"pasado mucho tiempo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مر وقت طويل
        
    • مضى وقت طويل
        
    • مرت فترة طويلة
        
    • مرّ وقت طويل
        
    • مرّ وقتٌ طويل
        
    • مر زمن طويل
        
    • مضى زمن طويل
        
    • مضى وقتٌ طويل
        
    • مرّ زمن طويل
        
    • قضيت الكثير من الوقت
        
    • مضت فترة طويلة
        
    • مرّت فترة
        
    • مضى وقتاً طويلاً
        
    • مرّ وقتاً طويلاً
        
    • مضى الكثير من الوقت
        
    Ha pasado mucho tiempo desde que hizo una película con su esposa. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن قدمت فيلمًا مع زوجتك
    Ha pasado mucho tiempo desde que tú y yo hicimos negocios juntos. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن قمنا بأي عمل معاً
    Ha pasado mucho tiempo sin que alguien me llamara por ese nombre. Open Subtitles مضى وقت طويل منذ آخر مرة ناداني شخص بهذا الإسم
    Ha pasado mucho tiempo desde que tuvimos una conversación de verdad, cara a cara... Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ ان تحدثنا حديث صادق دون غايات خفية
    Ha pasado mucho tiempo. Todavía soy tu modelo favorita, ¿cierto? Open Subtitles لقد مرت فترة طويلة لازلت تفضل أن ترسمني.
    Sé que ha pasado mucho tiempo, pero tenía que verte otra vez. Open Subtitles أعرف أنه مر وقت طويل لكن توجب أن أراكِ مجدداً
    Ha pasado mucho tiempo desde que vi a una hermosa dama inglesa. Open Subtitles مر وقت طويل منذ أن حدقت بإعجاب بوردة بريطيانية جميلة
    Ha pasado mucho tiempo desde que he tenido algo positivo en mi vida. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ كان هناك شيء إيجابي في حياتي
    Porque, seamos francas, ha pasado mucho tiempo. Ya ni nos conocemos. Open Subtitles بسبب , دعينا نواجه الأمر لقد مر وقت طويل نحن حقا لم نعد نعرف بعضنا
    Ha pasado mucho tiempo. Recordad lo que ensayamos. Open Subtitles لقد مر وقت طويل تذكر ماذا كنا مدربين علية
    Ha pasado mucho tiempo. Hay que sacarle el bypass. Open Subtitles لقد مر وقت طويل يجب أن نفصلها عن المجازة
    Ha pasado mucho tiempo desde que tuvimos una conversación de verdad, cara a cara... Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ ان تحدثنا حديث صادق دون غايات خفية
    Ha pasado mucho tiempo desde que hemos trabajado juntos a la par. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ إن عملنا جنباً إلى جنب
    Ha pasado mucho tiempo desde que conocí a alguien con chófer. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ رأيت أحدا لديه سائق
    Ha pasado mucho tiempo... desde que fui a Hong Kong. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل عندما كنت هناك في هونغ كونغ
    Puede que haya pasado mucho tiempo desde la última vez que tuve que lidiar con una amante furiosa, pero recuerdo muy bien como son. Open Subtitles لم أخطئ في التفسير مرت فترة طويلة منذ أن احتضنت عشيقًا غاضبًا ولكني أتذكر المنظر جيدًا
    Ha pasado mucho tiempo desde la última vez que vi un mantel. Open Subtitles لقد مرّ وقت طويل لم أرى غطاء طاولة الطعام.
    Ha pasado mucho tiempo y quién puede recordar si hice algo que no debía haber hecho. Open Subtitles لقد مرّ وقتٌ طويل من يذكر لأن كنت قد فعلت شيئاً لم يكن علي عمله
    Ha pasado mucho tiempo. 20 años, para ser exactos. Open Subtitles لقد مر زمن طويل عشرون عاماً لأكون دقيقاً
    Ha pasado mucho tiempo desde que hice sangrar a alguien. Open Subtitles لقد مضى زمن طويل منذ أن جعلت أحدهم ينزف.
    Pues tu mamá me dice que ha pasado mucho tiempo desde que se fue de vacaciones. Open Subtitles حسناً، أخبرتني أمّك أنّه مضى وقتٌ طويل منذ أن ذهبت في رحلة
    Ha pasado mucho tiempo desde que mi vida fue normal. Open Subtitles مرّ زمن طويل منذ كان مفهوم الطبيعيّة لديّ طبيعيًّا.
    Mira, Jordan, sé que no hemos tenido la oportunidad de conocernos pero últimamente he pasado mucho tiempo con Rainer y me preocupo por él. Open Subtitles أعرف يا جوردان أنه لم يكن هناك فرصة لنتعارف و لكني قضيت الكثير من الوقت مع رينر في الفترة الأخيرة
    Ha pasado mucho tiempo de que fui capaz de bajar la guardia lo suficiente para dormir. Open Subtitles لقد مضت فترة طويلة لم اتمكن فيها من الإسترخاء للنوم
    Ha pasado mucho tiempo desde la última conversación estimulante. Open Subtitles مرّت فترة طويلة منذ أن أجريتُ محادثة مثيرة
    Ha pasado mucho tiempo desde mi primer año de literatura, pero me parece recordar que los cuentos de hadas sobre abandonos, muertes y brujas, debían permitir a los niños tratar sus miedos en términos simbólicos, pero no hay nada simbólico en este lugar. Open Subtitles لقد مضى وقتاً طويلاً منذ كُنت طالباً جامعياً في العام الأول لكن يبدو أنني أتذكر قصص خيالية عن الهجر ، الموت والساحرات
    Es un placer oír tu voz, Johnny. Ha pasado mucho tiempo. Open Subtitles من الجيد أن أسمع صوتك يا جونى لقد مرّ وقتاً طويلاً
    Ha pasado mucho tiempo. Está bien. Open Subtitles حسنٌ، لقد مضى الكثير من الوقت على ذلك حسنٌ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus