"pasaron a pérdidas y ganancias" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شطب
        
    • المشطوبة
        
    • شطبها
        
    • وشطبهما
        
    • شُطب مبلغ
        
    Debido a la reducción de la Fuerza, los generadores que no eran adecuados para ser transferidos a otras operaciones de mantenimiento de la paz se pasaron a pérdidas y ganancias y se vendieron UN نظراً لتقليص حجم القوة، تم شطب وبيع المولدات غير المناسب تحويلها إلى عمليات أخرى لحفظ السلام
    En enero de 2009, se pasaron a pérdidas y ganancias 39 saldos por un total de 102.375 dólares en cuentas por cobrar. UN 339 - في كانون الثاني/يناير 2009، تم شطب 39 رصيدا بلغ مجموعها 375 102 دولارا في حسابات المبالغ المستحقة.
    En el presente bienio, se pasaron a pérdidas y ganancias 30,2 millones de dólares correspondientes a los pagos duplicados en cumplimiento de una decisión del Consejo de Administración. UN وفي فترة السنتين الحالية شطب مبلغ 30.2 مليون دولار من المدفوعات المزدوجة وفقا لقرار من مجلس الإدارة.
    En el cuadro 3 se resume la información sobre todos los artículos pertenecientes a distintas categorías de bienes que se pasaron a pérdidas y ganancias. Cuadro 2 UN وترد في الجدول 3 أدناه معلومات عن جميع البنود المتضمنة في شتى فئات الأصول المشطوبة.
    De resultas de ese examen, se pasaron a pérdidas y ganancias o se previeron créditos por valor de 9 millones de dólares tras haber comprobado el pleno cumplimiento del Reglamento Financiero. UN وكنتيجة لذلك الاستعراض، تم شطب 9 ملايين دولار أو جرى اتخاذ الإجراءات بشأن شطبها بعد كفالة الامتثال التام للنظام المالي والقواعد المالية.
    En el presente bienio, se pasaron a pérdidas y ganancias 30,2 millones de dólares correspondientes a los pagos duplicados en cumplimiento de una decisión del Consejo de Administración. UN وفي فترة السنتين الحالية تم شطب مبلغ 30.2 مليون دولار من المدفوعات المزدوجة وفقا لقرار من مجلس الإدارة.
    vii) En 2008, se recuperaron 10.929.529 dólares y, después de que el Consejo de Administración confirmara en su 65º período de sesiones que no se realizarían más esfuerzos de recaudación, se pasaron a pérdidas y ganancias 30.169.914 dólares. UN ' 7` وخلال عام 2008، استُرد مبلغ 529 929 10 دولارا بينما شطب مبلغ 914 169 30 دولارا، بعد ما أكد مجلس الإدارة في دورته الخامسة والستين التخلي عن مواصلة جهود التحصيل.
    La reducción del número se debió a que 2 enlaces de microondas pasaron a pérdidas y ganancias como resultado de la reconfiguración de la red de microondas UN يعزى انخفاض العدد إلى شطب وصلتين نتيجة لإعادة هيكلة شبكة الموجات الدقيقة
    Además, se pasaron a pérdidas y ganancias activos con un valor de inventario de 3,7 millones de dólares. UN وعلاوة على ذلك، جرى شطب 3.7 ملايين دولار من أصول المخزون.
    Durante el año, se pasaron a pérdidas y ganancias 3 millones de dólares registrados en relación con anticipos en efectivo antiguos que no se habían contabilizado plenamente. UN وخلال السنة، سُجل شطب مبلغ 3 ملايين دولار يتعلق بسلف نقدية قديمة لم يُعرف مصدرها تماما.
    Además, se pasaron a pérdidas y ganancias activos con un valor de inventario de 468.000 dólares. UN وعلاوة على ذلك، جرى شطب 000 468 دولار من أصول المخزون.
    Durante el año se pasaron a pérdidas y ganancias 162.240 dólares en efectivo y cuentas por cobrar. UN ٤٥ - جرى أثناء العام شطب نقدية ومبالغ مستحقة السداد بلغت ٢٤٠ ١٦٢ دولارا.
    Durante el año se pasaron a pérdidas y ganancias 258.110 dólares en efectivo y cuentas por cobrar. UN ٤٠ - جرى، خلال العام، شطب نقدية ومبالغ مستحقة القبض قدرها ١١٠ ٢٥٨ دولار.
    Durante el año se pasaron a pérdidas y ganancias 162.240 dólares en efectivo y cuentas por cobrar. UN ٤٥ - جرى أثناء العام شطب نقدية ومبالغ مستحقة السداد بلغت ٢٤٠ ١٦٢ دولارا.
    40. Durante el año se pasaron a pérdidas y ganancias 258.110 dólares en efectivo y cuentas por cobrar. UN ٠٤- جرى، خلال العام، شطب نقدية ومبالغ مستحقة القبض قدرها ١١٠ ٢٥٨ دولار.
    33. Durante el año se pasaron a pérdidas y ganancias 183.992 dólares en efectivo y cuentas por cobrar. UN ٣٣ - تم خلال السنة شطب نقدية ومبالغ مستحقة القبض قيمتها ٩٩٢ ١٨٣ دولارا.
    De conformidad con la regla 106.9 de la Reglamentación Financiera Detallada, durante el bienio 2002-2003 se pasaron a pérdidas y ganancias pérdidas de bienes por un monto de 49.020 dólares. UN 3 - وفقا للقاعدة 106-9 من النظام المالي تم خلال فترة السنتين 2002-2003 شطب خسائر في الممتلكات قدرها 020 49 دولار.
    Se pasaron a pérdidas y ganancias sumas por valor de 1.383.000 dólares durante el bienio. UN وبلغت المبالغ المستحقة القبض المشطوبة خلال فترة السنتين ما مقداره 000 383 1 دولار.
    y cuentas por cobrar De conformidad con la regla 106.8 de la Reglamentación Financiera Detallada, durante el bienio 2002-2003 se pasaron a pérdidas y ganancias cuentas por cobrar por valor de 48.348 dólares. UN 2 - وفقا للقاعدة 106-8 من النظام المالي، بلغت حسابات القبض المشطوبة في فترة السنتين 2002-2003 ما مجموعه 648 48 دولارا.
    Esta suma incluía 215.888 dólares en concepto de equipos obsoletos que se pasaron a pérdidas y ganancias en 2006 y 182.851 dólares que se pasaron a pérdidas y ganancias en 2007 debido al deterioro o destrucción de los equipos. UN ويتكون هذا المبلغ من 888 215 دولارا تتعلق بمعدات متقادمة جرى شطبها عام 2006، و 851 182 دولارا تتعلق بمعدات جرى التخلص منها عام 2007 بسبب العطل أو البلى.
    El menor número de este tipo de terminales se debió a que 2 de ellas se dejaron fuera de servicio y pasaron a pérdidas y ganancias UN يعزى انخفاض عدد الفتحات الطرفية الصغيرة جدا إلى سحب اثنتين منها من الخدمة وشطبهما
    En 2008 no se pasó ninguna contribución a pérdidas y ganancias, pero en 2007 se pasaron a pérdidas y ganancias 2,8 millones de dólares de contribuciones. UN ولم تُشطَب أية تبرعات في عام 2008 في حين شُطب مبلغ قدره 2.8 مليون دولار في شكل تبرعات في عام 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus