Pensaba que estaba perdiendo la cabeza, que él era producto de mi psicosis. | Open Subtitles | حسبتُني أفقد صوابي، و أنّه كان من نسج خيالي العقليّ المختلّ. |
La mujer estaba chillando, el crío estaba berreando. Y yo estaba perdiendo la paciencia. | Open Subtitles | المرأة تصرخ الفتى يصرخ وأنا أفقد عقلي هنا |
Estoy perdiendo la amarra. No podré sostenerlo más tiempo. | Open Subtitles | أنا أفقد السيطرة ، لا يمكننى التماسك أكثر |
Si continuamos estancados en trivialidades seguiremos perdiendo la credibilidad y la atención del mundo. | UN | وإن استمر هذا المؤتمر حبيساً لتوافه الأمور، فسيظل يفقد مصداقيته واهتمام العالم. |
Colombianos inocentes siguen perdiendo la vida en la lucha contra las multinacionales del mal. | UN | إن كولومبيين أبرياء ما زالوا يفقدون حياتهم في الكفاح ضد العصابات الشريرة المتعددة الجنسية. |
¡Aquí estoy perdiendo la cabeza, corriendo por las calles por nosotros! | Open Subtitles | انا هنا بالاعلى افقد عقلي اللعين اهرب من اول الشارع الى اخره من اجلنا |
La visibilidad es nula y estoy perdiendo la señal por satélite del rastreador. | Open Subtitles | الرؤية معدومة تقريبا ومازلت أفقد تعقب القمر الصناعي |
Es decir, tenía miedo de estar perdiendo la cabeza, pero esto es real. | Open Subtitles | أقصد , اني كنت خائفاً , من أنني قد أكون أفقد صوابي لكن هذا حقيقي |
Siento que, no sé cómo decirlo, siento que estoy perdiendo la paciencia. | Open Subtitles | أشعر بأنني, لا أعلم كيف أصيغها لكنني أشعر و كأنني أفقد صبري |
Bien, entonces... ¿no estoy perdiendo la cabeza, cierto? Hay algo desviado. "¿Nuestro chico? | Open Subtitles | حسناً، إذاً فأنا لستُ أفقد عقلي "هناك خطب ما، "صغيرنا" و"مسحورة |
Y comienzo a creer que estoy perdiendo la cordura. | Open Subtitles | و بدأت أعتقد أني أفقد عقلي أيضا ، أقصد أفقد كل شيء |
Estoy perdiendo la cabeza. Tenemos que hablar. | Open Subtitles | بدأت أن أفقد عقلي علينا التحدث |
Siento que estoy perdiendo la cabeza. No sé qué es real. | Open Subtitles | أشعر كما لو كنت أفقد عقلي لا أستطيع تمييز ما هو حقيقي |
Estaba tomando una cerveza perdiendo la fe en la humanidad y planeando morirme solo. | Open Subtitles | شرب الجعة، أفقد الإيمان بالإنسانيّة، أخطط للموت وحيداً. فهمت. |
En consecuencia, las personas que han esperado resultados en vano han ido perdiendo la confianza en las Naciones Unidas. | UN | وبالتالي، يفقد الناس الذين ينتظرون تحقيق نتائج دون جدوى، إيمانهم بالأمم المتحدة. |
Desearía poder inspirarlo un poco en este momento. Solamente... está perdiendo la esperanza. | Open Subtitles | ليتني أستطيع إلهامه قليلاً الآن لقد بدأ يفقد الأمل |
Empezó a escribir todo cuando se dio cuenta que estaba perdiendo la razón. | Open Subtitles | لقد بدأ بكتابة هذه الأشياء عندما أدرك انه يفقد عقله |
La mayoría de los habitantes de Gaza están perdiendo la fe en el futuro y la historia ha demostrado reiteradas veces que la desesperación engendra divisiones y fomenta el extremismo. | UN | وأن معظم سكان غزة بدأوا يفقدون الأمل في المستقبل، وأن التاريخ أثبت مرارا أن اليأس يؤدي إلى الانقسامات والتطرف. |
Y todo va tan rápido, la vida, y estoy perdiendo la memoria, Jo. | Open Subtitles | والحياة تجري بسرعة وأنا افقد ذاكرتي , جوانا |
¿Estamos perdiendo la cabeza en una crisis? | Open Subtitles | ماذا نفعل هنا ؟ نفقد عقولنا في الازمات ؟ |
Mira, los Antiguos estaban perdiendo la guerra contra los Espectros cuando empezó el trabajo en Arturo. | Open Subtitles | كان القدماء يخسرون الحرب عندما بدأ العمل على آركتوروس. |
El niño hace popó cuatro veces al día y creo que estoy perdiendo la cabeza. | Open Subtitles | فضلات الطفل اربع مرات في اليوم واعتقد انني سأفقد عقلي |
Pero un ataque de amnesia no significa que esté "perdiendo la cabeza". | Open Subtitles | لكن واقع أنك تعانين نوبات من فقدان الذاكرة لا يعنى أنك تفقدين عقلك لا يعنى ذلك مطلقاً |
No. Me estoy perdiendo la opera ahora mismo, | Open Subtitles | أنا في عداد المفقودين في الأوبرا في الوقت الحالي |
Si vienen por mí acabarán perdiendo la vida. | Open Subtitles | أنتم فقط سَتُهدرواُ حياتَكَم إذا لحقتم بي |
Me quedaba cada vez más claro que estábamos perdiendo la batalla. | TED | لقد بدأ يتجلّى شيئا فشيئا أننا نخوض معركة خاسرة. |