[Steve] Gaviria cedió a la creciente presión política y repudió a Los Pepes, que respondieron con un comunicado de prensa. | Open Subtitles | و تحت ضغوط سياسية متزايدة ندد غافيريا علناً بوجود لوس بيبيس وردّ لوس بيبيس بنسختهم الصحافية الخاصة |
[Steve] Yo todavía no sabía por qué Los Pepes se nos anticipaban. | Open Subtitles | لم أعلم كم كانت لوس بيبيس تسبقنا لهذه الدرجة |
Si seguía ignorando a Los Pepes y haciendo caso omiso de sus crímenes, sería el próximo blanco. | Open Subtitles | استمر في تجاهل لوس بيبيس وانكر جرائمهم ، وستصبح أنت التالي لوس لودونيو وايت ، واجهة وخاطب من يخدمون بابلو إسكوبار |
[Steve] Los Pepes llevaban las de ganar, pero Escobar tenía algunos ases en la manga. | Open Subtitles | قد يبدو لو أن لوس بيبس تدبر الأمور لكن لدى إسكوبار بعض الحيل |
Jimmys o Pepes o Sarahs o como sea que se llame la nueva persona. | Open Subtitles | جيمس أَو بيبس أَو ساراز أو ما شابه من تلك المسميات اللعينة التي تلتصق بالشخص. |
[en español] Sr. presidente, los medios preguntan por su posición sobre Los Pepes, sus comentarios. | Open Subtitles | سيدي الرئيس ، الإعلام يريد تعليقاً حول لوس بيبس |
Pero la violencia engendra violencia, y Los Pepes respondieron a su modo. | Open Subtitles | لكن الرعب يجلب المزيد من الرعب واستجاب لوس بيبيس بلمستهم الخاصة |
Porque es más probable que caigan en manos de Los Pepes. | Open Subtitles | لأن من المحتمل كثيراً أن يصبحوا من ضحايا لوس بيبيس |
Hay policías trabajando para Los Pepes en todos lados. | Open Subtitles | يوجد رجال شرطة يعملون لصالح لوس بيبيس في كل مكان |
El gobierno no ha hecho nada para parar a Los Pepes, esos terroristas que han atacado a mi familia y matado a mis socios. | Open Subtitles | لم تفعل الحكومة أي شيء لإيقاف لوس بيبيس هؤلاء الإرهابيون الذين هاجمو عائلتي وقتلوا شركائي |
Quiere poner a mi familia a la merced de Los Pepes y usar a mis hijos como carnada y usted, que se dice un hombre de principios, no hace nada. | Open Subtitles | يريد ذلك الرجل تعريض عائلتي للخطر أمام لوس بيبيس ويستخدم الطفلين كطعم و أنت يا من تدعو نفسك برجل المبادئ لا تفعل شيئاً تجاه الأمر |
¿Tengo que volverla mierda para que protejan a mi familia de esos malparidos de Los Pepes? | Open Subtitles | هل هذا ما ستتطلبه حماية عائلتي من هؤلاء الأوغاد لوس بيبيس ؟ |
Nadie quiere controlar a Los Pepes así que nos ocuparemos de Escobar. | Open Subtitles | لن يسأل أحد لوس بيبيس ولهذا سنركز على إسكوبار |
También me gustaría decir que sé que alguien ha estado en contacto con Los Pepes. | Open Subtitles | أود أيضاً أن أقول إن .. أعرف أن هناك من كان يتواصل مع لوس بيبيس |
En Medellín, muchos que siempre lo habían protegido ahora lo veían con otros ojos y Los Pepes lo sabían mejor que nadie. | Open Subtitles | العديد من أهل ميديلين الذين كان يحمونه دائماً أصبحوا يرونه من منظور مختلف و لم يعرف أحد ذلك أفضل من لوس بيبيس |
[Steve] Los Pepes tenían las cosas fáciles. | Open Subtitles | كان الأمر سهلاً لجماعة لوس بيبس |
Si Los Pepes se nos adelantan, seguirán muriendo sicarios. | Open Subtitles | لا تنفك لوس بيبس بالتقدم علينا سيستمر القتلة بالموت |
Como tal, tenía privilegios en casi todos los hospitales de Medellín, aun donde estaba el secuaz de Los Pepes a quien había disparado. | Open Subtitles | ولديه مميزات شأنه شأن أي مستشفى في ميديلين بضمنها المستشفى التي يتعافى فيها أحد رجال لوس بيبس المصابين |
Si sigue dejando que Los Pepes hagan el trabajo sucio, que le corresponde Colombia no lo va a perdonar nunca. | Open Subtitles | إن استمر بالسماح لجماعة لوس بيبس بالقيام بالأعمال القذرة و التي هي من مسؤوليته .. لن تسامحه كولومبيا أبداً |
Los Pepes son paramilitares, un escuadrón de la muerte. | Open Subtitles | لوس بيبس هي مجموعة حراس فرق الموت |