"patadas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الركل
        
    • ركلات
        
    • الركلات
        
    • ركل
        
    • ركلة
        
    • يركل
        
    • والركل
        
    • ضرباً
        
    • بركله
        
    • تركل
        
    • رفس
        
    • والرفس
        
    • ركله
        
    • ركلي
        
    • للركل
        
    Las fracturas son reflejos de arañazos y patadas intentando salir de un espacio cerrado. Open Subtitles الكسور هي انعكاس من الخمش أو الركل طريقها للخروج من مكان مغلق.
    Las formas de malos tratos de las que con mayor frecuencia se informaba eran las patadas y puñetazos reiterados, o los golpes con bastones u otros objetos. UN ويشكل الركل المتكرر والضرب بقبضة اليد أو بالهراوات أو وسائل أخرى أكثر ما ورد تكراره من أشكال إساءة المعاملة.
    Los malos tratos incluyeron patadas y puñetazos en el cuerpo y la cabeza; amenazas de muerte a punta de pistola; y choques eléctricos en diversas partes del cuerpo. UN ويتضمن ذلك ركلات ولكمات للجسم والرأس؛ وتهديدات بالموت بتوجيه مسدس إلى الرأس؛ وصدمات كهربائية في أنحاء مختلفة من الجسم.
    Se quedó dormido, y se despertó porque le estaban dando patadas; recibió patadas en la cabeza y perdió el conocimiento. UN وبينما هو نائم أقدم أحدهم على ركله فأفاق من النوم؛ ثم فقد الوعي بسبب الركلات التي انهالت على رأسه.
    Esa noche, tuve que sacarlo a patadas de aquí por robarse mis propinas. Open Subtitles كان علي ركل مؤخرته خارجًا تلك الليلة لسرقة البقشيش الخاص بي
    Bueno, me estoy quedando sin tiempo para patadas en el trasero. Open Subtitles حسناً.. الوقت ينفذ مني من أجل ركلة على السروال
    Y ahora me preguntan si no di demasiadas patadas... y saludé demasiadas veces. Open Subtitles والآن تسألوني لماذا .. ..يركل هذا الرجل كثيراً و يحيي كثيراً..
    Seguidamente se le dejó esposado en un pasillo de la comisaría, donde presuntamente los funcionarios que por allí pasaban le daban golpes y patadas. UN وترك بعد ذلك مكبل اليدين في ممر بمخفر الشرطة، حيث تعرض للضرب والركل كلما مر به ضباط الشرطة.
    La autora sostiene que los actos de tortura consistieron en patadas y palizas con porras; fueron colgados y recibieron patadas en los riñones. UN وتدعي صاحبة البلاغ أن أفعال التعذيب شملت الركل والضرب بالعصى. وقد تم تعليق الأخوين وركلهما على كليتهما.
    Ante sus protestas, recibió más patadas y perdió nuevamente el conocimiento. UN وعندما أبدى احتجاجه على ذلك تعرض للمزيد من الركل وفقد الوعي مرة أخرى.
    Ante sus protestas, recibió más patadas y perdió nuevamente el conocimiento. UN وعندما أبدى احتجاجه على ذلك تعرض للمزيد من الركل وفقد الوعي مرة أخرى.
    Nada de patadas ni arañazos. Nada de eso, ¿comprendes? Open Subtitles الآن إنظر.لا ركلات و لا خدوش لا شئ من ذلك القبيل.أتفهم؟
    No si me sigues dando patadas de karate. Open Subtitles كلا إذا بقيتي تركلينني ركلات الكاراتيه هذه
    Se quedó dormido, y se despertó porque le estaban dando patadas; recibió patadas en la cabeza y perdió el conocimiento. UN وبينما هو نائم أقدم أحدهم على ركله فأفاق من النوم؛ ثم فقد الوعي بسبب الركلات التي انهالت على رأسه.
    Un elevado porcentaje de mujeres embarazadas denunció haber sufrido golpes o patadas en el abdomen, generalmente por parte del padre de la criatura. UN وأفادت نسبة عالية من الحوامل عن تعرضهن للكمات أو الركلات الموجهة إلى البطن، وعادة من جانب والد الطفل.
    - Quiero una pelea limpia. Sin patadas, mordiscos, arañazos, ni cabezazos. Open Subtitles أنا لا أريد ركل, عض خدش, نطح بالرأس, هل تفهمين ؟
    ¡Vamos a llevarlos a patadas hasta Leningrado! Open Subtitles دعونا ركلة لهم وصولاً إلى لينينغراد!
    Ves, solamente los muñequitos deben dar las patadas. Open Subtitles لهذا السبب لا يركل الكرة سوى اللاعبين الصغار
    Las palizas consistieron en golpes por todo el cuerpo, palos, culatazos y patadas. UN وقيل إن الضرب شمل توجيه اللكمات إلى جميع أجزاء جسمه، والضرب بالعصي وبأعقاب البنادق، والركل.
    Si te atrapo con es tipo, te rompo el orto a patadas. Open Subtitles إذا أمسكت بك ثانيةً بالقرب من ذلك الحقير سأوسعه ضرباً
    Mujeres combatientes participaron propinándole patadas. UN وساعدت المحاربات في ضربه، وذلك بالقيام بركله.
    Pues, cielo, como no seas una vejiga o un riñón no las vas a sentir, porque está dando patadas dentro. Open Subtitles حسناً ، عزيزي ، حتى تكون كبداً أو كلية فأنت لن تشعر بها لأنها تركل من الداخل
    Los soldados dieron patadas a la abuela de la muchacha cuando intentó ayudarla, y después violaron también a la abuela. UN وعمد الجنديان إلى رفس جدة الطفلة حين حاولت مساعدة حفيدتها ثم اغتصباها.
    Durante el interrogatorio recibió puñetazos y patadas y repetidas descargas eléctricas. UN ويزعم أنه تعرض للكم والرفس وتلقى عدة صدمات كهربائية أثناء استجوابه.
    Un tercer guardia no dejaba de propinarle patadas en piernas e ingles. UN واستمر حارس ثالث في ركله باستمرار على ساقيه وعلى أعلى الفخذ.
    Otros se turnaban para darme patadas y pellizcos y se reían continuamente. UN وتناوب آخرون على ركلي وقرصي وهم يضحكون طوال ذلك الوقت.
    Estoy harto de vivir como un perro viviendo a patadas entre Mangal Singh y tu! Open Subtitles لقد سئمت من العيش مثل الكلب أتعرض للركل من سينغ مانغال و منك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus