"perfumes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العطور
        
    • عطور
        
    • العطر
        
    • عطر
        
    • للعطور
        
    • والعطور
        
    • وعطور
        
    • عطرٍ
        
    • العطرين
        
    Son los que gastan cada año 12.000 millones de dólares en perfumes y 17.000 millones en alimentos para animales domésticos. UN وهؤلاء السكان ينفقون سنويا ١٢ بليون دولار على العطور و ١٧ بليون دولار على أغذية الحيوانات اﻷليفة.
    ¡Lo siento. Soy alérgico a los perfumes, y tú estás usando un poco! Open Subtitles أسفة، لدي حساسية من العطور و أنت تضعيين منه لحد ما
    Esto debería bloquear cualquier sustancia relacionada con feromonas o transmitida por perfumes. Open Subtitles وهذا يفترض أن يوقف أي شيء يتعلق بالفيرمونات أو العطور
    Tengo 22 años, trabajo en Auxerre, vendo perfumes. Open Subtitles عمري 22. أعمل محاسبة بمحل عطور في متجر كبير في اوكسير
    Aquí están los cinco átomos que componen casi todo lo que van a oler en la vida real, desde el café hasta los perfumes. TED هذه هي الذرات الخمس التي يتكون منها كل شيء تقريبا ستشتمونه في حياتكم الواقعية ،من القهوة الى العطر.
    Y una noche él tomó los mejores perfumes de Maggie y dibujó con ellos en la calle. Open Subtitles ذات ليلة أخذ أفضل عطر عند ماغي وأخذ يرسم به في الشارع
    Quiero sacar los perfumes de la farmacia y darles su propio departamento. Open Subtitles أريد أن أخرج العطور من الصيدلية وأخصص لها قسم خاص
    Tengo a ese pez gordo de los perfumes de Nueva York que quiere entrar. Open Subtitles اتصل بي رجل كبير الشأنْ في مجال العطور من نيويورك يريد الدخول.
    Porque tenemos una versión electrónica que ha llamado la atención de una empresa de perfumes. Open Subtitles لأن لدينا نسخة لموسقيى دي جي وهي ما جذبت الاهتمام من شركة العطور
    Así como venta de ropa, venta de calzado, producción de piñatas; venta de perfumes y cosméticos. UN ويضاف إلى ذلك بيع الملابس، وبيع الأحذية، وإنتاج سلال الحلوى، وبيع العطور ومواد التجميل.
    En su lugar, los machos usaban sus fantásticas antenas para oler los perfumes emitidos por las hembras. TED بدلاً من ذلك، كان الذكور يستخدمون قرون استشعارهم المذهلة لشم العطور المنبعثة من الإناث.
    Por eso vivimos en apartamentos, usamos perfumes caros y vamos en taxi. Open Subtitles الشقق التي تتجاوز امكانياتنا سيارات الأجرة، العطور الباهظة الثمن
    Le dirás a mi padre que estoy ocupadísima envolviendo regalos y me pones a trabajar en el mostrador de los perfumes. Open Subtitles سوف تخبر أبي بأن تغليف الصناديق يستغرق وقتاً طويلاً لذلك ستضعني في قسم العطور
    Le dirás a mi padre que estoy ocupadísima envolviendo regalos y me pones a trabajar en el mostrador de los perfumes. Open Subtitles سوف تخبر أبي بأن تغليف الصناديق يستغرق وقتاً طويلاً لذلك ستضعني في قسم العطور
    Ya sabes, ella crea perfumes y el pescadero apesta. Open Subtitles كانت تعمل مع شركات العطور وبائع السمك رائحته كريهة
    Reconoció los rostros, los colores, los perfumes... su casa... pero no sabía el idioma. Open Subtitles تعرف على الوجوه . .. الألوان ، العطور بيته
    Y por las noches encontrábamos algún granero y nos dormíamos, con los perfumes de la naturaleza suspirando en nuestra piel. Open Subtitles و في الليـل نعثر على حظيرة و نقع في النوم مع تنهد عطور الطبيعة على بشرتنا
    Le arrolló una mujer en el centro comercial y cayó bastante mal contra un estante de perfumes. Open Subtitles لقد ضربته إمرأة في السوق وسقط بعنف على عارضة عطور.
    Tres días, y sigue oliendo aquí a fábrica de perfumes. Open Subtitles ثلاث ايام ومازالت الرائحة المزعجة كاننا داخل مصنع عطور
    No puedo ponerme a probar perfumes en una tienda con mi equipo. Open Subtitles ان العطر غالي الثمن ، جيبز "ASH" ولا استطيع شـراءه مع راتب المختبر "ASH"
    Chica, parece que estás haciendo un anuncio de perfumes para herpes. Open Subtitles فتاة، تبدين وكأنك تصورين إعلان عن عطر للهربس.
    La cámara de seguridad de una tienda de perfumes. Open Subtitles شريط تسجيل لكاميرا الأمن من محل للعطور
    Hay algunas fábricas pequeñas de procesamiento de jabón, perfumes y alcohol. UN وهناك عدد من المصانع الصغيرة التي تعمل في تجهيز الصابون والعطور والكحول.
    Los mejores desataban encarnizadas competiciones para ver quién podía consentirlos con caros regalos y magníficos perfumes. Pero cuando el encantador Castithan estaba agotado, era puesto en las celdas, alimentado a la fuerza, engrasado hasta que estaba listo para ser consumido. ¿Sabes? Open Subtitles وعطور زكية اتعلم, ابي يمل من عاهراته بسرعه.
    Nos parece mejor que un animal experimente una reacción alérgica a ciertos perfumes para que usted no tenga que hacerlo. Open Subtitles فمن الأفضل رؤية تأثير عطرٍ .على حيوان ما بدل أن يؤثر عليكِ أولاً
    Puedo detectar, además, el aroma de dos perfumes en tu piel. Open Subtitles استطيع أيضاً أن اكشف رائحة العطرين على جلدك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus