"pasivo total" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجموع الخصوم
        
    • مجموع الالتزامات
        
    • مجموع خصوم
        
    • وقُدرت خصوم
        
    • إجمالي الخصوم
        
    • الخصوم الكلية
        
    • وبلغ مجموع التزامات
        
    • الخصوم فيما
        
    • إلى مجموع خصومه
        
    • الالتزام الإجمالي
        
    El pasivo total se estima en casi 50% del PIB. UN وقُدِّرَ مجموع الخصوم بما يقرب من 50 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    El 90% del pasivo total consiste en obligaciones sin liquidar y el 10%, en cuentas por pagar. UN وتألف مجموع الخصوم من 90 في المائة التزامات غير مصفاة و 10 في المائة حسابات مستحقة الدفع.
    El pasivo total comprende un 90% de obligaciones por liquidar y un 10% de cuentas por cobrar. UN ويتضمن مجموع الخصوم التزامات غير مصفاة نسبتها 90 في المائة وحسابات مستحقة الدفع نسبتها 10 في المائة.
    En su conjunto, el pasivo total, a fines de 1997, ascendía a 23.146.919 dólares. UN وكان مجموع الالتزامات في نهاية عام 1997 ما مقداره 919 146 23 دولارا.
    pasivo total en concepto de prestaciones del personal UN مجموع الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الموظفين
    Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de 27,8 millones de dólares. UN ويقدر مجموع خصوم المنظمة فيما يتعلق بما لم يدفع بعد من التعويض عن هذه الإجازات المتراكمة بما يقرب من 27.8 مليون دولار.
    El total de saldos de caja correspondientes a estas misiones era de 536,63 millones de dólares, y el pasivo total, de 503,95 millones de dólares. UN وقد بلغ مجموع أرصدة النقدية المتصلة بهذه البعثات 536.63 مليون دولار في حين بلغ مجموع الخصوم 503.95 مليون دولار.
    Obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación/pasivo total UN استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد إلى مجموع الخصوم
    A consecuencia de este cambio se ha producido un aumento del pasivo total y se han reducido las reservas y los saldos de los fondos acumulados. UN ويتمثل الأثر الناجم عن هذا التغيير في زيادة مجموع الخصوم وتقليل الاحتياطيات المستحقة وأرصدة الصناديق.
    No obstante, las ratios del efectivo respecto del activo total y del efectivo respecto del pasivo total mejoraron durante el período que se examina. UN ومع ذلك فقد تحسنت نسبة النقدية إلى مجموع الأصول ونسبة النقدية إلى مجموع الخصوم في الفترة قيد الاستعراض.
    La ratio entre las obligaciones por liquidar y el pasivo total disminuyó marcadamente de 0,78 en 2007 a 0,0005 en 2009. UN وانخفضت نسبة الالتزامات غير المصفاة إلى مجموع الخصوم بدرجة كبيرة، من 0.78 عام 2007 إلى 0.0005 في عام 2009.
    Al 31 de diciembre de 2013, el pasivo total ascendía a 1.990 millones de dólares. UN أما مجموع الخصوم في ذلك التاريخ، فبلغ 1.99 بليون دولار.
    pasivo total en concepto de prestaciones del personal UN مجموع الخصوم المتعلقة باستحقاقات الموظفين
    En el cuadro I.3 figura el efectivo disponible para cada una de las misiones de mantenimiento de la paz en curso, que se compara con el pasivo total. UN 19 - يوجز الجدول الأول - 3 النقدية المتاحة لكل بعثة من بعثات حفظ السلام الجارية ويقارنها مجموع الخصوم. الجدول الأول - 3
    pasivo total correspondiente a prestaciones de los empleados UN مجموع الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الموظفين
    pasivo total en concepto de prestaciones de los empleados UN مجموع الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الموظفين الجزء الجاري
    pasivo total en concepto de prestaciones de los empleados a corto plazo UN مجموع الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الموظفين القصيرة الأجل
    pasivo total correspondiente a prestaciones de los empleados UN مجموع الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الموظفين
    Se estima que el pasivo total de la organización en concepto de días de vacaciones acumulados impagados es de 33,0 millones de dólares. UN ويقدر مجموع خصوم المنظمة فيما يتعلق بما لم يدفع بعد من التعويض عن هذه الإجازات المتراكمة بمبلغ 33 مليون دولار.
    El pasivo total de las Naciones Unidas en concepto de prestaciones del seguro médico después de la separación del servicio al 31 de diciembre de 2009 se determinó mediante una evaluación actuarial. UN 22 - وقُدرت خصوم الأمم المتحدة الإجمالية المستحقة للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 عن طريق تقييم اكتواري.
    Relación entre la deuda con los Estados Miembros y el pasivo total UN نسبة الديون المستحقة للدول الأعضاء/إجمالي الخصوم
    Se estima que el pasivo total de la Organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados oscila entre los 18 y los 20 millones de dólares. UN ويقدر أن تصل الخصوم الكلية على المنظمة للتعويض عن هذه الإجازات المتراكمة إلى ما بين 18 مليون دولار و 20 مليون دولار.
    El pasivo total acumulado del Centro en concepto de seguro médico después de la separación del servicio, calculado sobre la base de la evaluación actuarial, ascendía a 50.827.000 dólares al 31 de diciembre de 2007. UN وبلغ مجموع التزامات المركز المستحقة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة على أساس التقييم الاكتواري ما مقداره 000 827 50 دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    En el cuadro I.5 se indica el efectivo disponible y el pasivo total de todas las misiones terminadas. UN 14 - يبين الجدول أولا - 5 بإيجاز النقدية المتاحة ومجموع الخصوم فيما يتصل بجميع البعثات المغلقة.
    No obstante, las ratios del efectivo respecto del activo total y del efectivo respecto del pasivo total mejoraron durante el período que se examina. UN ومع ذلك، فقد تحسنت نسبة النقدية لدى المعهد إلى مجموع أصوله، ونسبة نقديته إلى مجموع خصومه على السواء خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Para obtener el pasivo total sería necesario hacer una evaluación actuarial. UN وسوف يتطلب الالتزام الإجمالي إجراء عملية حسابية اكتوارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus