"perdiendo la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أفقد
        
    • يفقد
        
    • يفقدون
        
    • افقد
        
    • نفقد
        
    • يخسرون
        
    • سأفقد
        
    • تفقدين
        
    • في عداد المفقودين
        
    • سَتُهدرواُ
        
    • معركة خاسرة
        
    Pensaba que estaba perdiendo la cabeza, que él era producto de mi psicosis. Open Subtitles حسبتُني أفقد صوابي، و أنّه كان من نسج خيالي العقليّ المختلّ.
    La mujer estaba chillando, el crío estaba berreando. Y yo estaba perdiendo la paciencia. Open Subtitles المرأة تصرخ الفتى يصرخ وأنا أفقد عقلي هنا
    Estoy perdiendo la amarra. No podré sostenerlo más tiempo. Open Subtitles أنا أفقد السيطرة ، لا يمكننى التماسك أكثر
    Si continuamos estancados en trivialidades seguiremos perdiendo la credibilidad y la atención del mundo. UN وإن استمر هذا المؤتمر حبيساً لتوافه الأمور، فسيظل يفقد مصداقيته واهتمام العالم.
    Colombianos inocentes siguen perdiendo la vida en la lucha contra las multinacionales del mal. UN إن كولومبيين أبرياء ما زالوا يفقدون حياتهم في الكفاح ضد العصابات الشريرة المتعددة الجنسية.
    ¡Aquí estoy perdiendo la cabeza, corriendo por las calles por nosotros! Open Subtitles انا هنا بالاعلى افقد عقلي اللعين اهرب من اول الشارع الى اخره من اجلنا
    La visibilidad es nula y estoy perdiendo la señal por satélite del rastreador. Open Subtitles الرؤية معدومة تقريبا ومازلت أفقد تعقب القمر الصناعي
    Es decir, tenía miedo de estar perdiendo la cabeza, pero esto es real. Open Subtitles أقصد , اني كنت خائفاً , من أنني قد أكون أفقد صوابي لكن هذا حقيقي
    Siento que, no sé cómo decirlo, siento que estoy perdiendo la paciencia. Open Subtitles أشعر بأنني, لا أعلم كيف أصيغها لكنني أشعر و كأنني أفقد صبري
    Bien, entonces... ¿no estoy perdiendo la cabeza, cierto? Hay algo desviado. "¿Nuestro chico? Open Subtitles حسناً، إذاً فأنا لستُ أفقد عقلي "هناك خطب ما، "صغيرنا" و"مسحورة
    Y comienzo a creer que estoy perdiendo la cordura. Open Subtitles و بدأت أعتقد أني أفقد عقلي أيضا ، أقصد أفقد كل شيء
    Estoy perdiendo la cabeza. Tenemos que hablar. Open Subtitles بدأت أن أفقد عقلي علينا التحدث
    Siento que estoy perdiendo la cabeza. No sé qué es real. Open Subtitles أشعر كما لو كنت أفقد عقلي لا أستطيع تمييز ما هو حقيقي
    Estaba tomando una cerveza perdiendo la fe en la humanidad y planeando morirme solo. Open Subtitles شرب الجعة، أفقد الإيمان بالإنسانيّة، أخطط للموت وحيداً. فهمت.
    En consecuencia, las personas que han esperado resultados en vano han ido perdiendo la confianza en las Naciones Unidas. UN وبالتالي، يفقد الناس الذين ينتظرون تحقيق نتائج دون جدوى، إيمانهم بالأمم المتحدة.
    Desearía poder inspirarlo un poco en este momento. Solamente... está perdiendo la esperanza. Open Subtitles ليتني أستطيع إلهامه قليلاً الآن لقد بدأ يفقد الأمل
    Empezó a escribir todo cuando se dio cuenta que estaba perdiendo la razón. Open Subtitles لقد بدأ بكتابة هذه الأشياء عندما أدرك انه يفقد عقله
    La mayoría de los habitantes de Gaza están perdiendo la fe en el futuro y la historia ha demostrado reiteradas veces que la desesperación engendra divisiones y fomenta el extremismo. UN وأن معظم سكان غزة بدأوا يفقدون الأمل في المستقبل، وأن التاريخ أثبت مرارا أن اليأس يؤدي إلى الانقسامات والتطرف.
    Y todo va tan rápido, la vida, y estoy perdiendo la memoria, Jo. Open Subtitles والحياة تجري بسرعة وأنا افقد ذاكرتي , جوانا
    ¿Estamos perdiendo la cabeza en una crisis? Open Subtitles ماذا نفعل هنا ؟ نفقد عقولنا في الازمات ؟
    Mira, los Antiguos estaban perdiendo la guerra contra los Espectros cuando empezó el trabajo en Arturo. Open Subtitles كان القدماء يخسرون الحرب عندما بدأ العمل على آركتوروس.
    El niño hace popó cuatro veces al día y creo que estoy perdiendo la cabeza. Open Subtitles فضلات الطفل اربع مرات في اليوم واعتقد انني سأفقد عقلي
    Pero un ataque de amnesia no significa que esté "perdiendo la cabeza". Open Subtitles لكن واقع أنك تعانين نوبات من فقدان الذاكرة لا يعنى أنك تفقدين عقلك لا يعنى ذلك مطلقاً
    No. Me estoy perdiendo la opera ahora mismo, Open Subtitles أنا في عداد المفقودين في الأوبرا في الوقت الحالي
    Si vienen por mí acabarán perdiendo la vida. Open Subtitles أنتم فقط سَتُهدرواُ حياتَكَم إذا لحقتم بي
    Me quedaba cada vez más claro que estábamos perdiendo la batalla. TED لقد بدأ يتجلّى شيئا فشيئا أننا نخوض معركة خاسرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus