"período de sesiones sustantivo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدورة الموضوعية
        
    • دورتها الموضوعية
        
    • دورته الموضوعية
        
    • دورة موضوعية
        
    • للدورة الموضوعية
        
    • ودورته الموضوعية
        
    • الدورات الموضوعية
        
    • الدورة المضمونية
        
    • لدورتها الموضوعية
        
    • وبالدورة الموضوعية
        
    • لدورته الموضوعية
        
    • والدورة الموضوعية
        
    • بدورتها الموضوعية
        
    • اجتماعات موضوعية
        
    • الدورة الفنية
        
    La inasistencia de la mayoría de ellos al período de sesiones sustantivo de este año restó importancia al diálogo. UN وأدى تغيب معظم الرؤساء التنفيذيين عن الدورة الموضوعية لهذا العام إلى إضعاف الحوار إلى حد بعيد.
    Mi delegación está segura de que, bajo su competente dirección, podremos conseguir progresos significativos en este período de sesiones sustantivo. UN ووفدي على ثقة بأنه، في ظل قيادتكم المقتدرة، سنتمكن من تحقيق تقدم كبير في هذه الدورة الموضوعية.
    Creo que también deberíamos pensar en proseguir el ejercicio durante el período de sesiones sustantivo de la Comisión de Desarme. UN إنني أعتقد أن علينا أن نفكر في وجاهة مواصلة هذه الممارسة خلال الدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح.
    Sería muy raro dedicar todo el tiempo del período de sesiones sustantivo de la Comisión de Desarme simplemente a debatir qué temas se deberían debatir. UN إذ قد يكون من بالغ الغرابة أن ننفق كامل وقت الدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح على مجرد مناقشة ما ينبغي مناقشته.
    Naturalmente, tenemos otras opciones: podemos detener nuestros trabajos y seguir celebrando consultas fuera del período de sesiones sustantivo. UN وأمامنا بالطبع خيارات. فيمكننا أن نوقف أعمالنا ونواصل إجراء المشاورات إلى ما بعد الدورة الموضوعية.
    Dicho esto, quisiera agregar que, lamentablemente, tuvimos una experiencia amarga en los debates del año pasado durante el período de sesiones sustantivo. UN وإذ قلت ذلك، أود أن أضيف، مع الأسف، إننا عانينا من مرارة تجربة مناقشات العام الماضي أثناء الدورة الموضوعية.
    Declaraciones de organizaciones no gubernamentales en el período de sesiones sustantivo de 2008 del Consejo Económico y Social UN البيانات التي أدلت بها المنظمات غير الحكومية في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2008
    Declaraciones de organizaciones no gubernamentales en el período de sesiones sustantivo de 2009 del Consejo Económico y Social UN البيانات التي أدلت بها المنظمات غير الحكومية في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009
    Las series de sesiones del período de sesiones sustantivo se celebrarán como sigue: UN ستنظم أجزاء الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على النحو المبين أدناه:
    Se proporcionarán más detalles en una reunión informativa antes del próximo período de sesiones sustantivo. UN وسيقدم المزيد من المعلومات المستوفاة في الإحاطة الإعلامية التي ستعقد قبل الدورة الموضوعية.
    Las series de sesiones del período de sesiones sustantivo se celebrarán como sigue: UN ستنظم أجزاء الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على النحو المبين أدناه:
    Cuadragésimo octavo período de sesiones período de sesiones sustantivo UN الدورة الثامنة واﻷربعون الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٣
    Toda otra aportación solicitada en el primer período de sesiones sustantivo. UN أي مدخلات أخرى طلبتها الدورة الموضوعية اﻷولى.
    Creo que al menos los tres primeros días del período de sesiones sustantivo se dedicaran a un debate general. UN وأعتقد أن اﻷيام الثلاثة اﻷولى، على اﻷقل، من الدورة الموضوعية ستخصص للمناقشة العامة.
    Esto, por supuesto, se refiere al período de sesiones sustantivo de julio. UN وهذا بالطبع من شأن الدورة الموضوعية التي ستعقد في تموز/يوليه.
    Cuadragésimo noveno período Y SOCIAL de sesiones período de sesiones sustantivo UN الدورة التاسعة واﻷربعون الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٤
    Tema 94 de la lista preliminar* período de sesiones sustantivo UN الدورة التاسعة واﻷربعون الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٤
    La Secretaría presentará al Comité, en su período de sesiones sustantivo de 1996, un proyecto de calendario revisado para 1997. UN ستقدم اﻷمانة العامة الى اللجنة مشروع جدول منقح للمؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٧ في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٦.
    Se pide al Secretario General que presente el informe al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1994. UN ويطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    Continuación del período de sesiones sustantivo de 2000 del Consejo Económico y Social para concluir el examen del tema 12 del programa UN طلب عقد دورة موضوعية مستأنفة لعام 2000 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للانتهاء من النظر في البند 12 من جدول الأعمال
    Proyecto de programa provisional del período de sesiones sustantivo de 2002 de la Comisión UN مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح في عام 2002
    en su período de sesiones sustantivo de 1993 UN والاجتماعي في دورته التنظيمية ودورته الموضوعية لعام ١٩٩٣
    Entre las esferas que han sido objeto de atención está la duración y periodicidad del período de sesiones sustantivo. UN ومن بين المجالات التي يتعين أن يركز عليها الاهتمام مدة انعقاد الدورات الموضوعية والفترة الفاصلة بين دورة وأخرى.
    Espero que estas propuestas sirvan de base adecuada para alcanzar el consenso durante el período de sesiones sustantivo de 2005. UN وآمل في أن تشكل هذه الاقتراحات قاعدة جيدة لبناء توافق في الآراء خلال الدورة المضمونية لعام 2005.
    En la misma sesión, el comité preparatorio decidió adoptar el programa provisional de su segundo período de sesiones sustantivo que figura a continuación: UN وفي الجلسة ذاتها قررت اللجنة التحضيرية اعتماد جدول الأعمال المؤقت التالي لدورتها الموضوعية الثانية:
    * El presente informe es una versión preliminar de las secciones del informe del Consejo Económico y Social relacionadas con el período de sesiones de organización y la continuación del período de sesiones de organización de 2002, así como el período de sesiones sustantivo de 2002. UN * هذا التقرير عبارة عن نسخة مبدئية من أقسام تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بالدورات التنظيمية والدورات التنظيمية المستأنفة لعام 2002 وبالدورة الموضوعية لعام 2002.
    , aprobó el siguiente programa provisional de su período de sesiones sustantivo de 1996: UN ، وافق على جدول اﻷعمال المؤقت التالي لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٦:
    I. Programa del período de sesiones de organización de 1992, la continuación de éste y el período de sesiones sustantivo UN المرفقــات جداول أعمال الدورتين التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٢ والدورة الموضوعية لعام ١٩٩٢
    Podríamos decir: " Debido a que la Comisión no tenía un programa acordado, no pudo iniciar su período de sesiones sustantivo " . UN ويمكننا أن نقول، " بما أن الهيئة لم يكن لديها جدول أعمال، فقد عجزت عن البدء بدورتها الموضوعية " .
    En el párrafo 4 ya se menciona que la Comisión no celebró ningún período de sesiones sustantivo en 2005. UN في الفقرة 4، أشرنا بالفعل إلى أن الهيئة لم تعقد اجتماعات موضوعية في عام 2005.
    Programa de la continuación del período de sesiones sustantivo de 1994 UN جدول أعمال الدورة الفنية المستأنفة لعام ١٩٩٤

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus