"pasa con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خطب
        
    • يحدث مع
        
    • يجري مع
        
    • الأمر مع
        
    • بال
        
    • حدث مع
        
    • الخطأ في
        
    • الخطأ مع
        
    • الخطب مع
        
    • مشكلتكم
        
    • المشكلة مع
        
    • الامر مع
        
    • يحدث ل
        
    • يحصل مع
        
    • خطبها
        
    ¿Qué pasa con los hombres y su constante necesidad de tener sexo? Open Subtitles ما خطب الرجال و حاجتهم المستمرة في ممارسة الجنس ؟
    Por favor, dime que averiguaste lo que pasa con nuestra señal de video. Open Subtitles رجاءً أخبرنّي أنك سويتَ هذا ما خطب إشارة فيديوهاتنا. التشويه ..
    Te he visto comiendo con tu lonchera, y, sabes, no sé qué es lo pasa con bigotito de cine mudo, pero parece bastante... Open Subtitles رايتك, رايتك تأكل من حقيبة غداء وهل تعرف, لا أعرف ما الذي يحدث مع كل هذا الصمت في فيلم الشارب
    ¿Qué pasa con el agua de la piscina encontrada en los pulmones de la víctima? Open Subtitles أذن .. ما الذي يجري مع ماء حوض السباحة بالنسبة لرئتا الضحية ؟
    ¿Qué pasa con esta chica nueva? Open Subtitles إذا , ما الأمر مع هذه الفتـاة الجديدة يابوبى؟ أين قابلتهــا ؟
    Así que creo que he descubierto qué pasa con toda la actividad alrededor del perímetro. Open Subtitles إذاً، أظن أنني اكتشفت ما بال كل هذا النشاط حول السياج المُحيط
    Sabemos qué es tener a estas personas en la televisión, en el Congreso, vociferando que viene el fin del mundo si no adoptamos totalmente su punto de vista, porque es lo que pasa con el dólar desde que ha habido dólar. TED نحن نعرف ما تشبهه أن يكون هؤلاء الناس على شاشة التلفزيون، وفي الكونغرس، والصراخ حول كيفية أن نهاية العالم قادمة إذا لم نتبني وجهة نظرهم تماما، لأنه حدث مع الدولار منذ أن أصبح هناك دولار.
    He subido tres kilos desde que llegué aquí. ¿Qué pasa con esto? Open Subtitles لقد ازددت 5 باوندات منذُ أن أتيت لهنا, ما خطب ذلك؟
    De acuerdo, ¿puedes decirme qué diablos pasa con esos boletos? Open Subtitles حسناً، أيمكنك أن تخبرني ما خطب هذه البطاقات بحق الجحيم؟
    Sí, no sé que pasa con tu proveedor de servicio pero te devolví cada llamada. Open Subtitles نعم,انا لا اعلم ما اللذي... ما خطب مقدم خدمة الجوال الخاص بكي, واتصلتبكيكلمره.
    ¿Qué pasa con esa escuela que cada vez que entras alguien quiere 10 dólares? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم خطب تلك المدرسة؟ كل مرة تذهب إلى هناك شخص ما يريد 10 دولارات
    Lo siento. ¿Por qué no vemos qué pasa con el resto del equipo? Open Subtitles آسف , لما لا نرى ما الذي يحدث مع باقي الفريق
    ¿Sabes lo que pasa con los chicos que no terminan el colegio? Open Subtitles أتعرف ماذا يحدث مع الأولاد الذين لا يذهبون إلى المدرسة؟
    Y sin duda que nos importa lo que pasa con nuestras tecnologías. TED ونحن بالتأكيد نهتم أيضاً لما يحدث مع تطور تقنياتنا.
    Kevin, habla Sally. ¿Qué pasa con el No. 53? Open Subtitles مرحبا كيفن معك سالي ما الذي يجري مع السيارة 53
    chica, no tienes ni idea no, no la tengo hablando del caso que pasa con ese? Open Subtitles أيتها الفتاة, ليس لديكِ فكرة. كلا,ليس لدي. أجل,الحديث عن أي أمر, ما الذي يجري مع هذا الرجل؟
    Hey,¿Qué pasa con la convención de policias abajo? Open Subtitles أهلاً ، ما الأمر مع أجتماع أفراد الشرطة في الطابق السفلي؟
    Especialmente si queremos averiguar qué pasa con las sombras. Open Subtitles لاسيما وأننا نريد إكتشاف ما الأمر مع الظلال؟
    ¿Qué pasa con la charla con "la línea directa al suicidio"? Open Subtitles ما بال الحديث عن الانتحار هذا؟ إلى أين ستذهبين؟
    Franco, dime qué pasa con los alerones. Open Subtitles فرانكو، دعني أعلم ما الذي حدث مع هذه الرفارف.
    ¿Qué pasa con mi forma de vida? Open Subtitles ماهي الشيء الخطأ في طريقة حياتي؟
    Vale, ¿qué demonios pasa con este tipo? Open Subtitles حسناً , ما هو الخطأ مع ذلك الرجل بحق الجحيم ؟
    De acuerdo. ¿Qué pasa con el grandote? Open Subtitles حسناً، ما الخطب مع رجلنا الكبير؟
    - chicos, estoy bien. que pasa con...? Open Subtitles شباب أنا بخير , ما مشكلتكم مع.. ؟
    Bueno, esta es la cuarta vez. ¿Qué pasa con este cartero? Open Subtitles إنها المرّة الرابعة ماهي المشكلة مع ساعي البريد ؟
    Hay un libro que se llama "¿Qué pasa con Kansas?" TED هنالك كتاب مخطوط يسمي، ما الامر مع كنساس؟
    - ¿Qué pasa con la gente compasiva? Open Subtitles ماذا يحدث ل الشخص المحب؟
    Lo mismo pasa con algunas chicas de mi vecindario. Ya ninguna queda embarazada. Open Subtitles نفس ما يحصل مع الفتيات في بنايتي لا احد يحمل بعد الان
    Puedo preguntar que pasa con ella? Open Subtitles هل يمكنني أن أسئلك ما خطبها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus