"pensabas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعتقد
        
    • تفكر
        
    • تفكرين
        
    • تعتقدين
        
    • اعتقدت
        
    • تظنين
        
    • ظننتِ
        
    • تفكّر
        
    • ظننتي
        
    • إعتقدتَ
        
    • تفكّرين
        
    • ظننتَ
        
    • اعتقدتِ
        
    • تعتقده
        
    • تعتقدي
        
    Si pensabas que no estaba estacionando, ¿por qué has entrado de frente? Open Subtitles لو لم تعتقد أنني كنت أركن، فلماذا وضعتها بهذه السرعة؟
    Me pareció, que una bella chica te invitó a bailar y tú dijiste que no volviste a casa más estropeado de lo que pensabas. Open Subtitles فتاة جميلة تطلب منك أن ترقص معها و أنت ترفض.. برأيي أنك عدت من الحرب .. أكثر عجزا مما تعتقد
    Entonces cuando tuve mi primer orgasmo de toda la vida ¿tú pensabas: "Maldita perra"? Open Subtitles إذا عندما أتـتـني هزتي الأولى طوال فترة حياتي كنت تفكر إصرخي ياللعينه
    pensabas que si te atrapaban podrías salvarte. No puedo hablar de esto. Open Subtitles كنت تفكر بأنّي خارح للصيّد، يسعنا التحدّث بذلك بطريق عودتي
    Dijiste que pensabas sobre morir cada vez que te metías en la cabina. Open Subtitles قلتى أنكِ تفكرين عن الموت بكل مرة تدخلين فيها لقُمرة القيادة
    Sabía que pensabas que los gatos les robaban el aliento a los chicos. Open Subtitles من المؤكد انة عرف انكى تعتقدين ان القطط تسرق ارواح الاطفال
    - claro, claro, claro Seguro que pensabas que estaba muerto. Open Subtitles بالطبع، بالطبع اعتقدت على الٔارجح أنني متّ
    ¿Pensabas que no quería que tú me lo dijeses? ... Estabas equivocado. Open Subtitles لا تعتقد بأنني لا أريد سماعه منك لقد كنتم مخطئين
    Todos esos años en la piratería juntos y aún pensabas que era un hombre. Open Subtitles كُلّ تلك السنوات ،من القرصنة معًا وأنت ما زلت تعتقد أنّي رجل
    ¿Por qué pensabas que te hemos estado llamando gordo todo este tiempo? Open Subtitles لماذا كنت تعتقد أننا ندعوك بالبدين كل هذا الوقت ؟
    Tu amiga quiere tener una familia, y tú le ofreciste ayuda, pero no pensabas en la familia que ya tienes. Open Subtitles صديقتك ها ترغب بالحصول على عائلة و أنت تقدّمت لمساعدتها . لكنك لم تفكر بالعائلة التي تمتلكها
    ¿Cómo me iba a acercar si sabía que pensabas en ella todo el tiempo? Open Subtitles كيف نكون متقاربين بينما كنت أعرف أنك تفكر دائماً فى "ريبيكا" ؟
    ¿Pensabas en mi felicidad cuando no me dijiste que Alí Babá estaba vivo? Open Subtitles أكنت تفكر في سعادتي عندما لم تخبرني أن علي على قيد الحياة؟
    - ¿Qué pensabas cuando peleabas con él? Open Subtitles لم أسمع عن جثة تسأل كيف ماتت فيم كنتِ تفكرين عندما حاربتيه ؟
    De acuerdo. ¿En qué pensabas? Hay más. Open Subtitles حسنا ، ما الذي تفكرين به؟ بقي الكثير ، تعال
    pensabas que sólo la ibas a tocar un poco. Que estarías bien. Open Subtitles هل تعتقدين أنك تستطيعى أن تلمسيها فقط, سوف تكونين بخير
    ¡Pensabas filmarnos haciendo el amor en la primera cita! Open Subtitles لااصدق انك اعتقدت انك ستصورنا ونحن نمارس الجنس في اول موعد
    ¿En serio pensabas que me creería que ibas a consentir en ser mi concubina? Open Subtitles هل تظنين حقاً بأنني سأصدق بأنَكِ أصبحتِ خليلتي عن طيب خاطر ؟
    Si pensabas que la traicionaría alguna vez entonces no me conoces en absoluto. Open Subtitles إن ظننتِ أنني سأقوم بخيانتها مطلقاً فأنتِ لا تعرفينني على الإطلاق
    Dijo que pasabas tanto tiempo complaciendo a otros que no pensabas en ti mismo. Open Subtitles قال أنك تقضي معظم الوقت في محاولة إسعاد الناس... ولم تفكّر بنفسك.
    Diría que querrías ir a la policía, pero sabía que si pensabas que ellos podían encontrarlo, te quedarías callada. Open Subtitles كنت ارى أنك ستذهبين للشرطة تلك الليلة ولكني عرفت إنك ظننتي أنهم قد يجدونه ستبقين هادئة
    Sabía que querías... que dejara la feria... porque pensabas que estaba en peligro. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك أردتَني لتَرْك الكرنفالِ لأن إعتقدتَ بأنّني كُنْتُ في الخطرِ.
    ¿Y en qué pensabas cuando veías eso? Open Subtitles بمَ كنتِ تفكّرين حينما كنتِ تشاهدين البرنامج؟
    pensabas que los amores del colegio son tontos y empezamos a salir juntos solo porque pensabas que yo era un poco linda y graciosa, pero de pronto te diste cuenta que estabas enamorado de mí, era serio y... Open Subtitles عندما قلتَ أن رومانسية المدرسة الثانوية بلهاء. و نحن بدأنا بالخروج معاً فقط لأنك ظننتَ أني جميلة و ظريفة،
    Sí. ¿ De qué pensabas que estábamos hablando? Open Subtitles أجل، مالذي اعتقدتِ بأننا كنّا نتحدث عنه؟
    ¿Has sentido, alguna vez, que todo resultó ser diferente de lo que pensabas? Open Subtitles ألم تجرب شعور بأن كل شيء يصبح مختلفاً عما كنت تعتقده ؟
    ¿Realmente pensabas que me marcharía sin saldar cuentas? Open Subtitles انتِ لم تعتقدي انني سأغادر دون ان أسدده له؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus