Conseguí todo lo que pude de Henry Peck, que no es mucho. | Open Subtitles | لديّ كلّ شيء قدر إمكاني على (هنري بِك)، وليسَ الكثير. |
Henry Peck, 33 años, nunca se casó, vive solo en Turtle Bay. | Open Subtitles | (هنري بِك)، في 33 من عمره، لم يتزوّج قطّ، يعيش في "ترتل باي". |
Peck trabaja como analista financiero colegiado, que es una forma guay de decir que selecciona stocks para una empresa financiera pequeña, | Open Subtitles | (بِك) يعمل كمحلّل ماليّ مُستأجَر، وهي وظيفة يُمكن وصفها على نحوٍ فاخر بجالب الأسهم لشركةٍ ماليّة صغيرة، |
Sra. Peck, sus hijas están aquí y puede verlas si quiere, pero-- | Open Subtitles | سّيدة بيك بناتك هنا وبامكنك أن تريهم إذا احببتّ، لكن |
¿Supongo que Peck le dará el recorrido y lo hará sentir como en casa? | Open Subtitles | ، بيك ستذهب معك في جولة بالمكان لتشعر بأنك في منزلك ؟ |
Todos estos libros han sido publicados por la Kluwer Law International, lo mismo que las obras actualmente en el mercado, a saber: The United Nations System in Geneva, M. A. Boisard, E. Chossudovsky y J. Lemoine; Increasing the Efficiency of the International Court of Justice, de C. Peck, y R. Lee; The Role of Civilian Police in the United Nations Peace-Keeping Operations, de N. Azimi. | UN | كوسوفيسكي و ج. ليموان؛ زيادة كفاءة محكمة العدل الدولية، بقلم س. بيك و ر. لي؛ دور الشرطة المدنية في عمليـات اﻷمـم المتحــدة لحفــظ الســلام، بقلــم ن. |
Hay un guía en el museo llamado Lyle Peck. | Open Subtitles | هناك a دليل جولةِ في المتحفِ مسمّى المكيالِ. |
Peck lo cambió por un duplicado exacto. | Open Subtitles | إنقرْ إستبدلَه بنسخة مطابقةِ مضبوطةِ. |
Hasta aquí, lo más inusual sobre Henry Peck es que tiene unos hábitos de seguridad mejores que el resto. | Open Subtitles | إلى الآن، أكثر شيء غير اِعتياديّ عن (هنري بِك) هو أنّ لديه عادات أعلى من الاِعتياديّة بشأن الأمن. |
Bueno, Finch, hasta ahora la mayor amenaza hacia Peck es que se corte con un papel. | Open Subtitles | حسنٌ يا (فينش)، إلى الآن أكبر تهديد لـ(بِك) هو قطّاعة الورق. |
El firewall de la empresa es incluso mejor que el de Peck. | Open Subtitles | الجدار النّاريّ للشّركة أفضل ممّا يخصّ (بِك). |
Quiero saber qué pasa en la oficina de Peck, y desde que no conseguimos señales, | Open Subtitles | أُريدُ أن أعلم ماذا يجري في مكتبِ (بِك)، وبما أنّنا لا يسعنا اِستقبال إشارات، |
La seguridad de las oficinas de Peck bloquea las señales inalámbricas, pero, ¿qué pasa los buenos y anticuados cables? | Open Subtitles | الأمن في مكتبِ (بِك) يحجب إشارة الانترنت اللّاسلكيّ، لكن ماذا عن أسلاك من النّوع القديم؟ |
De acuerdo, Finch. Peck acaba de llegar a casa. | Open Subtitles | حسنٌ يا (فينش)، لقد عادَ (بِك) إلى المنزلِ للتوِّ. |
¿Le importa que echemos un vistazo, sr. Peck? | Open Subtitles | أتمانع إنّ ألقينا نظرةً في الأرجاءِ يا سيّد (بِك)؟ |
Sí, y nosotros le dejamos irse una hora antes de que Peck desapareciera. | Open Subtitles | نعم, و سمحنا له بالذهاب قبل حوالي ساعة من فقدنا بيك |
La escena de la conferencia de prensa. Gregory Peck dice que no escribirá la historia. | Open Subtitles | هذا المشهد في المؤتمر الصحفي. غريغوري بيك يشير انه لا ستعمل تشغيل القصة. |
El Sr. Crowley pregunta si el Sr. Peck cree que Israel es una responsabilidad estratégica para los Estados Unidos de América. | UN | وسأل عما إذا كان السيد بيك يرى أن إسرائيل تشكل الآن مسؤولية استراتيجية بالنسبة للولايات المتحدة. |
El Rory Peck Trust financia este tipo de capacitación. | UN | ويقوم صندوق `روري بيك` الاستئماني بتمويل هذا التدريب. |
El afamado terapeuta M. Scott Peck dijo que la escucha sincera requiere de ponerse uno mismo a un lado. | TED | كما قال الطبيب المعالج الشهير سكوت بيك يتطلب الاستماع الصحيح بوضع النفس جانباً. |
Todos estos libros han sido publicados por la Kluwer Law International, lo mismo que las obras actualmente en el mercado, a saber: The United Nations System in Geneva, M. A. Boisard, E. Chossudovsky y J. Lemoine; Increasing the Efficiency of the International Court of Justice, de C. Peck, y R. Lee; The Role of Civilian Police in the United Nations Peace-Keeping Operations, de N. Azimi. | UN | كوسوفيسكي و ج. ليموان؛ زيادة كفاءة محكمة العدل الدولية، بقلم س. بيك و ر. لي؛ دور الشرطة المدنية في عمليـات اﻷمـم المتحــدة لحفــظ الســلام، بقلــم ن. |
¡Peck! | Open Subtitles | إنقرْ! |
Baracus y Peck ya se fueron. Manejarlo, teniente. | Open Subtitles | وهرب باراكوس وموردوك تولي الأمر أيتها الملازم |