدامات الدفيئة واستخدامات الباراثيون في ظروف الصوبة الزجاجية.
    El paratión y los productos que se están examinando son sustancias peligrosas y están contempladas en las regulaciones que controlan las sustancias peligrosas en el lugar de trabajo. UN إن الباراثيون والنواتج التي يجري استعراضها هي مواد خطرة وتشملها لوائح مكافحة استخدام المواد الخطرة في مكان العمل.
    En esos momentos la mezcla en tanques con paratión formaba parte de la práctica habitual. UN وكان مزج الباراثيون في خزان مادة الرش جزءاً من طريقة سائدة في ذلك الوقت.
    La evaluación de los riesgos para la OHS indicaba riesgos inaceptables cuando se utilizaba el paratión solo. UN وأشار تقييم مخاطر الصحة المهنية والسلامة إلى وجود مخاطر غير مقبولة عن استخدام الباراثيون وحده.
    Se consideró que el paratión era peligroso para los crustáceos de agua dulce sensibles y otros organismos, en particular las abejas. UN وجد أن مادة الباراثيون خطرة بالنسبة لقشريات المياه العذبة والكائنات الأخرى، بما في ذلك النحل.
    Por ello, tuvieron que retirarse las autorizaciones de todos los productos con paratión. UN ونتيجة لذلك سُحبت جميع الترخيصات بالنسبة لجميع نواتج الباراثيون.
    La prohibición del uso del paratión ha eliminado la exposición y los riesgos asociados para la salud humana o el medio ambiente. UN وقد أدى حظر استخدام مادة الباراثيون إلى القضاء على التعرض والمخاطر المرتبطة به على الصحة البشرية وعلى البيئة.
    Propiedades físicoquímicasfisicoquímicas Identidad ISO: paratión UN المنظمة الدولية للتوحيد القياسي: باراثيون
    Inclusión del producto químico paratión en el procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional y aprobación del documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el paratión UN إدراج المادة الكيميائية باراثيون في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم واعتماد مشروع وثيقة توجيه القرار بشأن الباراثيون
    Está proporcionando información sobre la situación reglamentaria en Rumania relativa al paratión UN تقديم معلومات عن الوضع التنظيمي للباراثيون في رومانيا
    Compuestos reactivadores de atropina y oxima, como el Toxogonin, son antídotos conocidos para la intoxicación con paratión. UN من المعروف أن الأتروبين والمنشط أوكسين ومركبات أوكسين المنشطة مثل التكسوغونيم، هي مضادات سمية معروفة للتسمم بالباراثيون.
    El paratión es un insecticida de amplio espectro que se utiliza en una gran diversidad de cultivos. UN والباراثيون مبيد حشري واسع المجال يستخدم في طائفة متنوعة من المحاصيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus