"permanente de expertos en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدائمة المعنية
        
    • الخبراء الدائمة
        
    • الخبراء الدولية المعنية
        
    • الخبراء الدائم
        
    COMITÉ Permanente de Expertos en ASISTENCIA A LAS VÍCTIMAS Y REINTEGRACIÓN SOCIOECONÓMICA UN اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة ضحايا الألغام وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً
    Informe del Comité Permanente de Expertos en Destrucción de las Existencias UN تقرير لجنة الخبراء الدائمة المعنية بتدمير المخزونات
    COMITÉ Permanente de Expertos en REMOCIÓN DE MINAS, SENSIBILIZACIÓN SOBRE EL PROBLEMA DE LAS MINAS Y TECNOLOGÍAS PARA LAS ACTIVIDADES RELATIVAS A LAS MINAS UN اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتوعية بخطرها وتكنولوجيات الأعمال المتعلقة بها
    En la Segunda Reunión del Comité Permanente de Expertos en Asistencia a las Víctimas se estudiaron las deliberaciones y los resultados de los grupos en red. UN وقد ناقش الاجتماع الثاني للجنة الخبراء الدائمة مداولات ونتائج عمل هذه المجموعات الشبكية.
    5. El Comité Permanente de Expertos en Tecnología para las Actividades relacionadas con las Minas fue investido de un mandato pragmático y claro, y contó con la participación entusiasta y dedicada de los expertos, cuya diversidad y complementariedad se expresó plenamente durante los debates. UN 5- استفادت لجنة الخبراء الدولية المعنية بتكنولوجيات إزالة الألغام، من وجود ولاية واقعية واضحة وكذلك من المشاركة الحية والمتفانية من جانب الخبراء الذين انعكس تنوعهم وتكاملهم انعكاساً كاملاً في المناقشات.
    COMITÉ Permanente de Expertos en ASISTENCIA A LAS UN اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة ضحايا الألغام
    COMITÉ Permanente de Expertos en ASISTENCIA A UN اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة ضحايا الألغام وإعادة
    APLC/MSP.2/2000/SCE1/1 Informe del Comité Permanente de Expertos en Remoción de Minas UN APLC/MSP.2/2000/SCE1/1 تقرير لجنة الخبراء الدائمة المعنية بإزالة الألغام
    APLC/MSP.2/2000/SCE3/1 Informe del Comité Permanente de Expertos en Destrucción de las Existencias UN APLC/MSP.2/2000/SCE3/1 تقرير لجنة الخبراء الدائمة المعنية بتدمير المخزونات
    Para tal fin, el Grupo de Trabajo sobre las actividades relativas a las minas de la ICBL preparará recomendaciones que se presentarán al Comité Permanente de Expertos en Remoción de Minas. UN ولتحقيق ذلك، سيعد الفريق العامل المعني بالأعمال المتعلقة بالألغام التابع للحملة الدولية لحظر الألغام البرية توصيات لعرضها على لجنة الخبراء الدائمة المعنية بإزالة الألغام.
    Informe del Comité Permanente de Expertos en Remoción de Minas y Tecnologías Conexas a la Tercera Reunión de los Estados Partes en la Convención UN التقرير المقدم إلى الاجتماع الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية من اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتكنولوجيات المتصلة بذلك
    A solicitud de los copresidentes del Comité Permanente de Expertos en asistencia a las víctimas, el Servicio de Actividades relativas a las Minas prestó apoyo a un proceso consultivo a fin de determinar esferas prioritarias para la labor del Comité Permanente. UN وبناء على طلب رئيسي اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا، دعمت دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام عملية استشارية لتحديد المجالات ذات الأولوية لأعمال اللجنة الدائمة.
    Como Copresidente del Comité Permanente de Expertos en Destrucción de las Existencias, en le marco de la Convención de Ottawa, Suiza seguirá desempeñando un papel activo en esa esfera. UN وبوصف سويسرا الرئيس المشارك للجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات في إطار اتفاقية أوتاوا، فهي ستواصل القيام بدور نشط في ذلك المجال.
    El Japón ayudará a Tailandia actuando como Correlator del Comité Permanente de Expertos en remoción de minas, sensibilización sobre el problema de las minas y tecnologías para las actividades relativas a las minas. UN وستساعد اليابان تايلند بالعمل بصفتها مقررا مشاركا للجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتوعية بخطرها وتكنولوجيات الأعمال المتعلقة بالألغام.
    Como Copresidente del Comité Permanente de Expertos en asistencia a las víctimas y reintegración socioeconómica, Australia procurará promover la sensibilización y alentar a que se apoyen las actividades que atiendan a las necesidades de las víctimas. UN وستسعى استراليا، بصفتها الرئيس المشارك للجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا والإدماج الاجتماعي الاقتصادي، إلى تعزيز التوعية وتشجيع دعم الأنشطة التي تعالج احتياجات الضحايا.
    La Quinta Reunión de los Estados Partes en la Convención de Ottawa, celebrada en Bangkok el mes pasado, concluyó con éxito, y el Japón ha asumido la presidencia del Comité Permanente de Expertos en remoción de minas. UN واختتم الاجتماع الخامس للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا، الذي عقد في بانكوك الشهر الماضي، بشكل ناجح، كما أن اليابان تولت الرئاسة المشتركة للجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام.
    Los Estados Partes afectados por las minas tal vez deseen aprovechar al máximo estas oportunidades durante las reuniones del Comité Permanente de Expertos en asistencia a las víctimas y reintegración socioeconómica preparando exposiciones sobre los retos que afrontan y las iniciativas que están tomando para superar tales dificultades. UN وقد ترغب الدول الأطراف المتضررة من الألغام في زيادة هذه الفرص إلى الحد الأقصى خلال اجتماعي اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة ضحايا الألغام وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً عن طريق إعداد عروض عن التحديات التي تواجهها والجهود الجاري بذلها للتصدي لهذه التحديات.
    Comité Permanente de Expertos en asistencia a las víctimas y reintegración socioeconómica, Informe final 2002-2003 UN اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة ضحايا الألغام وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصاديا ً- التقرير النهائي 2002-2003
    En la Segunda Reunión del Comité Permanente de Expertos en Asistencia a las Víctimas se estudiaron las deliberaciones y los resultados de los grupos en red. UN وقد ناقش الاجتماع الثاني للجنة الخبراء الدائمة مداولات ونتائج عمل هذه المجموعات الشبكية.
    5. El Comité Permanente de Expertos en Tecnología para las Actividades relacionadas con las Minas fue investido de un mandato pragmático y claro, y contó con la participación entusiasta y dedicada de los expertos, cuya diversidad y complementariedad se expresó plenamente durante los debates. UN 5- استفادت لجنة الخبراء الدولية المعنية بتكنولوجيات إزالة الألغام، من وجود ولاية واقعية واضحة وكذلك من المشاركة الحية والمتفانية من جانب الخبراء الذين انعكس تنوعهم وتكاملهم انعكاساً كاملاً في المناقشات.
    Miembro del Grupo Permanente de Expertos en el marco del Acuerdo de la OMC sobre subvenciones UN عضو، فريق الخبراء الدائم المُنشأ بموجب اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن إعانات الدولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus