"pastillas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحبوب
        
    • الأقراص
        
    • حبة
        
    • الأدوية
        
    • الدواء
        
    • حبوباً
        
    • الاقراص
        
    • أدوية
        
    • حبوبي
        
    • الحبوبِ
        
    • قرص
        
    • اقراص
        
    • حبوبك
        
    • للحبوب
        
    • العقاقير
        
    Tengo que tomar estas pastillas y en un rato se me va. Open Subtitles علي فقط ان أخذ تلك الحبوب وستنتهي كلها خلال لحظات
    Las pastillas, tráenos las pastillas, y a lo mejor no te cago a patadas. Open Subtitles حبوب, إذهب و أحضر لنا الحبوب و ربما لن أضطر لركل مؤخرتك
    Parecía esperanzador... pero si ella deja de tomar las pastillas, el cáncer puede volver. Open Subtitles لقد كانت تبدو متفائله إذا توقفت عن أخذ الحبوب السرطان قد يرجع
    Y el frasco de pastillas que tenía, él decía, eran las pastillas más pequeñitas que pudo encontrar, tan pequeñas que apenas podían verse. TED ولكن هذه المرة الأقراص كانت أصغر أقراص تمكن من ايجادها بحجم صغير جدا بالكاد يمكنك رؤيته
    Y le diremos que sólo tendrá las pastillas si acepta el trato. Open Subtitles و نخبره أن الطريقة الوحيدة لاستعادة الحبوب هي بأن يقبل
    Estas pastillas son la manera en la que podemos detener a cualquiera de morir. Open Subtitles هذه الحبوب هي الطريق لتمكننا من وقف أي شخص آخر من الموت
    Según su hermana, su esposa empezó recientemente a tomar pastillas para dormir, Open Subtitles طبقاً لأختِها، زوجته كَانَ عِنْدَها مؤخراً بَدأَ بأَخْذ الحبوب المنومِّةِ،
    De lo contrario sabe sobre todas esas pastillas que me tomé anoche. Open Subtitles وإلا سيعلم بخصوص جميع الحبوب التي التي تناولتها الليلة الماضية
    Y cuando entré en Sona, no podía conseguir mis pastillas, así que... Open Subtitles وبعد ان اتيت لسونا لم اتمكن من الحصول على الحبوب
    En una buena noche, duermo 4 horas. Las pastillas para dormir quizás me ayuden. Open Subtitles ليلة سعيدة عندي ان نمت 4ساعات قلت ربما الحبوب المنومة قد تساعدني
    Incluso si su coartada es comprobable, aún así pasará cinco años por las pastillas. Open Subtitles حتي لو تمسكت بحجه غيابك سوف تسجن خمس سنوات بسبب تلك الحبوب
    Nadie intentó detenerla cuando tomaba esa copa de más o esas pastillas de más. Open Subtitles لا أحد حاول إيقافها وهي تتناول جرعات إضافية أو تلك الحبوب الزائدة
    Me pasé con unas pastillas, queriendo llamar la atención de una chica. Open Subtitles ابتعلت الكثير من الحبوب لأجذب انتباه امرأة، هل تصدق ذلك؟
    - Señora, esas pastillas fueron encontradas en el cadáver de una mujer. Open Subtitles سيدتي , تلك الحبوب وجدوا مع امرأة ميته يا الهي
    Así que bebe si tienes que hacerlo, pero no tomes más pastillas ¿vale? Open Subtitles لذا أشرب اذا أحتجت لذلك لكن ليس مع الحبوب . مفهوم؟
    Así que intenté suicidarme. Me tomé cuatro kilos de pastillas. Open Subtitles لذ حاولت قتل نفسى تناولت حوالى نصف باوند من الأقراص
    Tomo un montón de pastillas para huir de ti. Open Subtitles لقد أخذت ملء يدى من الأقراص لكى أبتعد عنك
    Sin embargo, sólo en 2000, la policía se incautó de 270.000 pastillas de éxtasis que estaban en poder de traficantes, estudiantes y usuarios recreativos. UN ولكن في عام 2000 وحده صادرت الشرطة 000 270 حبة من حبات الإكستازي من مهربين وطلبة ومن المترددين على الحفلات.
    Las pastillas para tratar tuberculosis pueden causar daños permanentes, así que no queremos administrarlas sin un diagnóstico, ¿de acuerdo? Open Subtitles الأدوية التي تعالج السل قد تسبب تلف كبدي دائم لذا لانريد أن نعتمدهم بدون تشخيص, حسناً؟
    Me estaba cepillando los dientes y dejé la botella de pastillas junto al lavabo. Open Subtitles لقد كنت أغسل اسنانى هذا الصباح وتركت علبة أقراص الدواء على الحوض
    Son sólo pastillas para el dolor por lo de su hombro, pero hablamos, y dejó totalmente de tomarlas. Open Subtitles لقد كانت حبوباً مسكّنة لآلام كتفه ولكننا تحدثنا في ذلك، ولقد توقف تماماً عن تناولهم
    Empecé a tomar pastillas para que desapareciera el dolor, y... con el tiempo, empecé a tomármelas para que desapareciera todo. Open Subtitles بدأت في اخذ الاقراص .. لتهدئة الالم و ومع مرور الوقت بدأت في اخذها لتهدئة كل شيئ
    Bien, esto es genial. Puedo imprimir mis medicinas a medida, en lugar de tomar seis pastillas. TED الآن، هذا عظيم، فيمكنني أن أطبع الدواء الخاص بي بدلاً من تناول ستة أدوية مختلفة.
    Solo no quiero que te quedes embarazada, así qué por qué simplemente no tomas una de mis pastillas, hasta que vayas a por una prescripción para ti sola. Open Subtitles أنا لا أريد التحدث بهذا كل ما أريده هو ألا تحملي لذا، لمَ لا تأخذين بعضاً من حبوبي حتى تحصلي على وصفة خاصة بك
    Yo le daré unas pastillas para estas últimas semanas. Open Subtitles أنت لا يَجِبُ أنْ تاخذي يُمْكِنُ أَنْ أَعطيكي بَعْض الحبوبِ ذلك سَيَكُونُ كافي خلال الأسابيع القليلة الماضية
    Bien, dice aquí que te pararon con casi 500 pastillas de oxi en tu vehículo. Open Subtitles حسناً, يقال هنا تم القبض عليك مع تقريباً 500 قرص أوكسي في عربتك.
    Compruebe lo rápido que actúan las nuevas pastillas Garbagin, con receta mejorada, en comparación con los otros medicamentos. Open Subtitles ترى مدى سرعة المعادلة الجديدة ، الافضل علىالاطلاق اقراص جارباجين بالقياس لهذا صنف رديء
    - ¿Te tomaste tus pastillas? - ¿Me esperas un segundo? Open Subtitles هل تأخذ حبوبك هلّ بالإمكان أن تنتظري ثانية
    Vendrás a rogarme que salve a esa chica mucho antes de que yo vaya a rogarte por las pastillas. Open Subtitles ستأتين و تتوسلين إليَّ لأنقذ تلك الفتاة قبل أن أتوسل إليكِ طلباً للحبوب لا أتمنى ذلك
    No te ayudarán el licor y las pastillas. Open Subtitles لن تستمر أذا قمت بالشرب و تعاطي العقاقير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus