"pcp" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفينول الخماسي الكلور
        
    • للفينول الخماسي الكلور
        
    • بالفينول الخماسي الكلور
        
    • بي سي بي
        
    • ثنائي الفينيل متعدد الكلور
        
    • فينول خماسي
        
    • الفينيل الخماسي الكلور
        
    • الهلوسة
        
    • الفينسيكلادين
        
    • الخماسي الكلور التي لا
        
    • الخماسي الكلور دون
        
    • الخماسي الكلور وأملاحه
        
    • الخماسي الكلور والأنيسول الخماسي الكلور
        
    • الفينول خماسي الكلور
        
    • المؤتمر الشعبي
        
    Esto se atribuyó al cese de la producción de PCP en Alemania en 1986 y a la prohibición del uso en 1989. UN وقد أرجع ذلك إلى توقف إنتاج الفينول الخماسي الكلور في ألمانيا في عام 1986 وحظر استخدامه في عام 1989.
    El PCP se considera carcinógeno por todas las vías de exposición en animales de laboratorio. UN ويعتبر الفينول الخماسي الكلور مركباً مسرطناً بواسطة جميع مسارات التعرض في حيوانات المختبرات.
    Esto se atribuyó al cese de la producción de PCP en Alemania en 1986 y a la prohibición del uso en 1989. UN وقد أرجع ذلك إلى توقف إنتاج الفينول الخماسي الكلور في ألمانيا في عام 1986 وحظر استخدامه في عام 1989.
    Por eso es probable que el potencial de transporte del PCP a larga distancia en la forma de PCA. UN وبالتالي فمن المرجح أن يتم الانتقال البعيد المدى للفينول الخماسي الكلور في صورة أنيسول خماسي الكلور.
    Las concentraciones de PCP fueron significativamente superiores a las concentraciones de PCA en el suelo, los sedimentos y el fango. UN وكانت تركيزات الأنيسول الخماسي الكلور أعلى بشكل له شأنه من الفينول الخماسي الكلور في التربة والرسوبيات والحمأة.
    Las vidas medias de laboratorio indican que el PCP se degrada con relativa rapidez. UN وتبين فترات منتصف العمر المختبرية أن الفينول الخماسي الكلور يتحلل بسرعة نسبية.
    Medidas de este tipo reducirán las liberaciones de PCP, pero no las eliminarán por completo. UN وستقلل هذه التدابير من إطلاقات الفينول الخماسي الكلور ولكن لن تقضي عليها تماماً.
    Se ha determinado que el PCP es una alternativa importante para este uso, si no hubiese creosota disponible. UN وقد تم تحديد الفينول الخماسي الكلور كبديل مهم لهذا الاستخدام، إذا أصبح الكريوسوت غير متوفر.
    Medidas de este tipo reducirán las liberaciones de PCP, pero no las eliminarán por completo. UN وستقلل هذه التدابير من إطلاقات الفينول الخماسي الكلور ولكن لن تقضي عليها تماماً.
    Se ha determinado que el PCP es una alternativa importante para este uso, si no hubiese creosota disponible. UN وقد تم تحديد الفينول الخماسي الكلور كبديل مهم لهذا الاستخدام، إذا أصبح الكريوسوت غير متوفر.
    El PCP se produce mediante la reacción de cloro con fenol a altas temperaturas en presencia de un catalizador. UN وينتج الفينول الخماسي الكلور بواسطة تفاعل الكلور مع الفينول عند درجات حرارة مرتفعة في وجود مادة حافزة.
    Puede producirse mediante la transformación del PCP. UN ويمكن إنتاجه من خلال التحول من الفينول الخماسي الكلور.
    En pH neutro de la mayoría de las aguas naturales, el PCP se ioniza en más de un 99%. UN يتأين الفينول الخماسي الكلور بأكثر من 99٪ عند درجة حموضة محايدة لمعظم أنواع المياه الطبيعية
    En 2003 se prohibió el uso de PCP como producto químico agrícola. UN وفي عام 2003، تم حظر استخدام الفينول الخماسي الكلور كمادة كيميائية زراعية.
    En 1990, se retiró el registro como productos químicos agrícolas de todos los productos que contuvieran PCP. UN وفي عام 1990، تم سحب تسجيل جميع المنتجات المحتوية على الفينول الخماسي الكلور كمواد كيميائية زراعية.
    Gráfico 1: Ejemplos de fuentes de PCP en el medio ambiente UN الشكل 1: نماذج لمصادر الفينول الخماسي الكلور في البيئة
    La tasa de formación de PCA a partir de PCP puede ser elevada. UN ومن الممكن أن يكون معدل تكون الأنيسول الخماسي الكلور من الفينول الخماسي الكلور مرتفعاً.
