Perdí a mi amiga y no estoy seguro de dónde estoy yendo... | Open Subtitles | لقد فقدت صديقتي وانا لا لست متأكدا الى اين اذهب.. |
Sé bien por lo que está pasando. Perdí a mi esposo hace dos años. | Open Subtitles | أنا أعرف نوعا ما الذي تمر به لقد فقدت زوجى منذ عامين |
Perdí a mi esposo y mi hijo... de una manera similar, brutal y sin sentido. | Open Subtitles | لقد فقدت زوجي و إبني بنفس الطريقة الوحشية التي تتجرد من أي شعور |
Perdí a mi esposa, mis hijas, mi amante de una vez, mi hijo. | Open Subtitles | لقد خسرت زوجتي , و ابنتاي عشيقتي الوحيدة , و ابني |
Perdí a mi mamá cuando era pequeña, y mi papá hizo lo mejor que pudo, dadas las circunstancias. | Open Subtitles | لقد خسرت امي عندما كنت صغيرة وكذلك ابي لقد فعل ما بأستطاعته فعله نظرا للاعتبار |
Entonces un día mi amigo perdió su trabajo, y yo Perdí a mi amigo, un hombre realmente bueno. | Open Subtitles | وفي أحد الأيام صديقي فقد عمله و أنا فقدت صديق كان رجلاً طيب |
Damas y caballeros Perdí a mi padre aquí y me falta dinero para volver a casa. | Open Subtitles | السيدات والسادة ، لقد فقدت والدي هنا. أنا ليس لدي المال للعودة إلى الديار. |
Perdí a mi amigo en el lado oscuro de este planeta. | Open Subtitles | لقد فقدت صديقي على الجانب المظلم من هذا الكوكب |
Si te sirve de consuelo, sé cómo te sientes, yo Perdí a mi... | Open Subtitles | لو كان في الأمر عزاء فأنا أعرف شعورك.. لقد فقدت.. |
Yo Perdí a mi esposo recién lo siento mucho lo siento, también | Open Subtitles | لقد فقدت زوجي في الآونة الأخيرة أنا فى غاية الأسف أنا أيضاً في غاية الأسف |
En mi anhelo por mi antigua familia, casi Perdí a mi nueva familia. | Open Subtitles | في التوق بلدي لعائلتي القديمة، لقد فقدت ما يقرب من بلدي واحد جديد. |
Perdí a mi hermano mayor, David, cuando tenía la edad de Peter. | Open Subtitles | لقد فقدت أخي الأكبر، ديفيد عندما كنت فقط فى عمر بيتر |
Perdí a mi hermana, mi vida social, mis ingresos, mi capacidad para caber en un vestido talla 36 y, ahora, mi empleo. | Open Subtitles | لقد فقدت أختي و حياتي الاجتماعية و دخلي الثابت و قدرتي على ارتداء مقاس 2 و كذلك وظيفتي |
Perdí a mi perro. ¿Me ayuda a buscarlo? | Open Subtitles | لقد فقدت كلبى هل يمكنك مساعدتى على إيجاده ؟ |
Perdí a mi mejor amigo y juré que nunca leería historietas de nuevo o dejaría que mi propio hijo leyera historietas, o jugara con juguetes o jugara con otros niños así que lo encerré en la casa día y noche. | Open Subtitles | لقد فقدت صديقي وأقسمت أنني لن أقرأ القصص المصورة ثانيةً أو أجعل إبني يقرأ القصص أو يلعب بالدمى |
Pero Perdí a mi hermana mayor en un accidente de autos. | Open Subtitles | لكن لقد خسرت شقيقتي الكبرى في حادث سيارة |
Perdí a mi padre a los 15, cuando fue a la cárcel. | Open Subtitles | لا، لقد خسرت والدي منذ أن كنت بالخامسة عشر عندما سُجن |
Perdí a mi diseñador y necesito un vado nuevo. | Open Subtitles | لقد خسرت مصممي و أحتاج لحوض تغطيس جديد لماشيتي |
Has perdido a tu padre en esa explosión, y Perdí a mi hijo. | Open Subtitles | إنك فقدت أباك في الإنفجار و أنا فقدت إبني |
Perdí a mi marido, maté a otro ser humano, sufrí humillación a manos de tu mujer... | Open Subtitles | لقد فقدتُ زوجي وقتلتُ إنسانًا آخر وعانيتُ من ذلّ زوجتكَ... |
Perdí a mi hija por mi obsesión. ¿Qué perderás tú por la tuya? | Open Subtitles | لقد فقدت إبنتي بسبب هوسي ماذا ستخسرين بسبب هوسك ؟ |
No sé, desde que Perdí a mi familia... siempre he querido hacer una mía. | Open Subtitles | و لا اعلم، منذ ان فقدت عائلتي لطالما فكرت في تكوين اسرتي الخاصة |
No iba a venir tan lejos, sólo para lloriquear... de que Perdí a mi acompañante. | Open Subtitles | أتيت كل هذه المسافة وإزدادت الأمور سوءاً لأني فقدت رفيقتي |