"pedazo de papel" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ورقة
        
    • قطعة من الورق
        
    • الورقة
        
    • قطعة الورق
        
    • قطعة ورق
        
    • القطعة من الورق
        
    • قطعه من الورق
        
    • قصاصة الورق
        
    • قصاصة ورق
        
    • ورقه
        
    • حبر على ورق
        
    • كقطعة ورق
        
    • قصاصة ورقية
        
    • قطعه ورق
        
    • لقطعة من الورق
        
    ¿Orden prohibitiva? Escúpanle al toro. Ningún pedazo de papel me prohibirá alejarme de mi hermana. Open Subtitles تعهد بعدم الاقتراب ، هذا هراء، لن تردعني قطعة ورقة عن ضرب أختي
    Firmo un pedazo de papel diciendo que han limpiado su conducta, pero más importante, hemos eliminado las raices de su adicción. Open Subtitles حتى أوقع ورقة تقول بأنكم نظيفون من الأدمان و لكن الأهم من ذلك , أن نقتلع جذور أدمانكم
    La idea era tomar un pedazo de papel y doblarlo al revés usando solo la mano más débil, en mi caso, la mano izquierda. TED الفكرة تتمثل بالتقاط قطعة من الورق وطيّها من الداخل باستخدام يدك الأضعف بالنسبة لي اليد اليسرى
    ¿Tú crees que quiero sentarme en un escritorio en un cuarto pequeño y escribir en un pedazo de papel todo el día? Open Subtitles هل تظن انني اريد ان اجلس خلف المكتب في غرفة صغيرة و ادفع القلم حول الورقة طول اليوم ؟
    Me pregunto cuál nombre pusiste en el gran pedazo de papel rojo. Open Subtitles أتسائل ما الاسم الذى وضعته على قطعة الورق الحمراء الكبيرة
    Con este proyecto, Azerbaiyán sencillamente consigue recoger en un pedazo de papel unos resultados que le gustaría conseguir pero que no son nada realistas. UN ويمثل هذا المشروع ببساطة وسيلة لمنح أذربيجان قطعة ورق تضم قائمة بما تتمناه من نتائج غير واقعية.
    Ese pedazo de papel me convierte en un blanco de 3 billones. Open Subtitles تلك القطعة من الورق تجعلني هدفاً بقيمة 3 مليارات دولار
    Entonces, debía poner un pedazo de papel en el carro de la máquina, escribir su correo u orden y extraer el papel. TED وبالتالي ما كان مطلوب منه القيام به هو أخذ ورقة ولفها في الحامل، طبع رسالته أو أمره ثم سحب الورقة.
    Tomen este pedazo de papel verde, el dólar. TED خذ قطعة الورق الخضراء هذه، ورقة الدولار.
    a menos, por supuesto, que el pedazo de papel sea un billete de 100 dólares. TED إلا في حال كانت قطعة الورق تلك ورقة نقدية من فئة المئة دولار طبعًا.
    Dos combatientes del ISIS elegirían un pedazo de papel cada uno. TED سيختار اثنان من مقاتلي داعش قطعة من الورق لكل منهما.
    Ella le dio tacón del zapato y él le dio un pedazo de papel. Open Subtitles ، لقد أعطته كعب حذائها وهو أعطاها قطعة من الورق
    Le das este pedazo de papel al banco y el banco paga. Open Subtitles فقط اعطي هذه الورقة الى البنك والبنك سيدفع
    Es sólo relativo a los agentes conscientes el que un pedazo de papel sea dinero o que un montón de edificios sea una universidad. TED قطعة الورق فقط بالنسبة للكائن الواعي تعتبر مال أو مجموعة من المباني تعتبر جامعة
    Encontré un pedazo de papel en su bolsillo y tenia escrito números 8, 17 y 24. Open Subtitles وجدت قطعة ورق في جيبها ومكتوب عليها بالأرقام 8, 17 24
    Eso se compara a la cantidad de tensión que significa estar al servicio del observador y presentar delicadamente este pedazo de papel al espectador. TED هذا يمثل نوع ما حجم الضغط الناتج عن خدمة المتفرج و عن عرض هذه القطعة من الورق بشكل دقيق جداً أمام المتفرج.
    Es tomar un lápiz en la mano... apoyarlo sobre un pedazo de papel... y empezar a escribir. Open Subtitles كتابة الخواطر الحرة هو عندما تاخذ القلم بيدك و تضع القلم على قطعه من الورق و تبدأ بالكتابه
    - Quiero que tu... vuelvas a ahí y encuentres el pedazo de papel que lleva mi nombre Open Subtitles أريد منك أن تعود إلى هناك، وتعثر على قصاصة الورق التي يوجد إسمي بها انظر ..
    Hoy el representante de Palestina y su patrono, el Sr. Arafat, han conseguido otro pedazo de papel. UN إن الممثل الفلسطيني وراعيه، السيد عرفات، قد كسبا قصاصة ورق إضافية اليوم.
    Ok, ya sea una pc o un pedazo de papel; conoce como funciona. Open Subtitles القاعده الاولى اعرف منتجاتك حسناَ, سواء كان حاسب او ورقه أعرف كيف تعمل
    Los Estados Unidos siempre que lo consideran necesario hablan de la observancia del Acuerdo de Armisticio, que ha sido totalmente destruido y que se ha transformado en un simple pedazo de papel. UN ٥ - إن الولايات المتحدة تتكلم كثيرا متى اقتضت الضرورة عن احترام اتفاقات الهدنة التي تقوضت تماما، وتحولت إلى مجرد حبر على ورق.
    Y comenzó con un humilde pedazo de papel que salió de mi impresora. TED حيث تبدأ البطاقة حياتها كقطعة ورق متواضعة تخرج من طابعة الحبر الخاصة بي.
    Por tres años, literalmente, hice todo, cada pedazo de papel y toda la presencia en línea que este teatro hizo TED على مدى ثلاث سنوات كل شيء كان من تصميمي كل قصاصة ورقية وكل شيء على الانترنت كل شيء فعله هذا المسرح
    ¿Un pedazo de papel que dice que él no puede andar cerca? Open Subtitles مجرد قطعه ورق تقول انه لا ينبغي ان يتعرض لها
    Sabiendo eso, pero por un pedazo de papel y un sentido de hipocresía, todo eso podría haber sido suyo. Open Subtitles مع العلم أنه ولكن لقطعة من الورق وشعور النفاق، كل ذلك كان يمكن أن يكون له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus