paremos y pensemos en esto un minuto porque esto es un punto importante. | TED | دعونا نتوقف ونفكر في هذا لمدة دقيقة، لأنها نقطة هامة جدا. |
Avisa a Ferguson que tenga el telégrafo listo cuando paremos a las 7.00. | Open Subtitles | ليكن. فيرغسون على استعداد مع التلغراف عندما نتوقف عند 7.00. |
Cargaré con lo que sea la próxima vez que paremos. | Open Subtitles | أنا سَأَحْملُ أيّ شئَ تُريدُ في المرة القادمة عندما نتوقف |
Bien, paremos, no puedo dejar que hagas esto. | Open Subtitles | حسناً ، لنتوقف قليلاً لا يمكنني أن أدعك تقوم بهذا |
paremos el auto y gritemos "auxilio". | Open Subtitles | أرى أن نوقف السيارة ونخرج طلباً إلى المساعدة |
La daga, necesitas dárnosla para que paremos esta pelea antes de que comience. | Open Subtitles | الخنجر، نريدكِ أنْ تعطينا إيّاه لنوقف هذه المعركة قبل أنْ تبدأ |
¡El tío dice que aquí viven 128 fantasmas! Dice que no paremos aquí | Open Subtitles | يقول العمّ 128 شبح تستقرّ هنا و يقول أن لا نتوقّف هنا |
Cada uno violó el pacto una vez. paremos antes de que se nos salga de las manos. | Open Subtitles | كلانا انتهك الإتفاق لمرة واحدة، دعنا نتوقف قبل أن يخرج الأمر عن السيطرة |
No crees que es hora de que paremos de fingir? | Open Subtitles | ألا تعتقدين إن هذا هو الوقت المناسب لكى نتوقف عن التظاهر جميعاً ؟ |
¡No paremos por nada! No, no tenemos gasolina suficiente para llegar a la ciudad. | Open Subtitles | تقريباً ثلث الخزان - لنتجة إلى البلدة، لن نتوقف لأي شيء - |
Estamos a dos horas, pero Tom y yo no hemos comido así que quizá paremos en el camino. | Open Subtitles | انها فترة نحو ساعتين بالسيارة ولكن لم يأكل توم وأنا كذلك على الارجح سوف نتوقف على الطريق |
Que nos entre el pánico y paremos la búsqueda. La mejor manera de acabar con esto es encontrándolo. | Open Subtitles | إنّه يودّ أنّ يُذعرنا ، حتى نتوقف عن البحث، الطريقة المُثلى لإنهاء هذا الأمر ، هي بالعثور عليهِ. |
No he sido capaz de ver nada en horas. paremos. | Open Subtitles | لم أتمكن من رؤية أي شيء طوال الساعات الماضية, دعونا نتوقف فحسب |
Bueno, pues paremos. Hay que rendirnos ahora mismo. | Open Subtitles | حسنا, ثم دعونا فقط نتوقف دعونا فقط نستسلم، الان حالا. |
¿Sabéis qué? Hagamos, paremos por hoy. | Open Subtitles | أتعرفون ماذا، دعونا نتوقف اليوم |
¿Y si todo esto... el tiempo, esa señal... y si todo esto es Él diciéndonos que paremos? | Open Subtitles | ماذا لو ان كل ذلك الطقس , تلك الاشارة بالخارج ماذا لو ان كل ذلك هو محاولة منة لاخبارنا ان نتوقف ؟ |
Continua pasando. Quizás es hora que sólo paremos de luchar. | Open Subtitles | نحن نستمر بالمصادفه ربما حان الوقت لنتوقف عن رفض الصدفه |
paremos de hablar. Fue un gusto verlo. | Open Subtitles | لنتوقف عن الكلام من الجيد رؤيتك |
Entonces, ¿qué? ¿El suelo quiere que paremos de perforar? | Open Subtitles | أيعني هذا أن الأرض تريد منا أن نوقف الحفر؟ |
He venido a decirte que es mejor que paremos las cosas ahora, antes de que vayamos demasiado lejos. | Open Subtitles | علي أن أخبرك بأنه يجب أن نوقف العلاقة التي بيننا قبل أن تتطور أكثر |
paremos de divertirnos tanto. Estoy mareado. | Open Subtitles | لنوقف دوّامة المرح المجنونة هذه فأنا مشوّش |
paremos con los insultos. | Open Subtitles | دعنا نتوقّف من التنابز بالألقاب |
- paremos. Seamos amigos. - No quiero ser tu amigo. | Open Subtitles | ــ فلنتوقف إذاً، ولنكن صديقين فحسب ــ كلا، لا أريد أن أكون صديقك |
paremos. | Open Subtitles | لنسترح. |
He estado pensando en ti todo el tiempo y sé que has estado pensando en mí también, entonces solo paremos de pensar y hagámoslo. | Open Subtitles | أنا لا زلت أفكر بك طوال الوقت وأعلم أنكِ لازلتِ تفكرين بي أيضًا لذا فلنكف عن التفكير |