La Dependencia también participó en períodos de sesiones del Consejo Económico y Social. | UN | كما شاركت في دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Miembro de delegación en los períodos de sesiones del Consejo Económico y Social | UN | عضو الوفد لدى دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Las Naciones Unidas no sufragan los gastos de viaje de los miembros del CMA cuando asisten a los períodos de sesiones del Consejo. | UN | ولا يكون ﻷعضاء مجلس اﻷغذية العالمي الحق في السفر على نفقة اﻷمم المتحدة عند حضور دورات المجلس. |
Se preguntó también si las ONG que participaban en los períodos de sesiones del Consejo de Derechos Humanos requerían una base legislativa más sólida. | UN | وطُرح سؤال آخر عما إذا كانت المنظمات غير الحكومية المشارِكة في دورات مجلس حقوق الإنسان تحتاج إلى أساس تشريعي أقوى. |
Preocupado por el volumen cada vez mayor de la documentación presentada a los períodos de sesiones del Consejo de Administración, | UN | وإذ يعرب عن قلقه إزاء زيادة حجم الوثائق التي تقدم الى دورات مجلس اﻹدارة، |
Métodos de trabajo de los períodos de sesiones del Consejo de Derechos Humanos | UN | أساليب العمل المتبعة في جلسات مجلس حقوق الإنسان |
Las Naciones Unidas no solventan los gastos de viaje de los miembros del CMA cuando asisten a los períodos de sesiones del Consejo. | UN | ولا يكون ﻷعضاء مجلس اﻷغذية العالمي الحق في السفر على نفقة اﻷمم المتحدة عند اشتراكهم في جلسات المجلس. |
Las Naciones Unidas no sufragan los gastos de viaje de los miembros del CMA cuando asisten a los períodos de sesiones del Consejo. | UN | ولا يكون ﻷعضاء مجلس اﻷغذية العالمي الحق في السفر على نفقة اﻷمم المتحدة عند حضور دورات المجلس. |
El Consejo adoptó otras medidas para abaratar los costos, y entre otras cosas redujo la duración de los períodos de sesiones del Consejo e introdujo nuevas economías en la traducción de documentos. | UN | واعتمد المجلس تدابير أخرى لتخفيض التكاليف بضمنها تقصير مدة دورات المجلس ووفورات أخرى في ترجمة الوثائق. |
Programas de los períodos de sesiones del Consejo en 1995 | UN | جداول أعمال دورات المجلس المعقودة في عام ١٩٩٥ ٩٩٥١ |
PROGRAMAS DE LOS períodos de sesiones del Consejo EN 1995 | UN | جداول أعمال دورات المجلس المعقودة في عام ١٩٩٥ |
Los representantes de la Organización asistieron a los períodos de sesiones del Consejo Económico y Social o de sus comités en los que se debaten cuestiones de interés para la ISO. | UN | ويحضر ممثلو المنظمة دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو لجانه التي تناقش فيها أمور تهم المنظمة. |
Delegado en más de 20 períodos de sesiones de la Asamblea General y numerosos períodos de sesiones del Consejo Económico y Social | UN | موفد إلى أكثر من 20 دورة للجمعية العامة والعديد من دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
períodos de sesiones del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, del Consejo Económico y Social y de Hábitat | UN | دورات مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والموئل |
Miembro de delegación en los períodos de sesiones del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) | UN | عضو الوفد لدى دورات مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
períodos de sesiones del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, del Consejo Económico y Social y de la Comisión de Hábitat | UN | دورات مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة المستوطنات البشرية |
i) Servicios sustantivos para dos períodos de sesiones del Consejo de Administración del IDEP; | UN | ' 1` تقديم الخدمات الفنية لدورتين من دورات مجلس إدارة المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط؛ |
Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA): períodos de sesiones del Consejo de Administración, Nairobi. | UN | برنامج الأمم المتحدة للبيئة: دورات مجلس الإدارة، نيروبي |
Representantes de la organización asistieron a las deliberaciones de la Tercera Comisión de la Asamblea General y supervisaron por vía electrónica los períodos de sesiones del Consejo de Derechos Humanos. | UN | وحضر ممثلو المنظمة مداولات اللجنة الثالثة للجمعية العامة ورصدوا جلسات مجلس حقوق الإنسان إلكترونيا. |
En este sentido, corresponde señalar que el jefe de la Dependencia de Planificación Estratégica participa en los períodos de sesiones del Consejo de la UNU y mantiene relaciones de trabajo constantes con la oficina de la Universidad en Nueva York. | UN | وتجدر الإشارة في هذا المقام إلى أن رئيس وحدة التخطيط الاستراتيجي يحضر جلسات مجلس الجامعة وتربطه علاقات عمل مستمرة بمكتب الجامعة في نيويورك. |
Los períodos de sesiones del Consejo serán convocados por el Secretario Ejecutivo de la CESPAP, que podrá proponer períodos extraordinarios de sesiones del Consejo por propia iniciativa y convocarlos a petición de una mayoría de los miembros del Consejo. | UN | ويعقد الأمين التنفيذي للجنة جلسات المجلس ويجوز له اقتراح عقد جلسات استثنائية بمبادرة خاصة منه، ويعقد جلسات استثنائية بناء على طلب أغلبية أعضاء المجلس. |
El Comité de Representantes Permanentes ante ONUHábitat pasó a ser también un órgano subsidiario entre períodos de sesiones del Consejo de Administración. | UN | وجرى أيضاً تحويل لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة إلى هيئة فرعية تعمل بين الدورات تابعة لمجلس الإدارة. |
Desde que se propuso por primera vez en el Consejo Económico y Social en 1991, las deliberaciones en torno a la celebración de dicha conferencia nunca han llevado a un consenso, de hecho la conferencia ya no ha sido incluida en los programas de los dos últimos períodos de sesiones del Consejo. | UN | فلم ينبثق قط أي توافق في اﻵراء من المناقشات التي دارت بشأن عقد مثل هذا المؤتمر منذ أن اقتُرح ﻷول مرة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي عام ١٩٩١ - بل إن المؤتمر لم يدرج حتى كبند في جدول أعمال كل دورة من دورتي المجلس السابقتين. |