    Los resultados demuestran que los niveles ambientales de PCP en Suecia son, en general, más bajos que los valores límites de calidad internacional determinados cuando se realizó el estudio. UN وتبين النتائج أن المستويات البيئية للفينول الخماسي الكلور في السويد أقل عموماً من قيم الحد النوعي الدولي المحددة في الكائنات الحية القطبية وقت إجراء الدراسة.
    También se consideró que el PCP y el PCA tenían una toxicidad similar a la del endosulfán y el lindano. UN واعتُبِر أن للفينول الخماسي الكلور والأثينول الخماسي الكلور سمية مماثلة لمادتي الإندوسلفان واللندان.
    Información de vigilancia del PCP con el PCA UN معلومات الرصد المتعلقة بالفينول الخماسي الكلور والأنيسول الخماسي الكلور
    Cuando saliste, te hicimos pruebas y no tenías PCP en la sangre. Open Subtitles و عندما انتهيت منها أجرينا اختبارا و كنت سالبة بالنسبة للـ بي سي بي
    Se puede producir mediante la transformación del PCP. UN ويمكن أن تنتج هذه المادة من خلال تحويل ثنائي الفينيل متعدد الكلور.
    Los autores indicaron que el 42% del PCA aplicado se transformó en PCP en 24 días. UN وأبلغ المؤلفون عن تحول 42٪ من الأنيسول المستخدم إلى فينول خماسي الكلور في 24 يوماً.
    Además de la interacción entre el PCP y el PCA, las dos sustancias pueden tener interacciones tóxicas con otros COP. UN 165- بالإضافة إلى تفاعل الفينيل الخماسي الكلور والأنيثول الخماسي الكلور يمكن أن تحدث أيضاً تفاعلات سمية مع ملوّثات عضوية ثابتة أخرى.
    Entonces, ¿por qué piensas que esta familia de drogas es tan buena para abrir nuestras mentes en lugar de la metaqualona, el PCP, o triturar las píldoras de dieta de tu mamá y fumártelas en una pipa? Open Subtitles إذا لماذا تعتقد أن هذا النوع من المخدرات يساعد على تفتّح الأذهان مقارنة بالمهدئات وعقار الهلوسة أو سرقة أدوية التخسيس الخاصة بأمك وتدخينها فى غليون؟
    Dio negativo para TB, PCP, MAC, CMV, HSV. Open Subtitles كان سلبياً للتدرن، الفينسيكلادين ضرر العظم الغشائي، العقبول، تضخم الخلايا
    Asimismo, reducirá la posible exposición a dioxinas y furanos presentes como impurezas en la madera tratada con PCP, que no están incluidas en la lista de dioxinas en el anexo C (UNEP/POPS/POPRC.9/13/Add.3). UN وبالإضافة إلى ذلك فإنه سيؤدى إلى خفض التعرض المحتمل لمركبات الديوكسين والفيوران الموجودة كشوائب من الأخشاب المعالجة بالفينول الخماسي الكلور التي لا تزال في الخدمة، والتي لا يشملها إدراج الديوكسينات في الملحق جيم (UNEP/POPS/POPRC.9/13/Add.3).
    Si bien los polímeros de siliconas plantean una opción interesante para el tratamiento de la madera, el hecho de que no se los haya probado a escala industrial implica que, en el corto plazo, no son una opción viable de reemplazo del PCP, hasta tanto se realicen nuevas pruebas. UN وبينما تشكل بوليمرات السيليكون خياراً مهماً لمعالجة الأخشاب، إلا أنه بسبب طبيعتها غير المجربة على نطاق صناعي واسع إلى حد كبير تعني أنها، وعلى المدى القصير، ليست خياراً بديلاً قابلاً للتطبيق لتحل محل الفينول الخماسي الكلور دون إجراء مزيد من التجارب.
    Para el propósito de la propuesta de incluir estas sustancias en el Convenio de Estocolmo, el PCP y el PCA se considerarán conjuntamente como PCP y sus sales y ésteres. UN ولأغراض اقتراح إضافة هاتين المادتين إلى اتفاقية استكهولم، ينبغي النظر في الفينول الخماسي الكلور والأنيسول الخماسي الكلور معاً على أنهما الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته.
    El PCP no se considera mutágeno, aunque la tetraclorohidroquinona (TCHQ), metabolito del PCP, mostró efectos mutágenos positivos en algunos ensayos. UN 145- ويعتبر الفينول خماسي الكلور مركباً غير مطفر رغم أن رباعي كلور الهيدروكينون، وهو مستقلب للفينول الخماسي الكلور يظهر آثاراً مطفرة إيجابية في بعض الفحوص.
    En la declaración se indicaba que el PCP no formaría parte de ningún órgano legislativo o ejecutivo que resultara de esas elecciones. UN وأشار البيان إلى أن حزب المؤتمر الشعبي لن يشارك في أي هيئات تشريعية أو تنفيذية تنجم عن هذه الانتخابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus