"pensando sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أفكر في
        
    • أفكر بشأن
        
    • أفكر حول
        
    • أفكر عن
        
    • أفكر بخصوص
        
    • افكر بشأن
        
    • افكر حول
        
    • افكر في
        
    • افكر فى
        
    • أُفكّرُ بشأن
        
    • أفكّر بشأن
        
    • أفكّر في
        
    • فكرت كثيراً
        
    • تفكر بشأن
        
    • تفكّرين
        
    Estuve pensando sobre el supermercado... y... creo que fue una buena cita, también. Open Subtitles أظنني مازلت أفكر في قصة محل البقالة وأظنه كان موعداً لطيفاً
    Llevo ropa interior muy sexy ahora mismo y he estado pensando sobre esta noche desde la noche pasada. Open Subtitles أنا أرتدي ملابس داخلية مثيرة الآن و كنت أفكر في هذه الليلة منذ ليلة أمس
    Jefe, he estado pensando ¿sobre ese tipo en la nieve en ropa interior? Open Subtitles أقول أيها الرئيس،كنت أفكر بشأن ذلك الرجل في الثلج بالملابس الداخلية؟
    Estuve pensando sobre nuestra sociedad, y he tomado una decisión. Open Subtitles لقد كنت أفكر حول شراكتنا الصغيرة وقد توصلت إلى قرار
    Estaba pensando sobre las huellas vacías en la casa, ¿por qué había tantas? Open Subtitles كنت أفكر عن هذه البصمات السوداء في البيت، لماذا هناك الكثير منها؟
    Bueno, he estado pensando sobre lo que hablamos la otra noche, Open Subtitles حسنا لقد كنت أفكر بخصوص ما كنا نتحدث عنه تلك الليلة
    Estaba pensando sobre ayer por la noche y cómo nos diste a todos esperanza, cómo actuaste como un pobre líder y un rey de pacotilla. Open Subtitles كنتُ افكر بشأن ليلةِ أمس وكيفَ تخليتَ عن الأمل كيفَ كنتَ قائداً ضعيفاً وملكاً رديئاً
    He estado pensando sobre el destino de mi tierra, y quería preguntarles algo a todos. Open Subtitles كنت افكر حول مصير ارضي و كنت اود ان اسالكم شيئا
    Estaba pensando sobre nuestros amigos Wesen que pueden no estar a gusto, codeándose con un Grimm. Open Subtitles انا فقط كنت افكر في ان بعض من اصدقائنا الفيسن قد لا يكونوا على ما يرام، وهم يحتكوا المرافق مع جريم.
    Que -- ustedes saben, yo nací pensando sobre las cosas de esa manera, y yo siempre había sido como un pequeño científico. TED ولدت وأنا أفكر في الأشياء على هذا النحو، وكنت دائما ابدو كعالم صغير شاب.
    Estaba pensando sobre mi lugar en el universo. y mi primer pensamiento sobre lo que significa el infinito, cuando era una niña. TED كنت أفكر في مكاني في الكون وحول فكرتي الأولى حول ما قد يعني اللانهاية عندما كنت طفلة
    No necesito otra misión. Me quedo pensando sobre estos chicos sin brazos. TED لست في حاجة لمهمة أخرى. ولم أزل أفكر في هؤلا الفتية فاقدي الايادي.
    Sí, he estado pensando sobre ello. Open Subtitles سنكون حقاً في مكسب. نعم، لقد كنت أفكر في ذلك.
    Todo el camino, estuve pensando... sobre la conversación que tendríamos mi mamá y yo... y ahora eso nunca sucederá. Open Subtitles طوال الطريق بأكمله كنت أفكر بشأن المحادثة التي ستدور بين أمي وبيني والآن هذا لن يحدث
    Estuve pensando sobre el asunto del bebé y el tiempo que te tome sentirte bien estará bien para mí. Open Subtitles كنت أفكر بشأن موضوع الطفل مهما تكن الفترة التي ستحتاجينها لتكوني جاهزة سأنتظرها
    He estado, uh, pensando sobre lo que dijiste en el podio... sobre encontrar algo en lo que creer y no convertirse en un cínico, y de manera estúpida me he convertido en cínica. Open Subtitles كنت أفكر بشأن ما قلته على المنصة بشان ايجاد شئ لنؤمن به
    Escucha, la verdad es que he estado pensando sobre volver a esas reuniones del grupo de apoyo al cáncer Open Subtitles إنّ كان للأمر قيمة، لقد كنتُ أفكر حول العودة إلى تلك الإجتماعات مجموعة مكافحة السرطان أعتقد أنّ هذا جيد
    Sigo pensando sobre lo que perdí ahí sobre la mesa... la respuesta de Rock Springs. Open Subtitles لا أزال أفكر عن المشروع الذي تحدثنا عنه على الطاولة ردّ "روك سبرينغز
    He estado pensando sobre ese día que perdí mi tarjeta de entrada, y tú fuiste la última persona con la que recuerdo que la tenía encima. Open Subtitles كنت أفكر بخصوص ذلك اليوم الذي فقدت فيه بطاقتي و أنت آخر شخص قابلته عندما كانت بحوزتي
    Estuve pensando sobre eso. Y esa mujer va a venir aquí. Open Subtitles لقد كنت افكر بشأن هذا وهذه المرأة ستأتي هنا
    Si, y pensando sobre, el alquiler que está disponible del otro lado, Open Subtitles أجل أنا افكر حول تأجير الكان في الجانب الآخر
    pensando sobre "me gusta esta vida"... Open Subtitles افكر في مثل تلك الحياة
    Estuve despierto toda la noche pensando sobre nuestra situación. Open Subtitles حسنا اسمع كنت يقظا طوال الليل افكر فى موقفنا هذا
    Bueno, estaba pensando sobre lo que dijo acerca del rayo que alcanzó el Stargate. Open Subtitles حَسناً، أنا كُنْتُ أُفكّرُ بشأن ما قُلتَ حول الشعاع الذي يَضْربُ ستارجيت.
    Sabes, estuve pensando sobre lo de terminar conmigo y, bueno no creo que sea lo mejor para ti. Open Subtitles أتعلم؟ كنتُ أفكّر بشأن انفصالك عنّي ولا أعتقد أنّ ذلك في صالحك
    Estuve pensando sobre esto desde que volví a ver al niño. Open Subtitles لقد كنتُ أفكّر في هذا مذ رأيتُ الولد مُجدّدًا.
    No estoy borracho, sólo... he estado pensando sobre lo efímera que es la vida. Open Subtitles لست سكران. أنا فقط.. فكرت كثيراً حول كيف أن الحياة عابرة
    Y si ella sigue pensando sobre la gasolinería, entonces practicamente no tiene salida. Open Subtitles و ان بقيت تفكر بشأن محطة الوقود فانها قريبا ستبلغ مرادها
    Y no sé que estabas pensando sobre los nombres, pero tengo un par de ideas. Open Subtitles ولا أعلم ما تفكّرين بشأن الأسماء.. لكن لدي بضعة أفكار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus