Y vivo en un mundo web donde, cuando se comparte algo, pasan cosas hermosas, no cosas malas. | TED | وأنا أعيش في شبكة عالمية حيث تحدث أشياء جميلة عندما تشارك الآخرين، وليس أشياء سيئة. |
A veces pasan cosas que no son culpa de nadie. | Open Subtitles | أحيانًا تحدث أشياء سيئة، ولا تكون ذنب أحد |
CA: Y has tenido historias de esas compañías que cuando mezclas más equilibrio de género en los equipos de ingeniería, pasan cosas buenas. | TED | ك.أ: ولديك قصص من بعض تلك الشركات أنه وعند الاختلاط المتوازن بين الجنسين في فرق الهندسة تحدث أمور جيدة . |
pasan cosas en todos los matrimonios largos. A todo el mundo. | Open Subtitles | تحدث أمور كثيرة في الزواجات الطويلة تحدث لأفضل الناس |
pasan cosas imprevistas y hay que afrontarlas. | Open Subtitles | حسنا الأشياء تحدث يجب عليك أن تتعامل معها |
pasan cosas. pasan cosas que no has planeado | Open Subtitles | أشياء تحدث,أشياء تحدث انتي لم تخططي أليها |
Cuando estamos juntos, pasan cosas malas y hay gente herida. | Open Subtitles | إنه فقط حين نكون معًا، تحدث الأشياء السيئة ويتأذي الناس |
De vez en cuando pasan cosas buenas. | Open Subtitles | أنت لا تعلم أليس ذلك رائعاً؟ نادرا جدا أن تحدث أشياء جيدة حسناً أراك لاحقاً |
Sé que no es fácil, porque... a veces pasan cosas... y la gente no siempre es como queremos que sea. | Open Subtitles | أعرف أن ذلك يكون صعب في بعض الأحيان أحيانا تحدث أشياء ولا يكون الناس دوما على الصورة التي تريدينهم أن يكونوا عليها |
Algunas veces pasan cosas en la vida y pierdes la fé en Dios. | Open Subtitles | أحيانا تحدث أشياء في الحياة وتفقدك إيمانك بالله |
Aunque las tenga se tiene que acostumbrar al hecho de que la vida cambia y a veces pasan cosas. | Open Subtitles | حسناً، حتى إن كان هناك يجب أن يعتاد على حقيقة أن الحياة تتغير و أحياناً تحدث أشياء |
Ok, Porque cuando pasan cosas como estas. Siempre pasa a personas que no quieres ver desnudas? | Open Subtitles | حسناً، لمَ عندما تحدث أمور كهذه تحدث دوماً لأناس لا تود رؤيتهم عراة؟ |
Cada vez que intentas ganar a un Patán pasan cosas malas. | Open Subtitles | تحدث أمور سيئة عندما تحاول التغلب على سنويتمان |
Cada vez que deja el edificio, pasan cosas buenas. | Open Subtitles | في كل مرة يغادر فيها هذا المبني، تحدث أمور جيدة |
McNally, nos pasan cosas todo el tiempo. | Open Subtitles | مكنالي.. الأشياء تحدث لنا طوال الوقت.. |
pasan cosas en batalla. Me está haciendo sentir mal. | Open Subtitles | الأشياء تحدث بالمعركة تجعليني أشعر بالسوء |
Estás cosas pasan, cosas que no hubieses deseado hacer nunca, pero tengo que lidiar con ellas, | Open Subtitles | الأشياء تحدث أشياء تتمنى انك لم تفعلها لكن هذا يخصني لأتعامل معه |
A veces pasan cosas que no puedes saber, y necesito saber que puedo confiar en ti. | Open Subtitles | أحياناً هناك أشياء تحدث والتي لا يمكنكِ أن تعلمي عنها شيئاً وأحتاج أن أتأكد من أنني أستطيع الوثوق بكِ حول ذلك. |
¿Por qué le pasan cosas malas a gente buena? | Open Subtitles | لماذا تحدث الأشياء السيئة للناس الجيدة؟ |
Todo lo que sé es que cuando jugamos este juego, pasan cosas malas. | Open Subtitles | كل ما اعلمه انه عندما نلعب هذه اللعبة تحدث اشياء سيئة |
No sabemos por qué le pasan cosas malas a la gente buena. | Open Subtitles | لا نعلم لم تحدث الاشياء السيئه للناس الطيبون |
Y cuando pasan cosas malas, debemos averiguar que salió mal, | Open Subtitles | و عندما تحصل الاشياء السيئة علينا ان نكتشف اين حصل الخطأ |