"parte iii de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجزء الثالث من
        
    • الباب الثالث من
        
    La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de decisión recomendado por la Tercera Comisión en el párrafo 11 de la parte III de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ١١ من الجزء الثالث من تقريرها.
    El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 5 de la parte III de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من الجزء الثالث من تقريرها.
    La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de la parte III de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من الجزء الثالث من تقريرها.
    La parte III de la Constitución de Zambia contiene la Carta de Derechos. UN ويتضمن الباب الثالث من الدستور الزامبي شُرعة الحقوق.
    Principios de derechos humanos contenidos en la parte III de la Constitución de Kuwait UN مبادئ حقوق الإنسان التي يتضمنها الباب الثالث من الدستور الكويتي
    La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 8 de la parte III de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشـــروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقـــرة ٨ من الجزء الثالث من تقريرها.
    La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que recomienda la Quinta Comisión en el párrafo 5 de la parte III de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من الجزء الثالث من تقريرها.
    La Asamblea deberá adoptar ahora una decisión sobre el proyecto de decisión que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 4 de la parte III de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٤ من الجزء الثالث من تقريرها.
    La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 6 de la parte III de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة ٦ من الجزء الثالث من تقريرها.
    Señaló que, en la parte III de la Constitución de Nepal, se enunciaban los derechos humanos fundamentales. UN وأشار إلى أن الجزء الثالث من دستور نيبال يتناول حقوق اﻹنسان اﻷساسية.
    Gestión de la actuación profesional y los contratos: parte III de la serie de informes sobre la gestión basada en los resultados en el sistema de las Naciones Unidas UN إدارة الأداء والعقود: الجزء الثالث من سلسلة بشأن الإدارة من أجل النتائج في منظومة الأمم المتحدة
    La parte III de la Ley de 2005 sobre delitos transnacionales se refiere a los convenios sobre la represión del terrorismo: UN الجزء الثالث من قانون الجرائم عبر الوطنية لعام 2005 يتعلق باتفاقيات مكافحة الإرهاب:
    En la parte III de la Ley se tipifican como delitos transgresiones que se prohíben en virtud de esos convenios y convenciones contra el terrorismo. UN ويجرم الجزء الثالث من ذلك القانون الأعمال المحظورة بموجب اتفاقيات مكافحة الإرهاب تلك.
    Eso significa que está regido por la parte III de la Convención. UN وهذا يعني أن الجزء الثالث من الاتفاقية ينظمه.
    En la parte III de la guía se describen algunas prácticas óptimas y se ofrecen algunos consejos prácticos sobre la aplicación de las disposiciones pertinentes de la Convención. UN ويحدد الجزء الثالث من الدليل بعض أفضل الممارسات، ويقدم بعض التوجيهات العملية لتنفيذ الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية.
    El Gobierno Real de Camboya se compromete solemnemente a respetar de manera escrupulosa las cláusulas pertinentes de los artículos 1 y 3 de la referida parte III de los Acuerdos. UN وحكومة كمبوديا الملكية تتعهد رسميا بأنها ستحترم احتراما دقيقا البنود ذات الصلة من المادتين ١ و ٣ من الجزء الثالث من الاتفاق.
    La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 13 de la parte III de su informe y sobre el proyecto de decisión que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 14 del mismo documento. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة ١٣ من الجزء الثالث من تقريرها، وفي مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة ١٤ من نفس الوثيقة.
    147. Como complemento a la parte III de la respuesta a la pregunta 30 del documento E/C.12/Q/GER.1, se facilita la siguiente información. UN 147- وبالإضافة إلى الجزء الثالث من الإجابة على السؤال 30 الوارد في الوثيقة E/C.12/Q/GER.1 تقدم المعلومات التالية.
    Principios de derechos humanos contenidos en la parte III de la Constitución UN مبادئ حقوق الإنسان التي شملها الباب الثالث من الدستور
    Principios de derechos humanos contenidos en la parte III de la Constitución de Kuwait UN مبادئ حقوق الإنسان التي شملها الباب الثالث من الدستور
    3. los derechos enunciados en el Pacto están consagrados en la parte III de la Constitución de Zambia. UN ٣- الحقوق المنصوص عليها في العهد واردة في الباب الثالث من دستور زامبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus