"pbi" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإجمالي
        
    • الناتج المحلي الاجمالي
        
    Puede valer hasta un billón de dólares, lo que se paga en sobornos cada año, igual al PBI de India. TED وقد تصل إلى تريليون دولار تدفع في الرشاوي كل عام أو قد تساوي الناتج المحلي الإجمالي للهند
    Sume todos sus miles de millones y tendrá el PBI de Eslovaquia. Open Subtitles إجمعوا كل ملياراتكم معا وتحصلون على ناتج الإجمالي المحلي لسلوفاكيا
    Al mismo tiempo, la asistencia oficial para el desarrollo está lejos de alcanzar la meta del 0,7% del PBI. UN وفي الوقت ذاته تدنى مستوى المساعدة الإنمائية الرسمية عن الهدف المتمثل في تخصيص 0.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    Esos cambios dieron lugar al aumento del 15% del PBI en Gaza en 2010. UN وأدت هذه التغييرات إلى ارتفاع بنسبة 15 في المائة في الناتج المحلي الإجمالي لغزة في عام 2010.
    PBI dedicado a I+D4 (en porcentaje) UN الناتج المحلي الإجمالي المخصص للبحث والتطوير
    PBI por ramas de actividad PEA PBI UN الناتج المحلي الإجمالي بحسب فروع النشاط
    La gente está pensando en las siguientes cuestiones: ¿vamos a sacrificar más nuestro entorno para producir un mayor PBI? TED يفكر الناس في الأسئلة التالية : نحن ماضون لمزيد من التضحية بيئتنا لرفع الناتج المحلي الإجمالي ؟
    Hemos perdido una tercera parte del PBI nominal. TED لقد خسرنا ثلث القيمة الإسمية للناتج المحلي الإجمالي.
    que logran que más del cinco por ciento del PBI provincial tenga origen en ese comercio. TED والتي تُأكد أن اكثر من 5 بالمئة من الناتج المحلي الإجمالي هو من نصيب هذه التجارة.
    El agujero negro del PBI de Estados Unidos News-Commentary الثقب الأسود في الناتج المحلي الإجمالي الأميركي
    · El aumento del gasto público de Canadá como porcentaje del PBI desde 2000 ha sido el menor de los cuatro países; News-Commentary · كانت الزيادة في الإنفاق العام في كندا كحصة من الناتج المحلي الإجمالي هي الأصغر منذ عام 2000 بين البلدان الأربعة؛
    Maneja más dinero que el PBI de una nación europea. Open Subtitles يملك مالاً أكثر من الناتج المحلي الإجمالي لدولة أوروبية
    Y tú ansías un crecimiento del 6,7 % del PBI. - Trato hecho. Open Subtitles أجل، و لابد و أنك تعشق زيادة مقدارها 6 بالمئة في الناتج المحلي الإجمالي.
    En los países de la OCDE, el sector del transporte representa entre el 2% y el 4% del empleo total y entre el 4% y el 8% del PBI. UN ففي بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، يمثل قطاع النقل نسبة تتراوح بين 2 و 4 في المائة من مجموع العمالة وبين 4 و 8 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    Coincidiendo con una reducción de los pagos por concepto del servicio de la deuda, los gastos destinados a reducir la pobreza han aumentado aproximadamente del 7% del PBI en 1999 a más del 12,5% en 2006. UN واتساقا مع انخفاض مدفوعات خدمة الديون، زاد الإنفاق على أنشطة الحد من الفقر من 7 في المائة تقريبا من الناتج المحلي الإجمالي في عام 1999 إلى أكثر من 12.5 في المائة في عام 2006.
    22. La agricultura sigue siendo el pilar de la economía de los PMA en términos de empleo, contribución al PBI y exportaciones. UN 22- تبقى الزراعة عماد اقتصادات أقل البلدان نمواً من حيث العمالة والمساهمة في الناتج القومي الإجمالي والصادرات.
    En la Ribera Occidental el PBI ascendió al 8% en 2010 y el turismo aumentó el 49%, principalmente hacia Belén. UN وبلغ معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي في الضفة الغربية 8 في المائة في عام 2010 وزاد عدد زيارات السياح بنسبة 49 في المائة، وبالأساس إلى بيت لحم.
    La tendencia favorable se mantuvo en el primer trimestre de 2011: el PBI aumentó el 3,4% en comparación con el primer trimestre de 2010. UN وتتم المحافظة على هذا التوجه الإيجابي في الربع الأول من عام 2011: نما الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 3.4 في المائة مقارنة بالربع الأول من عام 2010.
    Niveles de empleo en el Perú, 1998 y 2008 Crecimiento del PBI en el Perú y proyección 2009-2012 UN نمو الناتج المحلي الإجمالي في بيرو وتوقعات هذا النمو للفترة 2009-2012
    Entre el 2000 y 2012 el Producto Bruto Interno (PBI) creció a una tasa promedio anual de 5,8% y el PBI per cápita aumentó en un 70,1%. UN ففي الفترة الفاصلة بين عامي 2000 و 2012، نما الناتج المحلي الإجمالي بمتوسط سنوي نسبته 5.8 في المائة، ونما نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 70.1 في المائة.
    Últimos en Europa en PBI per cápita. TED المركز الأخير في الناتج المحلي الاجمالي للفرد على مستوى أوروبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus