No puedo seguir. ¿Por qué me pasa esto a mí? | Open Subtitles | لايمكنّني أن أستمرّ هكذا لماذا يجب أن يحدث هذا لي؟ |
Dos chicos de pueblo vienen aquí a cumplir sus sueños y les pasa esto. | Open Subtitles | يا إلهي، شخصان من بلدة ينتقلان إلى المدينة الكبيرة لمُتابعة أحلامهم وبعدها يحدث هذا. |
Cuando pasa esto en adultos, suele ser síntoma de cáncer abdominal. | Open Subtitles | عندما يحدث هذا للبالغين، فهو غالباً علامة على سرطان بالأمعاء |
¿Por qué nos pasa esto cada vez que salimos de fiesta? | Open Subtitles | لما مثل هذا يحدث دوما اثناء و جود الاحتفال؟ |
Siempre pasa esto, mucho whisky y nada de carbohidratos. | Open Subtitles | هذا يحدث دائماً، هناك الويسكي ولا يوجد بجانبه شيء |
El único día que esto está lleno de extraños y pasa esto. | Open Subtitles | يوم واحد في السنة هذا المكان هي معبأة مع الغرباء وهذا يحدث. |
Parece mucha casualidad que cada vez que pasa esto, no podamos contactar con Rush. | Open Subtitles | ويبدوا من قبيل الصدفة أيضا فى كل مره يحدث هذا لا نستطيع العثور على د.رش |
casi explota una docena de veces y regresa a casa con apenas un rasguño y ahora pasa esto. | Open Subtitles | وكان على حافةِ الموت أكثر من إثنى عشر مرة وعاد إلى المنزل بخدشِ طفيف والأن يحدث هذا |
Bueno, ¿pasa esto a menudo con tratamientos experimentales? | Open Subtitles | أعني، هل يحدث هذا كثيرًا مع العلاجات التجريبية؟ |
Después de tantos años al fin podía trabajar con Zane, y pasa esto. | Open Subtitles | أنا وهو أيضاً نحصل على فرصة للعمل معاً بعد كل هذه السنوات ثم يحدث هذا |
¿Pero, Rahul, por qué me pasa esto a mí? | Open Subtitles | لكن لماذا لى أنا؟ لماذا يحدث هذا لى؟ |
¿Por qué siempre pasa esto cuando me paro aquí? | Open Subtitles | لماذا دائماً يحدث هذا بينما أقف هنا؟ |
¿Entonces por qué me pasa esto? | Open Subtitles | إذن، لمَ يحدث هذا لي؟ |
Oh Dios mío, ¿Pasa esto a menudo? | Open Subtitles | ذلك، يا إلهي هل يحدث هذا كثيراً؟ |
No puedo creer que te vayas a quedar ahí viendo cómo pasa esto. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّكَ ستقف مكتوف اليدين وتشاهد هذا يحدث |
Honestamente, siempre pasa esto. | Open Subtitles | بصراحة، هذا يحدث كل مرة. كم من الصعب إيجاده؟ |
¿Por qué me pasa esto siempre? | Open Subtitles | لماذا يستمر هذا يحدث لى؟ |
Dios... por que le pasa esto sólo a mi hijo? | Open Subtitles | الله لماذا هذا يحدث فقط إلى إبني؟ |
Cada vez que llama un villano, pasa esto. | Open Subtitles | وهذا يحدث دائما، عندما يسميه مجرم. |
Entonces, ¿por qué le pasa esto a un hombre que jamás había sido espiritual? | Open Subtitles | إذاً, لماذا يحدث ذلك لشخص لم يسبق أن يكن متديناً من قبل؟ |
pasa esto. | Open Subtitles | هنا الشيءُ. |
¿Cuán a menudo te pasa esto? | Open Subtitles | عليك فعل ذلك كم غالباً يحصل ذلك لك؟ |
No era una amenaza. Me fui cinco minutos y pasa esto. | Open Subtitles | لم يكن يشكّل خطراً , أتركها لمدة 5 دقائق تقريباً , و يحصل هذا الشيء |