BG: A pesar de todo esto, y a pesar de la agresividad de la discusión, Pareces bastante proeuropeo. | TED | برونو: ورغم كل هذا، وعلى الرغم من عدوانية النقاش. تبدو باقياً تماماً في تأييدك للأوروبين. |
Te Pareces al gato que se comió el ratón. ¿Te lo comiste? | Open Subtitles | حسناً تبدو مثل القطة التي تأكل الكنار أليس كذلك ؟ |
No Pareces el tipo de hombre que se metería en esa situación. | Open Subtitles | لا تبدو مثل هؤلاء الأشخاص الذين يتورطون فى هذة المواقف |
No Pareces una asistente social y no bailas como una de ellas. | Open Subtitles | انت لا تبدين كأخصائية اجتماعية ولا ترقصين مثل واحدة منهم |
Te Pareces a muchos de los tipos que duermen en los autobuses. | Open Subtitles | تبدو مثل الكثير من الرجال ترى وأنت نائم في الحافلات |
- Pareces más fuerte. - No, es que ahora ya no duele tanto. | Open Subtitles | تبدو حالك أفضل شيئا ما فقط يبدو الألم الآن أقل سوءا |
Pareces un mendigo, hueles mal la gente no te daría ni un centavo. | Open Subtitles | أنت تبدو كالمتشرد رائحتك نتنه حتى الناس لن يعطوك قرشاً واحداً |
Si crees que voy a robar el dinero de ese hombre, estás más loco de lo que Pareces. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد بأنني سأقوم بسرقة أموال ذلك الرجل فأنت أكثر جنوناً مما تبدو عليه |
Todos tus contactos... Pareces conocer a todo el mundo. Esperaba que me recomendaras otro abogado. | Open Subtitles | مع كل معارفك , تبدو تعرف كل شخص آمل أن ترسلني لمحامي آخر |
Bien. No Pareces loco que es el único motivo por el que no llamo... | Open Subtitles | حسناً، لا تبدو مجنون، وهذا هو السبب الوحيد الذي لم يجعلني أصرخ |
La forma en que estás temblando... Pareces un perro empapado bajo la lluvia. | Open Subtitles | بالطريقة التي ترتجف فيها تبدو مثل جرو سقط في مياه الأمطار |
Te Pareces a ese tirador de élite con quien serví hace un tiempo. | Open Subtitles | أنت تبدو كهذا القناص المثير الذي عملت معه منذ مدة مضت |
Pareces realmente incómodo, y creo que tu camiseta parece estar muy ajustada. | Open Subtitles | انت تبدو غير مرتاح اعتقد ان قميصك يبدو ضيق للغاية |
- O peor aún ¿y si llegas con la chaqueta arrugada y Pareces un vagabundo? | Open Subtitles | أو حتى أسوأ، ماذا لو ذهبت هناك وأنت تبدو كمشرد ترتدي سترة مجعدة؟ |
No Pareces del tipo... que le gusta ser duro con los niños. | Open Subtitles | لا تبدو لي مثل أولئك الأشخاص الذين يقسون على الأطفال |
Bueno... te Pareces un poco a una mosca, pero eso... eso no está mal. | Open Subtitles | حسناً , تبدين قليلا مثل الذبابة ولكنها ليست سيئة جداً الحشرات رائعة |
Sí, y te pones nerviosa cuando hablas, te Pareces mucho a él. | Open Subtitles | نعم , عندما تتحدثين و أنتِ متوترة؟ تبدين مثله كثيراً |
Te Pareces a la astronauta que intentó secuestrar a esa otra mujer. | Open Subtitles | تبدين مثل رائدة الفضاء تلك التي حاولت خطف المرأة الأخرى |
- Estoy bien. - Pareces tener muchas pesadillas últimamente. Quieres contarme al respecto? | Open Subtitles | يبدو أنك تعاني من كوابيس كثيرة مؤخراً أتريد أن تتحدث عنها؟ |
Y a juzgar por tu elección de decoración aquí Pareces el tipo de tio capaz de hacer algo como eso. | Open Subtitles | و بالحكم عن إختيارك للديكور هنا أنت تبدوا كشخص قادر على فِعل ذلك شيءٌ من هذا القبيل |
...Además, creo que salía contigo porque te Pareces un poco a Kurt Cobain. | Open Subtitles | زائد انني اظن انني كنت اواعدك لانك تشبه قليلاً كارت كوبن |
Este tío no es tan listo. No te Pareces a mi hermana. | Open Subtitles | هذا الرجلِ يلحق سيارة اختي وأنت لا تَبْدو مثل أختَي |
Te amo más que a nada, y no te Pareces en nada a ella. | Open Subtitles | إنني أحبكِ أكثر من أي شيء وأنتِ لا تشبهين أمي في شيء |
Pero mientras mas frivolo Pareces, mas en serio vas, ¿verdad? | Open Subtitles | لكنك كلما بدوت تافها من الخارج كنت جديا اكثر من الداخل |
La ópera es tragedia, signorina. Pareces incapaz de comprenderlo. | Open Subtitles | ان هذا الأوبريت مأسوى حزين يبدو انك لاتفهمين |
Pareces saber todo sobre la operación para ser sólo la dueña de casa. | Open Subtitles | يبدو أنكِ تعرفين الكثير عن العملية رغم كونكِ مالكة العقار فحسب |
No se supone que hable con la prensa y Pareces un loco así que jódete. | Open Subtitles | انظر, غير مسموح لي ان اتحدث الي الصحافة .مفهوم ؟ انت شكلك مريب رغب عن وجهي |
Tengo que decir que luego de todo ese tiempo... no Pareces muy contenta de verme. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ، بعد كل هذا الوقتِ، أنت لا تَبْدين مسرورة جداً لرُؤيتي |
No Pareces de las que necesitan suerte, pero buena suerte. | Open Subtitles | لا تبدوين مثل النوع المحتاج للحظّ، لكن حظّ سعيد. |
- No me Pareces una pediatra. | Open Subtitles | فلا تبدينَ كشخصٍ محبٍّ للأطفالِ بالنسبةِ لي |
Cuesta decirlo, porque nunca Pareces estar contenta cerca de mí, | Open Subtitles | في الحقيقة , انه صعب ان اقول ,اقصد, انك لم تبدي سعيده ابدا حولي |