"pensando mucho" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أفكر كثيراً
        
    • فكرت كثيراً
        
    • أفكر كثيرا
        
    • فكرت كثيرا
        
    • الكثير من التفكير
        
    • فكرت ملياً
        
    • فكّرت كثيراً
        
    • بالى كثيرا
        
    • بالكثير من التفكير
        
    • أفكر كثيرًا
        
    • أفكر ملياً
        
    • فكرتُ كثيراً
        
    • فكّرت كثيرًا
        
    • فكّرتُ كثيراً
        
    • أَعتقدُ الكثير
        
    Estuve pensando mucho sobre esto, y siento como que mi espalda está en peligro. Open Subtitles لقد كنت أفكر كثيراً بشأن هذا وأنا أحس كأن ظهري مخاطرة كبيرة
    En estas últimas semanas he estado pensando mucho sobre esa chica víctima del tráfico con quien entré en contacto. TED كنت أفكر كثيراً في الأسابيع الماضية في الفتاة ضحية الاتجار التي تواصلت معها.
    -No te preocupes por eso y antes de que haga más daño, quiero decir que he estado pensando mucho sobre todo y me he dado cuenta de que quizás no soy la mejor persona para decidir lo que hacemos con Ryan Open Subtitles لا تقلقي وقبل أن أقوم بأي أضرار أخرى,أود فقط أن أقول أنني فكرت كثيراً بشأن كل شئ
    Escucha, últimamente estuve pensando mucho sobre mis opciones y me fui demasiado de la raya. Open Subtitles أنظر، لقد فكرت كثيراً حول إختياراتِي مؤخراً، وهناك الكثير على عاتقي.
    Estoy pensando mucho acerca del año bisiesto. Open Subtitles أنا أفكر كثيرا اليوم بالسنه الكبيسه
    Estuve pensando mucho sobre el Gran Apostador y en sus manos sobre ti. Open Subtitles لقد فكرت كثيرا بشأن الطبيب الكبير ويديه على كل جزء منك.
    He estado pensando mucho en esto. Open Subtitles لقد اعطيت الى هذا الكثير من التفكير
    Quiero que sepas que he estado pensando mucho sobre lo que pasó el día de la comida. Open Subtitles أريدك أن تعلمي أنني فكرت ملياً بما جرى في حفلة الشواء
    LB: Claro, me diste esta pregunta con antelación, así que he estado pensando mucho en eso. TED لاري بريليانت: بالتأكيد، لقد سألتني هذا السؤال سابقاً، لذا كنت أفكر كثيراً عن ذلك.
    He estado pensando mucho en lo que espero de la vida. Open Subtitles لقد كنت أفكر كثيراً مؤخراً عما أريده بحياتي
    Mira, he estado pensando mucho sobre lo que dijiste de no sentirte parte de ninguna familia, especialmente de esta. Open Subtitles اسمع , كنت أفكر كثيراً بشأن , ما قلته أنك لست جزء من أيّ عائلة خاصة هذه العائلة
    Bueno, he estado pensando mucho acerca de lo que dijiste, antes. Open Subtitles . حسنا ، لقد فكرت كثيراً حول ماقلتِهِ لي ، مؤخراً
    Sí, mira Joe, he estado pensando mucho en lo que dijiste, ya sabes, sobre rechazar hombres y buscarles defectos. Open Subtitles أجل، جو، فكرت كثيراً فيما قلته حول أنى أبعد الرجال وأجد عيوب
    Estuve pensando mucho qué hacer con él. Open Subtitles لقد فكرت كثيراً فيما سنفعله به.
    Como ustedes saben, he estado pensando mucho sobre su relación ... con mi única hija. Open Subtitles كنت أفكر كثيرا في علاقتك مــع إبنتــي الوحيدة
    He estado pensando mucho desde que comí esa fruta. Open Subtitles لقد كنت أفكر كثيرا من أي وقت مضى منذ أن أكلت ثمارها.
    Tienes razón. Estuve pensando mucho en esto, y ahora me resulta claro. Open Subtitles أنتى على حق ، لقد فكرت كثيرا فى هذا و
    Durante los últimos días, estuve pensando mucho en él. Open Subtitles في الأيام القليلة الماضية فكرت كثيرا بشأنه
    He estado pensando mucho. Open Subtitles تعلمون، ميا، لقد فعل الكثير من التفكير.
    Estuve pensando mucho desde que viniste a nuestra casa. Open Subtitles فكرت ملياً منذ مجيئك إلى منزلنا
    He estado pensando mucho últimamente sobre Dios y la muerte. Open Subtitles لقد فكّرت كثيراً مؤخراً حول الله والموت
    Claro que sí. Yo también he estado pensando mucho en él. Open Subtitles نعم, بالتأكيد لقد كان على بالى كثيرا أيضا
    Pero he estado pensando mucho sobre qué se supone que hay que pagar por esta guerra con la gente que quiero. Open Subtitles وانا اقوم بالكثير من التفكير حول ما يعنيه ذلك لأضحي من اجل هذه الحرب بأناس احبهم
    He estado pensando mucho sobre lo que dijiste... y sé que me volví un poco loco cuando lo dijiste. Open Subtitles كنت أفكر كثيرًا, بشأن ما قلته و أعلم أني قد فقدت الدجاجات عندما وضعتِها في الخارج
    He estado pensando mucho sobre lo que quiero hacer en el futuro, no sólo ir a la universidad, sino también... Open Subtitles كما تعلمين, فقد كُنت أفكر ملياً حول ما الذي سأعمله كما تعلمين, مستقبلاً مثل ...ليس فقط في المدرسة ,لكن
    Estuve pensando mucho los últimos tres meses, y llegué a la conclusión de que no quieres renunciar. Open Subtitles لقد فكرتُ كثيراً . في الثلاثة الشهور الماضية وجائت النهاية بأنك . لا تريدُ الخروج
    He estado pensando mucho hoy, deambulando mucho por ahí, y éste parecía el lugar más apropiado para venir. Open Subtitles فكّرت كثيرًا اليوم، وجُبت الأنحاء كثيرًا... وبدى لي أنّ هذا المكان هو الأنسب لآتي إليه.
    Estuve pensando mucho, y quizás un vampiro pueda suicidarse. Open Subtitles لقد فكّرتُ كثيراً وأظن أن مصاص الدماء ربما يُقدِم على قتل نفسه
    Sólo he estado pensando mucho en la edad últimamente. Open Subtitles أنا ما زِلتُ أَعتقدُ الكثير عن العُمرِ مؤخراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus