"período de sesiones de la junta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دورة المجلس
        
    • دورة من دورات المجلس
        
    • لدورة المجلس
        
    • دورة للمجلس
        
    • دورة مجلس الأمناء
        
    • الدورة للمجلس
        
    • الدورة السنوية للمجلس
        
    • جلسة المجلس
        
    • اجتماع المجلس بوقت
        
    • بدورة المجلس
        
    • المجلس الثانية والأربعين
        
    • المجلس الحادية
        
    • إحدى دورات المجلس
        
    Teniendo en cuenta lo que antecede, el Comité decidió examinar esta cuestión en la segunda parte del 39º período de sesiones de la Junta. UN وفي ضوء ما سبق، قررت اللجنة النظر في هذه المسألة في الجزء الثاني من دورة المجلس التاسعة والثلاثين.
    Se presume que los 20 miembros y suplentes asistirán al período de sesiones de la Junta y que sólo 12 miembros y suplentes asistirán a la reunión del Comité Permanente. UN ومن المفترض أن يحضر دورة المجلس جميع اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبين وعددهم ٢٠ عضوا وأن يحضر اجتماع اللجنة الدائمة ١٢ عضوا فقط من اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبين.
    Se presume que los 20 miembros y suplentes asistirán al período de sesiones de la Junta y que sólo 12 miembros y suplentes asistirán a la reunión del Comité Permanente. UN ومن المفترض أن يحضر دورة المجلس جميع اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبين وعددهم ٢٠ عضوا وأن يحضر اجتماع اللجنة الدائمة ١٢ عضوا فقط من اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبين.
    Este informe se distribuirá a todos los miembros del Programa unas semanas después de la terminación del período de sesiones y se aprobará en el siguiente período de sesiones de la Junta. UN وسيوزع هذا التقرير على جميع أعضاء البرنامج بعد انتهاء الدورة ببضعة أسابيع وسيعتمد في دورة المجلس التالية.
    Afirmó que el programa anotado proporcionaba una descripción general de cada período de sesiones de la Junta Ejecutiva, como lo había solicitado una delegación. UN وذكرت أن جدول اﻷعمال المشروح يعطي صورة شاملة لكل دورة من دورات المجلس التنفيذي، على نحو ما طلب أحد الوفود.
    Este informe se distribuirá a todos los miembros del Programa unas semanas después de la terminación del período de sesiones y se aprobará en el siguiente período de sesiones de la Junta. UN وسيوزع هذا التقرير على جميع أعضاء البرنامج بعد انتهاء الدورة ببضعة أسابيع وسيعتمد في دورة المجلس التالية.
    a todos los miembros del Programa unas semanas después de la terminación del período de sesiones y se aprobará en el siguiente período de sesiones de la Junta. UN وسيوزع هذا التقرير على جميع أعضاء البرنامج بعد انتهاء الدورة ببضعة أسابيع وسيعتمد في دورة المجلس التالية.
    Este informe se distribuirá a todos los miembros del Programa unas semanas después de la terminación del período de sesiones y se aprobará en el siguiente período de sesiones de la Junta. UN وسيوزع هذا التقرير على جميع أعضاء البرنامج بعد انتهاء الدورة ببضعة أسابيع وسيعتمد في دورة المجلس التالية.
    Este informe se distribuirá a todos los miembros del Programa unas semanas después de la terminación del período de sesiones y se aprobará en el siguiente período de sesiones de la Junta. UN وسيوزع هذا التقرير على جميع أعضاء البرنامج بعد انتهاء الدورة ببضعة أسابيع وسيعتمد في دورة المجلس التالية.
    Este importante tema merecía que se le prestara más atención durante el período de sesiones de la Junta. UN وهذا الموضوع الهام يستحق انتباها أكثر خلال دورة المجلس.
    La segunda parte del 42º período de sesiones de la Junta se celebrará después del noveno período de sesiones de la Conferencia. UN سينعقد الجزء الثاني من دورة المجلس الثانية واﻷربعين بعد انعقاد الدورة التاسعة للمؤتمر.
    período de sesiones de la Junta en que fue designada UN دورة المجلس التي تمت فيهــا تسمية المنظمــة
    período de sesiones de la Junta Ejecutiva del PMA UN اﻷمـم المتحـدة للطفولــة دورة المجلس التنفيذي
    período de sesiones de la Junta en que fue designada ONG reconocida como entidad consultiva de la UNCTAD UN دورة المجلس التي تمت فيها تسميتها كمنظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى اﻷونكتاد
