"pasó esa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حدث تلك
        
    • حصل تلك
        
    • حدث بتلك
        
    • حدث في تلك
        
    • ماحدث تلك
        
    Si tan solo pudiera recordar qué pasó esa noche, esto se acabaría. Open Subtitles فقط اذا تذكرت ماذا حدث تلك الليلة هذا كان سينتهي
    Lo que pasó esa noche... ese no es el hombre que quiero ser. Open Subtitles ما حدث تلك الليلة هذا ليس الانسان الذى أريد ان اكون
    No puedo decirte qué pasó esa noche, cómo lo hicieron o por qué. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك بما حدث تلك الليلة كيف فعلوا ذلك، لماذا
    ¿Mintiéndome a mí y a todos los demás sobre lo que pasó esa noche? Open Subtitles عن طريق الكذب علي وعلى كل شخص آخر عمّا حصل تلك الليلة؟
    Me has contado todo lo que pasó esa noche ¿verdad? Open Subtitles لقد اخبرتني كل ما حدث تلك الليله اليس كذلك
    ¿Qué pasó esa noche... cuando me fui del funeral? Open Subtitles مالذي حدث تلك الليلة بعد مغادرتي الجنازة ؟
    Dinos que pasó esa noche. ¿Estabas en casa? Open Subtitles أخبرنا بما حدث تلك الليلة هل كنت في المنزل؟
    Tienes miedo de que le pueda contar a Matthews lo que pasó esa noche. Open Subtitles أنتِ خائفة قد أخبر ماثـــيــوز مالذي حدث تلك الليلة.
    Ya pasamos por esto. Te dije que nada pasó esa noche. Open Subtitles تكلمنا بهذا الأمر مسبقاً، لاشي حدث تلك الليلة
    Marcus, no sé qué es lo que estás haciendo aquí, pero lo que pasó esa noche fue un error, y necesito que por favor te vayas. Open Subtitles ماركوس لا أعلم مالذي تفعله هنا ؟ لكن الذي حدث تلك الليلة كان خطئًا وأريد منك المغادرة رجاًء
    ¿Puedes decirme exactamente que pasó esa noche? Open Subtitles هل تستطيعين إخباري ما الذي حدث تلك الليلة؟
    No tiene ni idea de lo que pasó esa noche. Open Subtitles ليســـــــت لديك أدنى فكرة عمــا حدث تلك الليلـــة
    Y si tiene que ver con lo que pasó esa noche? Open Subtitles ماذا لو كان له علاقة بما حدث تلك الليلة؟
    Puedes decir la verdad... acerca de todo lo demás que pasó esa noche. Open Subtitles يمكنكِ قول الحقيقه عن كل شيءٍ حدث تلك الليلة
    Te habría dicho que no lamento lo que pasó esa noche. Open Subtitles لكنت اخبرتك بالضبط كيف كان شعوري لأخبرتك اني لم اندم على ما حدث تلك الليلة
    No tienen idea de lo que pasó esa noche. Open Subtitles أن ليس لديهم أدنى فكرة عما حدث تلك الليلة
    Así que, nadie más que él sabe lo que pasó esa noche. Open Subtitles أذاً, لا احد غيره يعرف ما حدث تلك الليلة
    Tú eres la única persona que podría decirnos qué pasó esa noche. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي يمكنه أن يخبرنا بالذي حصل تلك الليلة
    Comience con decirme lo que pasó esa noche en Newcastle. Open Subtitles يمكنك أن تبدأ بأخباري ما الذي حصل تلك الليلة في نيوكاسل.
    Entonces tengo un casi completo registro de lo que pasó esa noche. Open Subtitles لذا لدي سجل كامل عما حصل تلك الليلة
    Ahora dime todo lo que pasó esa noche. Open Subtitles والان اخبرني ماذا حدث بتلك الليلة بالتفصيل
    Claro que nadie sabrá nunca qué pasó esa noche. Open Subtitles أنت تعلم انة لا يمكن لأحد أن يعرف ماذا حدث في تلك الليلة
    Debe ser enloquecedor no ser capaz de recordar lo que pasó esa noche en el barco. Open Subtitles لابد من انه مثير للجنون عدم المقدرة على تذكر ماحدث تلك الليله على القارب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus