Lo pasó un poco mal después de lo que pasó con esos... | Open Subtitles | كان موري مستاء بعض الشيء بعد ما حدث مع تلك |
Después de lo que pasó con Felicia, pensé que nunca sentiría esto por otra mujer... | Open Subtitles | بعد ما حدث مع فيليشيا أعتقدت أننى لن أتعرف على أمرأة مرة ثانية |
Y de alguna forma eso funcionó con Louise Perry pero algo pasó con Chrissy Watson. | Open Subtitles | وربما أن عملت مع لويز بيري، ولكن شيئا ما حدث مع كريسي واتسون. |
Que pasó con La interminable angustia de mi padre? | Open Subtitles | ماذا حدث ل معاناة لا نهاية لها من والدي؟ |
¿Qué pasó con "cariño" y "mi gran amor" y todas esas cosas que me llamaste anoche, en la cama? | Open Subtitles | ماذا حدث ل"حبيبت قلبي " والحب الكبير كل هذه العبارات قلتها لي ليلة أمس ؟ |
¿Hay algo diferente entre lo que pasó con Michelle Obama y lo que le pasó con Anders Behring Breivik? | TED | هل هناك أي شيءٍ مختلف بين ما حصل مع ميشيل أوباما و ما حدث مع أندرش بهرينغ بريفيك؟ |
Alimentarse de un pollo con maíz y enfermarse, como pasó con los primeros colonos. | Open Subtitles | نقوم بإطعام الدجاجة طعاماً من الذرو فتمرض كما حدث مع المستوطنين الأوائل |
Alguien sabe lo que pasó con Cristina Olmedo y me está chantajeando. | Open Subtitles | احدهم يعرف ما الذي حدث مع كرستينا و يقوم بإبتزازي |
Vagamente. ¿Por qué? ¿Qué pasó con eso, cuando estaba de baja por el accidente? | Open Subtitles | ماذا حدث مع ذلك بعد أن كنت بعيدا عن القضية بعد الحادثة؟ |
Si esto es por lo que pasó con tu profesor, tienes que entender que no fue culpa tuya. | Open Subtitles | لو كان هذا بشأن ما حدث مع معلمكِ، فعليكِ أن تفهمي أنّه لمْ يكن خطأكِ. |
Pero es necesario que nos digas lo que pasó con el abrecartas. | Open Subtitles | لكنّكِ، يجب أن تخبرينا . مالّذي حدث مع فاتحة الرسائل |
Lo que pasó con mi papá, y ella hizo que nos mudáramos con frecuencia. | Open Subtitles | مع كل شيئ حدث مع ابي هي استمرت بنقلنا من مكان لأخر |
¿Qué pasó con Miss Ja-in, y el Maestro Seo-gun? | Open Subtitles | ماذا حدث ل جا ان و الماستر سيو? |
Espera, ¿qué pasó con el amor de tu vida, Preshi, del Baile del Neumático? | Open Subtitles | انتظر، ماذا حدث ل الحب من حياتك، Preshi، من الكرة المطاطية؟ |
Entonces, ¿qué pasó con "No soy la persona indicada para ti, Hal"? | Open Subtitles | ...اذا ماذا حدث ل "انا لست الشخص المناسب لك هال" |
Este asunto me importa a mí, a los cientos de familias que se merecen saber lo que pasó con sus seres queridos. | Open Subtitles | هذه الحالة يهم بالنسبة لي , لمئات من الأسر الذين يستحقون ان يعرفوا ما حدث ل أحبائهم . |
Todos hacen ordenadores ahora. Como pasó con el negocio de la ropa. | Open Subtitles | الكل يعمل الآن في الكمبيوترات كما حصل مع تجارة الملابس في الماضي |
A menudo pienso en sus familias, cuán difícil debe ser no saber lo que pasó con sus seres queridos. | Open Subtitles | لقد فكرت بشأن عائلاتهم غالباً كم من الصعب بالتأكيد ألا تعلم ماذا قد حدث إلى أحبائك |
¿Qué pasó con el presupuesto para electricidad del último trimestre? | Open Subtitles | وماذا حصل ل ميزانية الكهرباء للربع الاخير ؟ |
¿Qué pasó con la chica que conocí, tan segura de sí misma? | Open Subtitles | الذي حَدثَ إلى البنتِ عَرفتُ، الشيء الأكثر ثقة رَأيتُ أبداً؟ |
Lo que sea que pasó con los niños, no quiero que te sientas mal por ello. | Open Subtitles | ايا كان ما جرى مع الاولاد لا اريدك ان تشعر بالسوء بسببه |
Dijeron que nunca se pasó con un nuevo iniciar el primer día. | Open Subtitles | قالوا أن هذا لم يحدث مع أحد في يومه الأول من قبل. |
No sé con toda seguridad lo que pasó con Misericordia. | Open Subtitles | أنا لا أعرف بالتأكيد ماذا حدث في ميسيريكورد |
Realmente lamento escuchar lo que pasó con tu familia, Sam. | Open Subtitles | أنا آسفٌ جداً لسماعي ما حدث بشأن عائلتك سام. |
¿Qué pasó con lo de emborracharse y tomar malas decisiones sobre chicos? | Open Subtitles | ماذا دهى الثمالة واتّخاذ قرارات سيّئة بخصوص الفتيان؟ |
¿Qué pasó con el reglamento de persecuciones? | Open Subtitles | ما الذي حدث لتلك القواعد الخاصة بالمطاردات على الطرق السريعة |
Es la declaración de Gemma sobre lo que pasó con Polly y Edmond en la guarida. | Open Subtitles | أقوال " جيما " لما حدث بين " إدموند " و " بولي " في المنزل الآمن |