    En principio, debe existir una relación directa entre el tema de las sesiones de alto nivel y el programa del período de sesiones de la Junta. UN ومن حيث المبدأ، ينبغي وجود صلة مباشرة بين موضوع الجزء الرفيع المستوى وجدول أعمال دورة المجلس.
    El Sr. Ole Ntimama y la Sra. Nina Pacari Vega no pudieron asistir al período de sesiones de la Junta. UN ولم يكن في وسع السيد أوله نتيماما والسيدة نينا باكاري فيغا حضور دورة المجلس.
    La Sra. Nina Pacari Vega no asistió al período de sesiones de la Junta. UN ولم تحضر السيدة نينا باكاري فيغا دورة المجلس.
    Contribuciones recibidas a tiempo para ser asignadas durante el 17º período de sesiones de la Junta de Síndicos UN التبرعات التي وردت في حينها ورصدت في دورة المجلس السابعة عشرة
    Afirmó que el programa anotado proporcionaba una descripción general de cada período de sesiones de la Junta Ejecutiva, como lo había solicitado una delegación. UN وذكرت أن جدول اﻷعمال المشروح يعطي صورة شاملة لكل دورة من دورات المجلس التنفيذي، على نحو ما طلب أحد الوفود.
    Del período de sesiones de la Junta Ejecutiva que se celebrará en la UN لدورة المجلس التنفيذي المقـرر عقدها في مقر اﻷمم
    Esas reuniones se celebrarán antes y después de cada período de sesiones de la Junta. UN وستعقد هذه الاجتماعات الاعلامية قبل كل دورة للمجلس وبعدها.
    Las contribuciones que no puedan registrarse antes del 11º período de sesiones de la Junta de Síndicos se considerarán en su siguiente período de sesiones anual. UN وسيجري النظر في التبرعات التي يتعذر تسجيلها قبل انعقاد دورة مجلس الأمناء الحادية عشرة في دورته السنوية التالية.
    Haciéndose eco de estas preocupaciones, diversas delegaciones señalaron que los programas nacionales que se presentaban en este período de sesiones de la Junta eran los primeros que se elaboraban desde la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN ٢٩ - وترديدا لهذه الشواغل، أشارت عدة وفود الى أن البرامج القطرية المعروضة على هذه الدورة للمجلس هي اﻷولى التي توضع بعد انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    El primer nivel está constituido por la labor de la División de Servicios de Supervisión y, en particular, por la presentación del informe sobre las actividades de auditoría y función interna en el período de sesiones de la Junta Ejecutiva. UN يقدم المستوى الأول عبر أعمال شعبة خدمات الرقابة، وبخاصة عبر تقديم التقرير عن المراجعة الداخلية للحسابات وأنشطة الرقابة أثناء الدورة السنوية للمجلس التنفيذي.
    El Director Regional destacó además algunos de los acontecimientos salientes en la región desde el último período de sesiones de la Junta. UN وألقى المدير الإقليمي أيضا الضوء على بعض التطورات الهامة في المنطقة منذ انعقاد جلسة المجلس الماضية.
    Muchas delegaciones señalaron que les agradaría recibir los documentos mucho antes del período de sesiones de la Junta de modo que sus observaciones pudieran ser incluidas antes de su conclusión. UN ٨٠ - وذكرت وفود كثيرة أنها ترغب في تلقي الورقات قبل اجتماع المجلس بوقت كاف لكي يتسنى إدراج تعليقاتها قبل إعدادها في صيغتها النهائية.
    ASUNTOS RELACIONADOS CON EL PRÓXIMO período de sesiones de la Junta UN المسائل المتعلقة بدورة المجلس المقبلة
    La apertura del 42º período de sesiones de la Junta estará a cargo de su Presidente interino, Excmo. Sr. Aliyar Lebbe Abdul Azeez. UN سوف يفتتح دورةَ المجلس الثانية والأربعين رئيسُ المجلس بالإنابة، سعادة السيد أليار ليبي عبد العزيز.
    F. Programa provisional del 61º período de sesiones de la Junta 26 UN واو - جدول الأعمال المؤقت لدورة المجلس الحادية والستين 35
    Las conclusiones de la valoración externa de la Dependencia Común de Inspección y del examen por homólogos del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas se presentarán en el período de sesiones de la Junta Ejecutiva en 2015. UN وستُعرض النتائج التي توصل لها كل من التقييم الخارجي الذي أجرته وحدة التفتيش المشتركة واستعراض الأقران الذي سيجريه فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم أثناء إحدى دورات المجلس التنفيذي التي ستُعقد في عام 2015.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus