"pensamientos de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أفكار
        
    • لأفكار
        
    • وأفكار
        
    • الأفكار عن
        
    Ahora si lo bebo, ¿tendré los pensamientos de un chico o mis propios pensamientos? Open Subtitles الآن إذا أنا شربت هذا ستكون لدي أفكاري أم أفكار الصبي ؟
    Pero si le dices a alguien que puedes escuchar los pensamientos de un puddle... Open Subtitles لكن إذا أخبرتُ أي شخص أنه يُمْكِنُك أَنْ تَسْمعَ أفكار كلب فرنسي
    Pero me es difícil aceptar que ese hombre está oyendo los pensamientos de otro. Open Subtitles لكني لا أستطيع أن أقبل أن هذا الرجل يسمع أفكار شخص آخر.
    Nos hemos conocido hoy gracias a los grandes pensamientos de tu padre. Open Subtitles تقابلنا اليوم فقط, والشكر لأفكار أبوكِ الرائعة
    Pero no hay duda que sabe de los sentimientos y pensamientos de sus padres indios y los respeta. Open Subtitles ولكنه بالقطع يعرف قلوب وأفكار والديه الهنديين ويحترمهما
    Oí los pensamientos de la gente es el menor de mis problemas. Un par de líneas, tomar los medicamentos adecuados. Open Subtitles سماع أفكار الناس هي أقل مشاكلي و يُمكنُنّي التخلص منها بخطين من مخدر و تركيبة أدوية مناسبة.
    Me permito ahora expresar algunos pensamientos de la delegación de Myanmar sobre otras cuestiones o " cuestiones nuevas " . UN واسمحوا لي الآن بأن أعرض بعض أفكار وفد ميانمار بشأن القضايا الإضافية أو القضايا التي لم يُتطرق إليها.
    ¿Y si una computadora pudiera ayudar a entender los pensamientos de una persona que está en coma? TED ماذا لو تمكن حاسوب من مساعدتنا على فهم أفكار شخص مرمي في غيبوبة؟
    Yo era un diseñador ético en Google, donde estudié cómo se controlan los pensamientos de la gente de forma ética; TED كنت مصمم أخلاقيات في جوجل، حيث درست كيفية توجيه أفكار الناس أخلاقيًا؟
    A veces los problemas más urgentes, son los que están justo ante nuestras narices; las cosas que ya están dirigiendo los pensamientos de un billón de personas. TED أحيانًا أكثر المشاكل الملحة تكون تحت مرأى ومسمع منا، الأشياء التي تحدد بالفعل أفكار مليارات الناس.
    No podemos observar los pensamientos de los animales. TED نحن لن نتمكن من رصد أفكار الحيوانات الداخلية.
    Así que lo les he expuesto es que la gente está, en realidad, muy bien equipada para pensar acerca de los pensamientos de otras personas. TED اذاً ما قد أخبرتكم به اليوم هو أن الناس يأتون ، في الواقع، بخاصّة مجهزين جيّدًا للتّفكير في أفكار الآخرين .
    Pero no en darle vida a los pensamientos de un hombre. Open Subtitles و لكن ليس لكى تجعلن أفكار الرجل تعود للحياة
    Creo que hemos demostrado, sin duda, que el hombre y sobre todo la mujer no están hechos para oír los pensamientos de cada uno. Open Subtitles أعتقد أننا أثبتنا ما وراء الشكّ بشعوذة الرجال و خاصةً، إنّ النساء لن يستطعنَ سماع أفكار النساء الأخريات
    Sólo crea una imagen. No he oído los pensamientos de Daniel, ni nada. Open Subtitles إنها تعمل على خلق صورة فقط لا يمكننى سماع أو التحكم فى أفكار دانييل الحقيقى
    Pero Luisa no quería ocupar su mente con pensamientos de muerte. Open Subtitles لكنها لم ترغب أن تشغل عقلها مع أفكار الموت
    Cualquier idiota puede narrar los pensamientos de un personaje. Open Subtitles أيّ أبله يمكن أن يكتب صوت رواية أكثر من اللازم لتوضيح أفكار الشخص.
    Grace la oyó entrar en la cerradura... pero estaba profundamente absorbida por discusiones y pensamientos de... asuntos que había estado evitando durante la mayor parte del año. Open Subtitles غرايس سَمعتْه يدور في القفل، لكنها كانت مستغرقة في مجادلات و أفكار عن أمور قد تجنبتها بطريقة ما لأفضل جزء من السنة.
    Déjame hacerte una pregunta. ¿Tienes alguna idea de lo que es escuchar los pensamientos de todos, día y noche? Open Subtitles دعيني اسألكِ سؤالاً، ألديكِ فكرة كيف هي القدرة على الاستماع لأفكار الآخرين؟
    Con o sin mis consejos entiende al vuelo los pensamientos de Kira, sus ideales, lo que necesita y lo que no le sirve. Open Subtitles وفقا لأوامري أو بدونها , لديه تفهم كبير لأفكار و خطط و ارادة كيرا , و الأشياء التي يحتاجها وفقا لأوامري أو بدونها , لديه تفهم كبير لأفكار و خطط و ارادة كيرا , و الأشياء التي يحتاجها
    Esa mentira, tiene a la gente viviendo con miedo, avaricia, tacañeria, y esos pensamientos de miedo, avaricia, tacañeria y carencia, se convierten en su experiencia. Open Subtitles هذه الكذبة تجعل الناس يعيشون في خوف وجشع وشح وأفكار الخوف والجشع والشح والنقص تلك تصير تجربتهم
    Al principio, traté de refregar esos pensamientos de mi mente. Open Subtitles في البداية، قمت بممارسة العادة السرية لابعد الأفكار عن رأسى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus