Mi delegación también apoya la declaración formulada por el Representante Permanente de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ويعرب وفد بلادي عن تأييده لما جاء في بيان حركة دول عدم الانحياز الذي أدلى به الممثل الدائم لإندونيسيا. |
de Derechos Humanos por el Representante Permanente de Indonesia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | الإنسان من الممثل الدائم لإندونيسيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas | UN | الممثل الدائم لإندونيسيا لدى الأمم المتحدة |
Misión Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas | UN | البعثة الدائمة لإندونيسيا لدى الأمم المتحدة |
Misión Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas | UN | البعثة الدائمة لإندونيسيا لدى الأمم المتحدة |
Los signatarios fueron la Alta Comisionada para los Derechos Humanos y el Representante Permanente de Indonesia en Ginebra. | UN | ووقع على تلك المذكرة مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان والممثل الدائم ﻹندونيسيا في جنيف. |
Nos hemos enterado con gran pesar del fallecimiento de la Sra. Enny Sekarwati Wibisono, esposa del Embajador Wibisono, Representante Permanente de Indonesia. | UN | لقد علمنا بحزنٍ بالغ نبأ وفاة السيدة إيني سيكارواتي ويبيسونو، زوجة السفير ويبيسونو، الممثل الدائم لإندونيسيا. |
Filipinas adhiere a la declaración hecha ayer por el Representante Permanente de Indonesia en nombre del Movimiento No Alineado. | UN | تؤيد الفلبين البيان الذي أدلى به أمس الممثل الدائم لإندونيسيا باسم البلدان الأعضاء في حركة عدم الانحياز. |
La delegación de Viet Nam se adhiere plenamente a la declaración formulada por el Representante Permanente de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ويعرب وفد فييت نام عن تأييده الكامل للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لإندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
También expreso nuestro agradecimiento al Representante Permanente de Indonesia por haber presentado el informe del Consejo. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقديرنا للممثل الدائم لإندونيسيا على عرضه تقرير مجلس الأمن. |
Para comenzar quisiera expresar nuestro apoyo a la declaración formulada por el Representante Permanente de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وأود أن أبدأ بالإعراب عن تأييدنا لبيان سعادة المندوب الدائم لإندونيسيا نيابة عن دول عدم الانحياز. |
Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas | UN | الممثل الدائم لجنوب أفريقيا الممثل الدائم لإندونيسيا |
Misión Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas | UN | البعثة الدائمة لإندونيسيا لدى الأمم المتحدة |
Sr. Sidharto Suryo-di-Puro, Primer Secretario, de la Misión Permanente de Indonesia | UN | السيد سيدهارتو سوريو ديبورو، سكرتير أول، البعثة الدائمة لإندونيسيا |
Misión Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas | UN | البعثة الدائمة لإندونيسيا لدى الأمم المتحدة |
Misión Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas | UN | البعثة الدائمة لإندونيسيا لدى الأمم المتحدة |
Ministro Consejero de la Misión Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas, Nueva York | UN | وزير مستشار في البعثة الدائمة لإندونيسيا لدى الأمم المتحدة، نيويورك |
el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas | UN | من الممثل الدائم ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة |
General por el Representante Permanente de Indonesia ante | UN | من الممثل الدائم ﻷندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة |
No obstante, la Misión Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas describió el mencionado incidente de la siguiente manera: | UN | على أن البعثة الدائمة ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة وصفت الحادث أعلاه كما يلي: |
Los participantes expresaron su reconocimiento y agradecimiento profundos al Gobierno de la República de Indonesia, el pueblo y el Gobierno de la provincia de Bali, el Comité Organizador Nacional y la Misión Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas por su calurosa hospitalidad y la excelente organización de la iniciativa. | UN | وأعرب المشاركون عن عميق تقديرهم وامتنانهم لحكومة جمهورية إندونيسيا، وشعب وحكومة بالي الإقليمية، ولجنة التنظيم الوطنية والبعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة، نيويورك، لاستضافتهم الحارة وتنظميهم الرائع للمبادرة القطرية. |
Misión Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas | UN | البعثة الدائمة لأندونيسيا لدى الأمم المتحدة |
Tiene ahora la palabra el Representante Permanente de Indonesia, el Embajador Nugroho Wisnumurti. | UN | والآن أعطي الكلمة للسفير نوغروهو ويسنومورتي، ممثل إندونيسيا الدائم. |
3. Declaró abierto el simposio el Sr. Triyono Wibowo, Embajador y Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas y demás organizaciones internacionales con sede en Ginebra y Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo. | UN | 3- افتتح الندوة السيد " ترييونو ويبوو " ، سفير إندونيسيا وممثلها الدائم لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف ورئيس مجلس التجارة والتنمية. |