"pelucas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الشعر المستعار
        
    • الباروكات
        
    • باروكات
        
    • شعر مستعار
        
    • باروكة
        
    • الباروكة
        
    • باروكتك
        
    • شعراً مستعاراً
        
    • شعرها المستعار
        
    • الشَّعر المستعار
        
    • الباروكه
        
    • للشعر المستعار
        
    Y no fue para nada divertido. Todos esos rostros demacrados rematados con pelucas rubias. Open Subtitles ولم تكن مضحكة حتى، كل تلك الوجوه المنهكة تحت الشعر المستعار الكتاني
    y luego me di cuenta que estaba conversando con una ruma de pelucas. Open Subtitles ثم أدركت أنه كان يجري محادثة مع كومة من الشعر المستعار.
    Se disfrazan con gafas oscuras y pelucas. Open Subtitles الباروكات والنظارات الشمسية ساعدهم في تنكرهم.
    No compre pelucas que se caigan. Open Subtitles لا تشتري الباروكات التي تنخلع في الوقت الغير مناسب
    Algunas pelucas de cabello humano son hechas en menos que condiciones sanitarias. Open Subtitles بعض باروكات الشعر البشري تجعل في أقل من الشروط الصحية.
    Si Warren empieza a trabajar en una tienda de pelucas, hablaré con él. Open Subtitles إذا بدأ وارن العمل في متجر شعر مستعار, سوف اتحدث معه.
    Estás vestida como una adolescente, usando pelucas. Open Subtitles تلبسين كالمراهقين وتضعين باروكة تبدين سخيفة
    Las pelucas nos permiten usar el disfraz de la falsa para mostrar algo de verdad sobre nosotros mismos. TED الشعر المستعار يسمح لنا باستخدام التخفي الخاطئ لكي يظهروا شئ حقيقي عنهم
    No te reconocí sin peluca. Ustedes lucen bien con esas pelucas. Open Subtitles لم أتعرف عليك بدون الشعر المستعار يبدو شكلكم جميلا بالشعر المستعار
    En realidad, estoy bastante interesado en las pelucas. Open Subtitles في الحقيقة، أعجبتني حكاية الشعر المستعار
    ¿Sabes por qué salieron de moda las pelucas? ¿Por qué? Open Subtitles تعرفين لماذا اختفت موضة الشعر المستعار ؟
    ¿Dónde están las pelucas? Open Subtitles هل يمكنك ان تخبريني بالدور الذى تباع فيه الباروكات ؟
    Las pelucas y el maquillaje no son suficientes, niña. Open Subtitles الباروكات والالوان ، لَنْ تزيل الرائحه ايتها الطفله
    Se decía que hacían las pelucas con el cabello de los muertos. Open Subtitles الناس تقول انهم يستخدمون شعر الناس الموتى لصنع الباروكات
    He visto maquillaje, lentes, pelucas. No los usamos en el show. Open Subtitles لقد رأيت الاغراض و النظارات و الباروكات و نحن لا نستعملها في العرض
    Y recuerde, las pelucas de Morrie son a prueba de huracán. Open Subtitles وتذكر، باروكات موري تمت تجربتها ضد رياح الإعصار
    Con pelucas nuevas, de las caras. Open Subtitles و هناك ايضا باروكات جديده من النوع الغالي
    Y se pidió a todos que vistieran disfraces durante todo el encuentro: pelucas, sombreros locos, boas de plumas, enormes gafas, etc. TED وطلب من الموظفين ارتداء زي في كل فترة اللقاء شعر مستعار ، قبعات غريبه ، شالات نظارات كبيره و من هذا القبيل
    ¡le meteré tijera a todas las pelucas que tienes! Open Subtitles إن لم تدفع لي سآخذ المقص لكل باروكة تمتلكها
    Dejaron de usarse con las pelucas blancas. Open Subtitles لقد انقرضت مع الباروكة البيضاء.
    La mayoría de cabello humano en América proviene de nuestros templos en la India, donde ofrecen, las mujeres, sus largos rizos a Dios de modo que pueden ser vendidos a Occidente y usted puede tener sus pelucas. Open Subtitles معظم الشعر الادمى فى امريكا من معابدنا فى الهند حين تقدمة المرأة كقربان للأله حتى يبيعونة للغرب وانت تملكين باروكتك
    - ¿Se hacen pelucas con cabello humano? Open Subtitles يصنعون شعراً مستعاراً من شعر الإنسان؟
    Llamó Diana Ross, pidiéndole sus pelucas a tu mamá. Perdón, señor. Es que a veces río cuando estoy nervioso. Open Subtitles ماذا يضحكك فقد اتصلت ديانا روس بوالدتك كي تعيد شعرها المستعار
    Es el tipo encargado de las pelucas. Open Subtitles إنه الرجل المسؤول عن الشَّعر المستعار
    pelucas, pantalones y pies planos. Open Subtitles الباروكه وبنطلون وأقدام مسطّحة.
    Tengo bastante pelo en mi rodillo para abrir una tienda de pelucas. Open Subtitles يوجد شعر كافي في المكنسة يكفي لفتح محل للشعر المستعار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus