"patrullas nocturnas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دورية ليلية
        
    • الدوريات الليلية
        
    • دوريات ليلية
        
    • بدوريات ليلية
        
    También llevó a cabo más de 2.500 patrullas nocturnas. UN واضطلعت البعثة أيضاً بأكثر من 500 2 دورية ليلية.
    Las unidades de policía constituidas llevaron a cabo 3.158 patrullas nocturnas conjuntas con la Policía Nacional de Liberia en Monrovia y los condados UN أجرت وحدة الشرطة المشكلة 158 3 دورية ليلية مشتركة مع الشرطة الوطنية الليبرية في منروفيا والمقاطعات
    9.398 patrullas diurnas y 3.666 patrullas nocturnas UN 398 9 دورية نهارية و 666 3 دورية ليلية.
    Para aumentar las patrullas nocturnas se necesitará equipo de observación adicional y actualizado. UN وسيحتاج توسيع نطاق الدوريات الليلية إلى توفير معدات إضافية حديثة للمراقبة.
    La UNAMSIL también ha reducido considerablemente el número de puestos de control en Freetown y ha aumentado la frecuencia de las patrullas nocturnas en calles importantes. UN وخفضت البعثة أيضا إلى حد كبير عدد نقاط التفتيش التابعة لها في فريتاون وزادت من عدد الدوريات الليلية بالشوارع الرئيسية.
    Los colonos establecieron patrullas nocturnas en la ciudad durante el toque de queda impuesto a Hebrón después de los disparos. UN وقد أقام المستوطنون دوريات ليلية في المدينة خلال حظر التجول الذي فرض على الخليل إثر إطلاق النار.
    La Misión mantuvo una presencia ininterrumpida en el exterior del campamento de desplazados internos de Mugunga III para realizar patrullas nocturnas. UN واحتفظت البعثة بوجودها على مدار الساعة خارج مخيم موغونغا الثالث للمشردين داخليا قصد القيام بدوريات ليلية.
    1.780 patrullas nocturnas realizadas (9.235 patrullas en total en las zonas de separación y de limitación) UN الدوريات الليلية سٌيرت 780 1 دورية ليلية (ما مجموعه 235 9 دورية في منطقتي الفصل والتقييد)
    :: 6.883 patrullas diurnas (3.989 a pie, 2.384 motorizadas, 510 fijas) y 1.689 patrullas nocturnas UN :: سُيرت 883 6 دورية نهارية (989 3 دورية راجلة، و 384 2 دورية مركبــات و 510 دوريات ثابتة) و 689 1 دورية ليلية.
    5.840 días-persona de patrullas nocturnas (4 soldados x 4 patrullas x 365 días) UN تسيير 840 5 دورية ليلية/شخصا/يوما (4 جنود X 4 دوريات X 365 يوما)
    Durante el período que abarca el presente informe, el componente militar de la UNAMID llevó a cabo 790 patrullas de fomento de la confianza, 1.040 patrullas de escolta, 243 patrullas nocturnas y 14 patrullas de investigación, en un total de 1.587 aldeas. UN 24 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير نفذ العنصر العسكري للعملية 790 دورية لبناء الثقة، و 040 1 دورية للحراسة، و 243 دورية ليلية و 14 دورية للتحقيق غطت 587 1 قرية.
    El 2 de octubre, la Policía del Gobierno dio el alto a una patrulla nocturna de la UNAMID en Zalingei y advirtió que la UNAMID debía abstenerse de organizar patrullas nocturnas. UN وفي 2 تشرين الأول/أكتوبر، أوقفت شرطة حكومة السودان في زالنجي دورية ليلية تابعة للعملية المختلطة وحذرتها من تسيير أية دوريات ليلية.
    El 20 de mayo, las Fuerzas de Defensa de Israel informaron a la FNUOS de que una de sus patrullas nocturnas que se desplazaba a lo largo de la valla técnica había sido alcanzada por disparos procedentes de una posición de las Fuerzas Armadas de la República Árabe Siria. UN وفي 20 أيار/مايو، أبلغ جيش الدفاع الإسرائيلي القوة بأن دورية ليلية تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي قد تعرضت لإطلاق النار بمحاذاة السياج التقني من موقع تابع للقوات المسلحة للجمهورية العربية السورية.
    :: 10.950 patrullas móviles diurnas y nocturnas (3.800 a pie, 4.430 en vehículos, 610 de guardia y 2.110 patrullas nocturnas) en la zona de separación UN :: تسيير 950 10 دورية نهارية وليلية متحركة (800 3 دورية راجلة، 430 4 دورية بالمركبات، و 610 دوريات في مواقع ثابتة، و 110 2 دورية ليلية) في منطقة الفصل
    Del 1 julio al 30 de septiembre, la UNAMID llevó a cabo un total de 6.505 patrullas militares, a saber 2.718 patrullas de rutina, 859 patrullas nocturnas, 614 patrullas de corta distancia, 532 escoltas humanitarias, 192 patrullas de larga distancia y 1.590 patrullas logísticas y administrativas. UN 59 - وفي الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 أيلول/سبتمبر، أفادت العملية المختلطة بتسيير 505 6 دوريات عسكرية تضم 718 2 دورية روتينية و 859 دورية ليلية و 614 دورية قريبة المدى و 532 دورية مرافقة إنسانية و 192 دورية بعيدة المدى و 590 1 دورية لوجستية وإدارية.
    A veces faltan o son infrecuentes las patrullas nocturnas que garantizan una mayor protección. UN وقد تكون الدوريات الليلية التي تضمن قدرا أكبر من الحماية غير موجودة أو غير متواترة.
    Los primeros resultados indican que las patrullas nocturnas pueden contribuir en gran medida a la reducción de la delincuencia en las comunidades indígenas. UN وتبين الدلائل الأولى من الدراسة أن الدوريات الليلية تؤدي دوراً هاماً في الحد من الجريمة في مجتمعات السكان الأصليين.
    Han comenzado las patrullas nocturnas a pequeña escala en zonas concretas, que se espera que se amplíen en el futuro. UN وبدأ تسيير الدوريات الليلية على نطاق ضيق في مناطق مختارة ويتوقع أن يجري تسيير المزيد منها.
    Las comunidades también han establecido guardias y patrullas nocturnas. UN كما عمدت المجتمعات المحلية إلى تنظيم دوريات ليلية وتعيين حراس.
    Los supuestos agresores eran miembros de la policía y del ejército y deambulaban por el mercado durante las patrullas nocturnas. UN والأشخاص المدعى ارتكابهم هذه الجريمة من أفراد الجيش والشرطة الذين يجوبون السوق في دوريات ليلية.
    Además, la UNAMID ha estado sometida a restricciones en la realización de patrullas nocturnas en zonas urbanas. UN وبالإضافة إلى ذلك، واجهت العملية المختلطة قيودا في تيسير دوريات ليلية في المناطق الحضرية.
    - Este destacamento lleva a cabo periódicamente patrullas nocturnas en el sector de Muja, Mutao y Kanyati. UN - تقوم هذه السرية بانتظام بدوريات ليلية في قطاع موجا، وموتاو، وكانياتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus