Cualquier representante de un Estado Parte podrá pedir votación registrada. | UN | ويجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب التصويت المسجل. |
Cualquier representante de un Estado Parte podrá pedir votación registrada. | UN | ويجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب التصويت المسجل. |
Cualquier representante de un Estado Parte podrá pedir votación registrada. | UN | ويجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب التصويت المسجل. |
Cada Estado Parte podrá pedir hacer uso de la palabra ante el Comité. | UN | ويمكن لكل دولة من الدول الأطراف أن تطلب استماع اللجنة إليها. |
Cada Estado Parte podrá pedir hacer uso de la palabra ante el Comité. | UN | ويمكن لكل دولة من الدول الأطراف أن تطلب استماع اللجنة إليها. |
Se entenderá que cada Estado Parte podrá pedir hacer uso de la palabra ante el Comité; | UN | ومن المفهوم أن لكل دولة طرف أن تطلب إلى اللجنة أن تستمع إليها؛ |
Cualquier representante de un Estado Parte podrá pedir votación registrada. | UN | ويجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب التصويت المسجل. |
Cualquier representante de un Estado Parte podrá pedir votación registrada. | UN | ويجوز لممثل دولة طرف أن يطلب التصويت المسجل. |
Cualquier representante de un Estado Parte podrá pedir votación registrada. | UN | ويجوز لممثل دولة طرف أن يطلب التصويت المسجل. |
Cualquier representante de un Estado Parte podrá pedir votación registrada. | UN | ويجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب تصويتا مدوَّنا. |
Cualquier representante de un Estado Parte podrá pedir votación registrada. | UN | ويجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب تصويتا مدوَّنا. |
Cualquier representante de un Estado Parte podrá pedir votación registrada. | UN | ويجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب تصويتا مدوَّنا. |
Cada Parte podrá pedir que se celebren consultas sobre cualquier asunto relacionado con el presente Acuerdo. | UN | ويجوز لكل طرف أن يطلب إجراء مشاورات بشأن أية مسألة تتصل بالاتفاق. |
Cualquier representante de un Estado Parte podrá pedir votación registrada. | UN | ويجوز لممثِّل أي دولة طرف أن يطلب تصويتا مدوَّنا. |
1. De no haber un sistema mecánico o electrónico de votación, en la Asamblea se votará levantando la mano o poniéndose de pie, pero cualquier representante de un Estado Parte podrá pedir votación nominal. | UN | 1 - تصوت الجمعية، إذا لم تكن ثمة وسائل آلية أو إلكترونية للتصويت، برفع الأيدي أو بالوقوف، غير أنه يجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب التصويت بنداء الأسماء. |
1. De no haber un sistema mecánico o electrónico de votación, en la Asamblea se votará levantando la mano o poniéndose de pie, pero cualquier representante de un Estado Parte podrá pedir votación nominal. | UN | 1 - تصــــوت الجمعية، إذا لم تكن ثمة وسائل آلية أو إلكترونية للتصويت، برفع الأيدي أو بالوقوف، غير أنه يجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب التصويت بنداء الأسماء. |
Cada Estado Parte podrá pedir hacer uso de la palabra ante el Comité. | UN | ويمكن لكل دولة من الدول الأطراف أن تطلب استماع اللجنة إليها. |
Cada Estado Parte podrá pedir hacer uso de la palabra ante el Comité. | UN | ويمكن أيضاً لكل دولة من الدول الأطراف أن تطلب استماع اللجنة إليها. |
Cada Estado Parte podrá pedir hacer uso de la palabra ante el Comité. | UN | ويمكن أيضاً لكل دولة من الدول الأطراف أن تطلب استماع اللجنة إليها. |
Se entenderá que cada Estado Parte podrá pedir hacer uso de la palabra ante el Comité; | UN | ومن المفهوم أن لكل دولة طرف أن تطلب استماع اللجنة إليها؛ |
2. Todo Estado Parte podrá pedir al Secretario General que convoque una Reunión de ese tipo. | UN | ٢ - وﻷي دولة طرف أن تطلب إلى اﻷمين العام عقد مثل هذا الاجتماع. |