"parte de mi trabajo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جزء من عملي
        
    • جزء من وظيفتي
        
    • وجزء من عملي
        
    • عملي أن
        
    • جزء من عملى
        
    • جزءاً من وظيفتي
        
    • جزءٌ من عملي
        
    parte de mi trabajo es planear la Fiesta Galileu de los estudiantes. Open Subtitles جزء من عملي آر أي التخطّيطَ الساكنَ لحفلة غاليلو السنوية.
    parte de mi trabajo es saber que dejar fuera del escritorio del alcalde. Open Subtitles جزء من عملي أنا أعلم ما الذي يحافظ على مكتب العمدة
    Lo siento, pero no era consciente de que parte de mi trabajo era demostrarle a mis subordinados que no soy una criminal. Open Subtitles أنا آسفة ، لكن لم أكُن على دراية بأن جزء من عملي هو أن أثبت لمُساعديني أنني لستُ مُجرمة
    Es parte de mi trabajo asegurarme de que todo el mundo conoce todos los peligros. Open Subtitles إنه فقط جزء من وظيفتي أن أحرص على أن يعرف الجميع مخاطر الأمر
    Capturar estas historias y problemas es parte de mi trabajo como narrador digital que con la tecnología ayuda a la gente a hallar estas historias. TED إن نقل هذه القصص والقضايا هي جزء من عملي كراوي قصص رقمي يستعين بالتقنية لتسهيل الأمر على الآخرين البحث عن هذه القصص.
    Me encanta hacer esto, por eso es parte de mi trabajo cotidiano. TED هذا هو ما أحب القيام به، لذلك جعلته جزء من عملي اليومي.
    Para mí, una de las cosas que pensé sería poner parte de mi trabajo al servicio de la promoción del website Worldchanging.com. TED وهكذا بالنسبة لي ، فإن أحد الاشياء التي اعتقدت أن أضع جزء من عملي في خدمة تعزيز موقع Worldchanging.com.
    parte de mi trabajo consiste en clasificar varias prendas de ropa... según salen de las máquinas. Open Subtitles نعم. جزء من عملي ان ارتب الملابس اثناء خروجها من الماكينات
    Debo hacer eso. Es parte de mi trabajo. Tengo que atar todos esos cabos sueltos. Open Subtitles علي ذلك إنه جزء من عملي علي لم أطراف الشتات
    - Bueno, parte de mi trabajo es organizarles a los reclusos y sus esposas... Open Subtitles - حسناً، إنه جزء من عملي .. لترتيب لقاءات بين السجناء وزوجاتهم..
    Lo siento, es parte de mi trabajo hacer preguntas después de algo como esto. Open Subtitles آسف, إنه جزء من عملي أن أسألك أسئلة بعد حدوث مثل هذا الشيء
    No hay problema. Es parte de mi trabajo. Open Subtitles لا تقلقوا ، إن التعرض لهذه الأشياء جزء من عملي
    No, y eso es parte de mi trabajo, mirar los espejos. Open Subtitles : كلا ، وهذا جزء من عملي ، وهو كالتالي .. مراقبة المرايات الجانبية
    La mejor parte de mi trabajo es observar sueños imposibles convertirse realidad. Open Subtitles إنه لأفضل جزء من عملي. أشاهد بها أحلامي المستحيلة تتحول إلى حقيقة.
    Bueno, el problema es que es parte de mi trabajo asegurarme que no crezcas estúpido. Open Subtitles الأمر العظيم أن جزء من عملي الحرص على ألا تكبر أحمق
    Um, voy a ser sincera parte de mi trabajo es ver los probelmas antes de que ocurran. Open Subtitles سأكون صريحة، جزء من عملي هو اكتشاف المتاعب قبل وقوعها
    parte de mi trabajo es determinar cómo y por qué queremos quitar las burbujas de la tinta que produce mi compañía. TED جزء من وظيفتي هو معرفة كيف ولماذا نريد إزالة الفقاقيع من الحبر الذي تنتجه شركتي.
    Solo fue parte de mi trabajo, mantenerte con vida para que hagas lo tuyo. Open Subtitles انه فقط جزء من وظيفتي, أن أبقيك حياً لتقوم بوظيفتك
    parte de mi trabajo fotográfico no es sólo documentar lo que está allí. TED وجزء من عملي الفوتوغرافي هو ليس فقط توثيق ما هناك.
    No es parte de mi trabajo dejarme las pelotas en un homicidio. Open Subtitles إنه ليس جزءً من عملي أن أسخّر جهودي لقسم الجنائيات
    parte de mi trabajo consiste en librarme de indeseables. Y los hay en cantidad. Open Subtitles جزء من عملى أن أتخلص من الغير مرغوب فيهم، ويوجدالبعض منهم
    Así que... cuando los gemelos se iban a Tahoe para un espectáculo... parte de mi trabajo era alimentar a la serpiente. Open Subtitles إذاً إذاً، عندما ذهب التوائمان إلي تاهو أو ذهبو ا إلي العرض إطعام الثعبان أصبح جزءاً من وظيفتي
    Es parte de mi trabajo decirlo porque soy asistente de gerente. Open Subtitles إنه فقط, جزءٌ من عملي أن أخبركِ أشياء مثل ذلك, لأنني مساعد المديرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus