Los investigadores del Ministerio Público sostienen que los hechos, de los que la víctima salió con vida, fueron el resultado de una contienda pasional. | UN | ويؤكد المحققون من مكتب النائب العام أن هذه الحادثة، التي بقيت فيه الضحية على قيد الحياة، هي جريمة عاطفية. |
El crimen pasional, el instinto primitivo de matar, tan relacionado con el instinto sexual. | Open Subtitles | الجريمة عاطفية غريزة بدائية لقتل متحالفة بشكل وثيق لغريزة الجنس |
Aunque se salvara de una condena, crimen pasional o trastorno transitorio, los titulares la destrozarían. | Open Subtitles | حتى إذا أفلتت من الإدانة في المحكمة لإعتبارهم الجريمة بسبب العاطفة أو الجنون المؤقت فتلكالعناوينالبارزةفيالصحفستقتلها. |
¡Pero yo las tomo así! No tienes que ser siempre tan pasional, es todo lo que digo. | Open Subtitles | ..لكنني أعيش بالأعلى هنا ليـس عليكِ أن تكوني عاطفيّة دائماً |
Bueno, basándome en la desorganización de los asesinatos a mí no me sorprendería que fuera un crimen pasional. | Open Subtitles | بناءاً على عدم إنتظام الجريمتين لن أكون متفاجئاً إذا كانت هذه جريمة شغف |
pasional, pero en el sentido de su distinguido Marqués de Sade. | Open Subtitles | عاطفة ، نعم ، و لكن فقط من وجهة نظر الماركيز دو ساد الموقر |
Al menos no un crimen pasional tradicional. | Open Subtitles | على الأقل ليس جريمة تقليدية عاطفيه |
Es una venganza, un asunto del corazón, un crimen pasional. | Open Subtitles | انه انتقام، مسألة تمس القلب، جريمة عاطفية |
Ésa es la mejor explicación que podemos dar. No se trata de un crimen pasional. | Open Subtitles | هذا هو التفسير الأفضل الذي أقدّمه هذه ليست جريمة عاطفية |
Y antes de dar un perfil hay que descartar el que, haya sido un crimen pasional y no uno de una serie de asesinatos. | Open Subtitles | وقبل ان نعطي وصفا يجب ان نستبعد ان تكون هذه جريمة عاطفية والا تكون من الجرائم المتسلسلة |
Oh, vale. Bueno, busco un romane pasional. No compañía. | Open Subtitles | أوه , حسناً , أنا أبحث عن علاقة عاطفية ليست علاقة رفقة |
Un simple crimen pasional. | Open Subtitles | حسناً , إنها مجرّد جريمة عاطفية , أليست كذلك ؟ |
Sabéis que el asesinato parece un crimen pasional. | Open Subtitles | أنتما تعرفنا بأنّ الجريمة تبدو كجريمةٍ عاطفية |
Estará de acuerdo en que podemos descartar un crimen pasional. | Open Subtitles | هل توافق على أننا يمكن أن نستبعد جريمة العاطفة ؟ |
Un crimen pasional no es premeditado, de ahí que lo vean tarde. | Open Subtitles | حسنا، اننا نطلق عليها الكرة الحمراء أي جرائم العاطفة و هي لا تكون مع سبق الاصرار والتعمد لذا يظهرونها متأخرا |
Quizás el esposo se enteró y, ya sabes, crimen pasional. | Open Subtitles | ربما أن الزوج اكتشف ذلك و كما تعرف، جريمة العاطفة |
Parece que fue a sangre fría, así que no es un crimen pasional. | Open Subtitles | يبدو أنّها فُعِلت بدمّ بارد فليست جريمة عاطفيّة |
Por como fue asfixiada y golpeada, pareció un crimen pasional. | Open Subtitles | نظراً للطريقة التي خُنقت بها ورُضّت، فقد بدا أنّها جريمة عاطفيّة. |
Fue un crimen pasional o una trampa elaborada. | Open Subtitles | كانت جريمة شغف لكن في إطار مدروس |
¿Cómo dos palabras pueden hacer nuestra forma de hacer el amor todavia más pasional? | Open Subtitles | كيف لكلمتين بسيطة أن تجعل حبنا أكثر عاطفة ؟ |
Las pruebas indican un crimen pasional. | Open Subtitles | دليل الجريمه يشير... الي انها جريمة عاطفيه |
Asimismo, alega que la afirmación del Tribunal perpetúa la noción falsa de que la violación es un delito lujurioso o pasional asociado con el amor y el deseo. | UN | وتدعي أيضاً أن بيان المحكمة يكرس المفهوم الخاطئ بأن الاغتصاب جريمة تقوم على الشبق أو الشغف المرتبط بالحب والرغبة. |
Sospecho que fué probablemente algun tipo de crimén pasional no premeditado. | Open Subtitles | أشك أنها جريمة انفعالية لا يمكن التكهن بها جميعنا نعرف أنهما غادرا الحفلة معاً |
Es pasional, convincente, pero... | Open Subtitles | مليئ بالعاطفة و الإحساس.. |
Si no se hiciera, un delito pasional podría interpretarse como delito de honor y podría acusarse a cualquier gobierno de no haber ejercido la diligencia debida para impedirlo. | UN | وبدون هذا الإيضاح، قد تفسر الجريمة المرتكبة بفورة غضب بأنها جريمة مرتكبة ضد المرأة باسم الشرف، ويمكن حينئذ اتهام أي حكومة بأنها لا تمارس الاجتهاد الواجب لمنع ارتكاب هذه الجرائم. |